【明】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
명동 일대 토지와 집을 헐값에 팔아넘겼다.
洞(ミョンドン)一帯の土地と家を安値で売り渡した。
업계 1등 자리를 내주게 됐다.
業界トップの座をけ渡すことになった。
진실 규명을 위해 최선을 다했지만 법적 한계로 인해 미진한 부분이 있었다.
真実解のために最善を尽くしたが、法的制限のため不十分な部分があった。
한국 대통령은 내일 미국 부통령과 만찬 회동을 가질 예정이다.
韓国大統領は、日米副大統領と晩餐会合を行う予定だ。
간단명료한 메시지를 전달하는 것이 중요합니다.
簡単瞭なメッセージを伝えることが重要です。
그녀의 얼굴에는 환한 미소가 넘쳤다.
彼女の顔にはるい笑みがこぼれていた。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
番組出演のため日日本へ向かう。
북한 주민이 소형 어선을 타고 북방한계선(NLL)을 넘어와 귀순 의사를 밝혔다.
北朝鮮住民が、小型漁船に乗って北方限界線を越えて亡命の意思をらかにした。
긴 역사를 갖고 있는 고도로 문명화된 사람들의 머리 속에는 수천 개의 아이디어가 있다.
長い歴史を持ち、高度に文化された人々の頭の中には、数千ものアイデアがある。
할복1867년 메이지 유신 때 법으로 금지됐다.
切腹は1867年、治維新の時に法律で禁止された。
내일 이사하나?
日引っ越しするのか?
오늘은 쉬고 내일부터 학교에 가든가.
今日は休んで日から学校に行けば。
내일 꼭 학교에 갈게.
日必ず学校へ行くからね。
내일 서울에 갈 예정이다.
日ソウルへ行く予定だ。
내일은 마크시트식 시험이므로 연필을 깎아 두었습니다.
日はマークシート式の試験なので、鉛筆を削っておきました。
아무튼 내일 만나서 다시 얘기하자.
とにかく日会って話そう。
시체를 부검해 사망 원인을 밝혔다.
死体を解剖して、死因を解した。
그녀와의 추억이 머리 속에 선명하게 남아 있다.
彼女との思い出が頭の中に鮮に残っている。
무언가 새로운 사실이 밝혀졌습니까?
何か新しい事実がらかになりましたか。
검시에 의해 사인은 타살이라는 것이 밝혀졌다.
検死により、死因は他殺だということがらかになった。
매우 민감한 것이라서 주변국의 반발을 불러일으킬 게 뻔하다.
非常に敏感なことなので、周辺国の反発を呼ぶことがらかだ。
희비가 엇갈리다.
喜悲こもごもだ。(暗が分かれる)
내일 아침 다섯 시 반에 깨워 주시겠어요?
日の朝5時半に起こしていただけますか。
내일 아침 7시에 깨워 주세요.
日の朝7時に起こしてください。
선생님께서 오늘 새벽 운명하셨습니다
先生が今日の夜けにお亡くなりになりました。
손꼽아 기다리던 휴가가 내일부터다.
指折り数えて待っていた休暇が日からだ。
당국은 4일 지금까지 최소 5명이 숨지고 10명이 중경상을 입었다고 밝혔다.
当局は4日、これまで少なくとも5人が死亡し、10人が重軽傷を負ったとらかにした。
그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다.
彼の歌の実力は過去のいろいろな番組を通じて証された。
점이나 잡티, 주름을 없애 얼굴이 한결 환해졌다.
染みやくすみ、シワを取り除くので、顔が一段とるくなった。
이야기를 쉽게 설명한 영상이 전시 존마다 배치돼 전시 이해를 돕는다.
簡単に説した映像が、展示ゾーンごとに配置されて展示の理解を手助けする。
피난 경보가 발령되어 주민들은 인근 체육관에서 밤을 밝혔다.
避難警報が発令され、住民たちは近所の体育館で夜をかした。
좀 더 상세히 설명해 주시겠습니까?
もう少し詳しくご説いただけませんか。
내일부터 재외 국민을 위한 대통령 선거가 실시됩니다.
日から在外国民のための大統領選挙が行います。
자원 봉사 단체는 내일 결손 가정 자녀들을 위한 자선 파티를 열 예정이다.
ボランティア団体では、日欠損家庭の子供たちのためのチャリティーパーティーを開く予定だ。
회사는 해임의 이유를 명확히 해야한다.
会社は解任の理由を確にすべきだ。
그는 성격이 밝고 사귐성도 좋다.
彼は性格がるくて付き合いもよい。
그는 꿀 먹은 벙어리처럼 아무 대답도 하지 않았다.
彼は自分の考えをかさずになんの答えもしなかった。
정회원과 준회원의 권리와 의무를 설명하겠습니다.
正会員と準会員の権利と義務を説します。
밤을 새우다.
夜をかす。
내일 어머니의 회갑잔치입니다.
日は母の還暦のお祝いです。
내일 서울에 갑니다.
日ソウルに行きます。
차를 살려면 차고증명이 필요하다.
車を買うなら車庫証が必要です。
명동에서 홍대까지 걸었어요.
洞から弘大まで歩きました。
기업 설명회는 2층 연회실에서 행해집니다.
企業説会は2階の宴会室で行われます。
가이드가 친절하게 설명을 해 주었어요.
ガイドが親切に説をしてくれました。
드디어 내일부터 휴가입니다.
いよいよ日から休暇です。
문명의 충돌
の衝突
내일 시험을 위해 벼락치기 할 생각이다.
日試験のため、一夜漬けするつもりだ。
사법해부 결과, 누군가가 살해에 관여한 것으로 밝혀졌다.
司法解剖の結果、何者かが殺害にかかわっていたことがらかになった。
증명사진을 찍을 때 사진관에서 찍는 것이 예쁘게 완성된다.
写真を撮るときは、写真館で撮るほうがきれいに仕上がる。
[<] 71 72 73 74 75 76 77  (76/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.