【最】の例文_81
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
그는 입사 3년 만에 최연소 이사로 승진했다.
彼は入社3年で年少本部長に昇進した。
남편은 항상 일이 1순위였다.
夫は常に仕事が優先順位だった。
천문학은 예로부터 음악이나 수학과 함께 가장 오랜 학문 중의 하나라고 알려져 있습니다.
天文学は、古来より音楽や数学と並んでも古い学問の一つといわれます。
최고의 의사를 뽑으라면 단연 열 손가락 안에 든다.
高の医者を選べと言われれば当然10本の指に入る。
그 형사는 사건을 끝까지 물고 늘어지는 집요함이 있다.
あの刑事は事件を後まで食い下がる執拗さがある。
네이버(NAVER)는 한국 최대 포털사이트입니다.
ネイバーは韓国大のポータルサイトです。
그는 명실상부 대한만국 최고의 게임 크리에이터이다.
彼は名実ともに大韓民国高のゲームクリエイターだ。
단언컨대 그는 대한민국 최고의 쉐프다.
断言するが彼は大韓民国高のシェフだ。
요즘은 네비게이션이 여행의 길잡이가 되어 준다.
近は、ナビゲーションが旅の道しるべになってくれる。
스포츠는 쥐약이고 힘도 전혀 못 쓴다.
スポーツは悪で力も全く使えない。
최신 의술로 죽어가던 사람을 살려놓다.
新の医術で瀕死の人を生き残させる。
구도는 그림을 그리기 시작할 때에 처음으로 생각해야할 요소입니다.
構図は、絵を描き始める際に初に考える要素です。
요즘 젊은이들은 위험한 일은 절대 안 하려고 한다.
近の若者は危険な事は絶対しないようにする。
요즘 젊은 세대는 무언가를 갖는 일에 목숨 걸지 않는다.
近の若い世代は、何かを所有することに命をかけない。
최근 둘 사이가 껄끄러워졌다.
近、二人の仲が気まずくなった。
동료가 휴가를 가서 요즘 일이 너무 빡세요.
同僚が休暇を取っているので、近仕事がきついです。
그래도 무슨 일이 있으면 가장 먼저 달려오고, 가장 많이 걱정해준다.
だけど、何かあれば一番初に駆け寄り、一番沢山心配してくれる。
그는 이제 명실공히 최고의 실력자입니다.
彼は、もう名実ともに高の実力者です。
그는 20년 전 당대 최고의 여배우와 결혼했다.
彼は20年前、当時高の女優と結婚した。
맡은 바 최선을 다하다.
受けた仕事は善を尽くす
최선을 다해 맡은 바 소임을 다했다.
善を尽くして受けた仕事は全力を尽くした。
요즘 물가가 올라서 살림이 어려워요.
近、物価が上がって、生活が大変です。
갑자기 절연하는 것이 아니라 처음에는 조금 거리를 두어 보는 것은 어때요?
いきなり絶縁ではなくて、初はちょっとだけ距離を置いてみてはいかがですか?
창조력이라는 최고의 무기를 손에 넣자.
創造力という高の武器を手に入れよう。
이번에야말로 정말로 마지막이다.
今度こそ本当に後だ。
제일 힘들었던 때는 남편의 병수발을 하던 몇 년이었다.
も大変だった時は、 夫の介護をしていた数年だった。
요즘 너무 바빠서 머리가 터질 것 같애.
近とても忙しくて頭が破裂しそう!
대규모 재해가 발생했을 때 가까운 피난소와 피난경로를 알 수 있는 서비스가 시작됐습니다.
大規模災害が発生した場合、寄りの避難所と避難経路がわかる-ビスが始まりました。)
마라도는 한국 최남단에 있는 섬입니다.
馬羅島は韓国南端にある島です。
한국 최남단 섬인 마라도는 인구 100명 정도의 작은 유인도이다.
韓国南端の島、馬羅島は人口100人ほどの小さい有人島である。
마라도는 한국 최남단에 있는 섬이다.
馬羅島は、韓国南端の島である。
한국의 최남단 섬은 어디인가요?
韓国南端の島はどこですか。
요즘은 엽서를 보내는 사람이 별로 없다.
近ははがきを送る人がほとんどいない。
이 친구는 유명해져서 요즘은 만나기 어려워요.
彼は有名になってしまい近はなかなか会えないんです。
요즘은 일본에서도 한국 문화를 접할 기회가 많아졌다.
近は日本でも韓国の文化に接する機会が多くなった。
최종적으로 승리할지는 장담할 수 없다.
終的に勝利するかどうかは断言できない。
반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까지 관철시키고 싶어요.
反対にあっても我々の主張を後まで貫き通したいと思います。
요구를 끝까지 관철시키다.
要求を後まで貫き通す。
처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요.
初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。
요즘 물가가 좀 올랐어야지요. 여행은 꿈도 못 꿔요.
近、どれだけ物価が上がったか。旅行は夢のまた夢です。
끝까지 잘 버텨 한 점만을 내주었다.
後までよく持ちこたえてたった1点しかとられなかった。
고기는 처음에 빨리 강한 불에서 굽습니다.
肉は、初はさっと強火で焼きます。
가장 긴요한 과제는 경제 회복입니다.
も緊要な課題は、経済の回復です。
국제사회에서 기아는 여전히 가장 긴요한 과제다.
国際社会では、飢餓は依然、も緊要な課題である。
풍수해는 주위에서 가장 흔히 일어나는 자연재해입니다.
風水害はも身近に起こる自然災害です。
요즘에는 가정에서 집안일을 하는 남편이 늘고 있다.
近は家庭で家事をする夫増えている。
선거권은 국민의 가장 중요한 참정권이다.
選挙権は、国民のも重要な参政権である。
지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다.
先月、韓国の半導体輸出額が史上高値を超えた。
결승에서 좋은 성적을 내기 위해 최선책을 찾고 있다.
決勝で好結果を出すため善策を探っている。
이것이 최선책이라고 확신하고 있습니다.
これが善の策であると確信しています。
[<] 81 82 83 84 85 86 87  (81/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.