【明】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
그 두 보고서에는 분명한 불일치가 있다.
その二つの報告書にはらかな不一致がある。
병사 가능성이 높다고 의사가 설명했다.
病死の可能性が高いと医師が説した。
병사의 원인은 분명치 않다.
病死の原因はらかではない。
텔레비전 영상이 선명해서, 동영상을 보다 즐길 수 있습니다.
テレビの映像が鮮であるため、動画がより楽しめます。
망원 렌즈를 사용하여 멀리 있는 경치를 선명하게 촬영했습니다.
望遠レンズを使って、遠くの景色を鮮に撮影しました。
레이저 수술을 받고 시야가 선명해졌습니다.
レーザー手術を受けて、視界が鮮になりました。
잉크젯 프린터를 사용하여 사진이 선명하게 인쇄되었습니다.
インクジェットプリンターを使用して、写真が鮮に印刷されました。
그 영화는 4K 해상도로 촬영되어 영상이 선명하고 아름답습니다.
その映画は4K解像度で撮影されており、映像が鮮で美しいです。
디지털 디스플레이의 해상도를 올리면, 문자가 선명해집니다.
デジタルディスプレイの解像度を上げると、文字が鮮になります。
프로젝터 설정을 조정하여 영상이 선명해졌습니다.
プロジェクターの設定を調整して、映像が鮮になりました。
TV 화면이 선명해지고 영상의 질이 현격히 향상되었습니다.
テレビの画面が鮮になり、映像の質が格段に向上しました。
그 사진은 선명하게 촬영되어 세부까지 보입니다.
その写真は鮮に撮影され、細部まで見えます。
그녀의 모습이 선명하게 보였다.
彼女の姿が、鮮に見えた。
홀의 조명이 선명하다.
ホールの照が鮮やかだ。
새로운 안경으로 시야가 선명해졌습니다.
新しい眼鏡で視界が鮮になりました。
밤하늘이 맑아서 별이 선명히 보였습니다.
夜空が晴れていたので、星が鮮に見えました。
그 사진은 선명히 촬영되어 세부까지 보입니다.
その写真は鮮に撮影され、細部まで見えます。
카메라의 포커스를 맞추면, 피사체가 선명히 찍힙니다.
カメラのフォーカスを合わせることで、被写体が鮮に写ります。
그날 사고를 지금도 선명히 기억하고 있어요
あの日の事故を未だに鮮に覚えています。
봄이 오는 것을 느낄 수 있는 밝은 색의 카디건을 골랐습니다.
春の訪れを感じさせるるい色のカーディガンを選びました。
반바지는 밝은 색이고 여름스러운 분위기입니다.
半ズボンはるい色で、夏らしい雰囲気です。
이 책은 사자의 생태에 대해 자세히 설명하고 있습니다.
この本は、ライオンの生態について詳しく説しています。
서양화는 밝고 선명한 색채가 특징이다.
西洋画はるくて鮮やかな色使いが特徴だ。
그의 재치 있는 농담은 회의를 밝게 했습니다.
彼のウイットに富んだジョークは会議をるくしました。
길거리의 불빛이 밤거리를 환하게 밝히고 있었다.
街頭のライトが夜の街をるく照らしていた。
철야하 머리가 무거운 느낌이 든다.
徹夜けは、頭が重い感じがする。
내일 시험을 위해 철야해야 한다.
日の試験のために徹夜する必要がある。
내일 시험에 대비해서 밤을 새워 공부했다.
日の試験に備えて、徹夜して勉強した。
서울에서 부산까지 밤새도록 차를 달렸다.
ソウルから釜山まで夜をかして走らせた。
밤새도록 부모님과 장래에 대해서 이야기했다.
夜がけるまで親と将来に対して話し込んだ。
업계별 성수기와 한산기에 대해서 상세히 설명하겠습니다.
業界別の繁忙期と閑散期について詳しく説します。
오늘이 아니라 내일이 제 생일이에요.
今日ではなくて日が私の壇上日です。
그의 기만이 드러나자 그의 평판은 무너져 내렸다.
彼の欺瞞がるみに出ると、彼の評判は崩れ去った。
그 기업은 투자자들을 기만한 것으로 드러났다.
その企業は投資家たちを欺瞞していたことがらかになった。
진지를 건네 주다.
陣地をけ渡す。
배후에 있는 진실을 밝히다.
背後にある真実をらかにする。
지류의 물은 본류보다 투명도가 높습니다.
支流の水は、本流よりも透度が高いです。
하천 유역에는 고대 문명이 번성했습니다.
河川の流域には古代の文が栄えました。
시냇물은 투명하고 맑다.
小川の水は透で清らかだ。
도시의 풍경은 고층 빌딩과 불빛으로 생동감이 넘친다.
都市の風景は、高層ビルやかりの輝きで躍動感に満ちている。
내일은 바쁘니까 아침 여섯 시가 되면 벌떡 일어나세요.
日は忙しいから、朝六時になったらかばっと起きなさい。
아침잠이 없어서 새벽 4시가 되면 잠을 번쩍 깹니다.
朝に強いので、夜けの4時になるとぱっと目が覚める。
연구한 데이터에서 연관성 있는 패턴이 밝혀졌습니다.
研究したデータから、関連性のあるパターンがらかになりました。
연구한 자료는 문제의 본질을 밝혔습니다.
研究した資料は、問題の本質をらかにしました。
멕시코 유카탄 반도에는 고대 마야 문명의 유적이 많이 남겨져 있습니다.
メキシコのユカタン半島には、古代マヤ文の遺跡が数多く残されています。
인류는 보다 풍요롭고 쾌적한 생활을 찾아서 문명을 발전시켜 왔습니다.
人類はより豊かで快適な生活を求めて文を発達させてきました。
인용한 문헌을 명시할 필요가 있습니다.
引用した文献を示する必要があります。
그 시스템은 해커 공격에 취약한 것으로 증명되었습니다.
そのシステムはハッカー攻撃に脆弱であることが証されました。
내일 예정을 생각하면 그는 들떠서 잠을 잘 수가 없다.
日の予定を考えると、彼はうきうきとして眠れない。
장마가 끝나면 모기가 늘어나는 게 일반적이다.
梅雨がけると、蚊が増えるのが一般的だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.