<明の韓国語例文>
| ・ | 그는 명랑하고 유쾌하며 씩씩하다. |
| 彼は明朗で愉快で雄々しい。 | |
| ・ | 고대 문명에서는 구리가 최초의 금속으로 사용되었습니다. |
| 古代文明では、銅が最初の金属として使用されました。 | |
| ・ | 구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다. |
| レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 산악 지대에서 실종자를 수색했습니다. |
| レスキュー隊は山岳地帯で行方不明者を捜索しました。 | |
| ・ | 생환 후 그는 보도진에 짧은 성명을 냈다. |
| 生還後、彼は報道陣に対して短い声明を出した。 | |
| ・ | 물리학은 자연계에서 일어나는 현상의 근본적인 원리나 법칙 등을 해명하는 위해 발전해 왔습니다. |
| 物理学は自然界で起こる現象の根本的な原理や法則などを解明するために発展してきました。 | |
| ・ | 물리학은 자연현상의 근원을 탐구하고, 우주와 물질의 기원과 진화를 해명합니다. |
| 物理学は、自然現象の根源を探求し、宇宙と物質の起源と進化を解明します。 | |
| ・ | 물리학은 현상을 수식화해서 해명하는 경우가 많다. |
| 物理学は現象を数式化して解明するものが多い。 | |
| ・ | 불 보듯 빤하다. |
| 火を見るよりも明らかだ。 | |
| ・ | 야만적인 습관을 버리고 좀 더 문명적인 삶을 살아야 한다. |
| 野蛮な習慣を捨て、より文明的な生活を送ることが求められている。 | |
| ・ | 야만적 행위는 문명화된 사회에서는 허용되지 않는다. |
| 野蛮な行為は、文明化された社会では許容されない。 | |
| ・ | 종양이 악성으로 판명되었습니다. |
| 腫瘍が悪性であることが判明しました。 | |
| ・ | 보험금 청구에는 원칙적으로 사고 증명서가 필요합니다. |
| 保険金の請求には、原則として事故の証明書が必要となります。 | |
| ・ | 내일 그는 레스토랑에서의 식사를 정산할 예정입니다. |
| 明日、彼はレストランでの食事を精算する予定です。 | |
| ・ | 그는 정확한 방법으로 절차를 설명했습니다. |
| 彼は正確な方法で手順を説明しました。 | |
| ・ | 실명한 그는 강한 의지와 긍정적인 태도로 새로운 도전에 맞서고 있습니다. |
| 失明した彼は、強い意志とポジティブな態度で新しい挑戦に立ち向かっています。 | |
| ・ | 실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
| 失明した彼は、日常の活動に対する新たなアプローチを模索しています。 | |
| ・ | 실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다. |
| 失明した彼は、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。 | |
| ・ | 실명한 그는 감각의 예민함을 높이기 위해 훈련을 받고 있습니다. |
| 失明した彼は、感覚の鋭敏さを高めるためにトレーニングを受けています。 | |
| ・ | 실명한 사람들은 시각을 잃음으로써 새로운 감각을 발달시킵니다. |
| 失明した人々は、視覚を失ったことで新たな感覚を発達させます。 | |
| ・ | 실명한 그녀는 새로운 방법으로 일상생활에 대처하고 있습니다. |
| 失明した彼女は、新たな方法で日常生活に対処しています。 | |
| ・ | 실명한 후 그의 인생은 크게 바뀌었습니다. |
| 失明した後、彼の人生は大きく変わりました。 | |
| ・ | 실명한 그는 흰 지팡이를 들고 다닌다. |
| 失明した彼は、白い杖を持ちながら歩いている。 | |
| ・ | 실명한 개는 다른 감각을 사용하여 주위를 탐색합니다. |
| 失明した犬は、他の感覚を使って周囲を探索します。 | |
| ・ | 실명한 친구는 새로운 생활에 적응하는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
| 失明した友人は、新しい生活に適応するのに苦労しています。 | |
| ・ | 당뇨병을 방치하면 실명한다. |
| 糖尿病を放置すると失明する。 | |
| ・ | 교통사고로 실명하다. |
| 交通事故で失明する。 | |
| ・ | 실명은 시각에 관한 건강상의 문제입니다. |
| 失明は視覚に関する健康上の問題です。 | |
| ・ | 실명에는 재활 프로그램이 필요합니다. |
| 失明にはリハビリテーションプログラムが必要です。 | |
| ・ | 실명은 운전이나 이동에 관한 문제를 일으킵니다. |
| 失明は運転や移動に関する問題を引き起こします。 | |
| ・ | 실명은 일상생활의 다양한 활동에 제한을 초래합니다. |
| 失明は日常生活のさまざまな活動に制限をもたらします。 | |
| ・ | 실명은 심리적인 고통을 일으킬 수 있습니다. |
| 失明は心理的な苦痛を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 실명을 경험하게 되면 새로운 생활에 대한 적응이 필요하게 됩니다. |
| 失明を経験すると、新たな生活への適応が必要になります。 | |
| ・ | 실명은 생활의 모든 측면에 영향을 미칩니다. |
| 失明は生活のあらゆる側面に影響を与えます。 | |
| ・ | 실명은 삶의 질에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 失明は生活の質に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 실명 위험을 줄이기 위해서는 정기적인 눈 검사가 필요합니다. |
| 失明のリスクを減らすためには、定期的な目の検査が必要です。 | |
| ・ | 실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다. |
| 失明は目の病気や外傷によって引き起こされることがあります。 | |
| ・ | 실명은 시각을 완전히 상실하는 상태입니다. |
| 失明は視覚を完全に喪失する状態です。 | |
| ・ | 중고령층의 실명 원인 1위는 녹내장이다. |
| 中高年の失明原因の1位は緑内障である。 | |
| ・ | 고용 계약에는 명확한 조건이 포함되어 있습니다. |
| 雇用契約には明確な条件が含まれています。 | |
| ・ | 행방불명자의 안부를 확인 중입니다. |
| 行方不明者の安否を確認中です。 | |
| ・ | 현명한 지도자의 판단에 따라 위기는 신속하게 수습되었습니다. |
| 賢明な指導者の判断により、危機は迅速に収拾されました。 | |
| ・ | 그녀의 미소에는 밝은 정취가 느껴진다. |
| 彼女の笑顔には明るい趣が感じられる。 | |
| ・ | 나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다. |
| 僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。 | |
| ・ | 벌레가 한밤중에 불빛에 모여듭니다. |
| 虫が夜中に明かりに集まってきます。 | |
| ・ | 새로운 조명 기자재가 도입되었습니다. |
| 新しい照明機材が導入されました。 | |
| ・ | 내일 촬영에 필요한 기자재를 체크했습니다. |
| 明日の撮影に必要な機材をチェックしました。 | |
| ・ | 내일 행사를 생방송할 예정입니다. |
| 明日、イベントを生放送する予定です。 | |
| ・ | 내일 스포츠 이벤트는 생중계됩니다. |
| 明日のスポーツイベントは生中継されます。 | |
| ・ | 내일 시상식은 생중계됩니다. |
| 明日の授賞式は生中継されます。 |
