<格の韓国語例文>
| ・ | 시험 합격 소식을 듣고 그는 뛰어오르며 기뻐했습니다. |
| 試験の合格を聞いて、彼は飛び上がりながら喜んだ。 | |
| ・ | 그가 갑자기 멋져 보이기 시작했다. |
| 彼が急に格好良く見え始めた。 | |
| ・ | 미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 그의 성격은 매우 겸손합니다. |
| 美少年のような外見をしているけれど、彼の性格は非常に謙虚です。 | |
| ・ | 몽상가 성격이 그를 매우 매력적으로 만듭니다. |
| 夢想家の性格が彼をとても魅力的にしています。 | |
| ・ | 구두쇠 같은 성격을 고치는 것은 쉬운 일이 아닙니다. |
| けちん坊な性格を直すのは、簡単なことではありません。 | |
| ・ | 투기꾼의 영향으로 상품 가격이 짧은 시간 안에 크게 상승어요. |
| 投機筋の影響で、商品価格が短期間で大きく上昇しました。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 기존 컴퓨터보다 계산 속도가 훨씬 빠릅니다. |
| 量子コンピュータは、従来のコンピュータよりも計算速度が格段に速いです。 | |
| ・ | 전문의 자격을 취득하다. |
| 専門医の資格を取得する。 | |
| ・ | 이번 합격자는 10명 내외가 될 것으로 예상됩니다. |
| 今回の合格者は10人内外になると予想されます。 | |
| ・ | 시험에서 1점이 부족해서 떨어졌어요, 아까비! |
| 試験で1点足りず不合格でした、惜しいですね! | |
| ・ | 시트콤의 인물들은 특이하고 유쾌한 성격을 가지고 있어요. |
| シットコムの登場人物たちはユニークで楽しい性格を持っています。 | |
| ・ | 연예계에서는 외모뿐만 아니라 성격도 중요한 요소입니다. |
| 芸能界では外見だけでなく性格も重要な要素です。 | |
| ・ | 멋진 예명을 지어주다. |
| 格好いい芸名を付ける。 | |
| ・ | 아들의 꿈은 BTS와 같은 아이돌이 되어 멋진 무대 위에 서는 것이다. |
| 息子の夢はBTSのようなアイドルになり、格好いい舞台に立つことだ。 | |
| ・ | 오디션에 합격한 사람들은 다음 단계로 진출해요. |
| オーディションに合格した人々は次のステップに進みます。 | |
| ・ | 친위대의 훈련은 매우 힘들고 엄격합니다. |
| 親衛隊の訓練は非常に厳しく、厳格です。 | |
| ・ | 주거 절벽은 사회적 불평등을 악화시킬 수 있습니다. |
| 住宅価格の急激な上昇は、社会的不平等を悪化させる可能性があります。 | |
| ・ | 주거 절벽을 극복하려면 장기적인 계획이 필요합니다. |
| 住宅価格の急激な上昇を乗り越えるには、長期的な計画が必要です。 | |
| ・ | 주거 절벽은 임대 시장에도 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 住宅価格の急激な上昇は、賃貸市場にも影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 주거 절벽은 부동산 시장의 안정성을 위협할 수 있습니다. |
| 住宅価格の急激な上昇は、不動産市場の安定性を脅かす可能性があります | |
| ・ | 주거 절벽은 부동산 시장의 안정성을 위협할 수 있습니다. |
| 住宅価格の急激な上昇は、不動産市場の安定性を脅かす可能性があります。 | |
| ・ | 주거 절벽은 젊은 세대의 주택 구매를 더 어렵게 만들 수 있습니다. |
| 住宅価格の急激な上昇は、若い世代の住宅購入をより困難にするかもしれません。 | |
| ・ | 주거 절벽은 건설 업계에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 住宅価格の急激な上昇は、建設業界に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 정부는 주거 절벽을 피하기 위한 대책을 마련하고 있습니다. |
| 政府は住宅価格の急激な上昇を回避するための対策を講じています。 | |
| ・ | 전문가들은 주거 절벽을 우려하고 있습니다. |
| 専門家たちは住宅価格の急激な上昇を懸念しています。 | |
| ・ | 그의 깔끔남 성격이 좋아요. |
| 彼の清潔感のある性格が好きです。 | |
| ・ | 깔끔남의 필수 조건은 깔끔한 외모와 성격이에요. |
| 清潔感のある男性の必須条件は清潔な外見と性格です。 | |
| ・ | 이 가격에 이런 품질이라니, 이뭐병! |
| この価格でこの品質だなんて、馬鹿げている! | |
| ・ | 그는 정말 잘생쁘다. 멋있고 예쁘다. |
| 彼は本当にかっこいいし、かわいいね。格好良くて可愛い。 | |
| ・ | 팬들 사이에서 그의 친절한 성격이 까방권으로 인정받고 있어요. |
| ファンの間で彼の親切な性格が批判免除権として認められています。 | |
| ・ | 조리사 자격증을 따는 게 어렵나요? |
| 調理師の資格を取得するのは難しいですか? | |
| ・ | 삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다. |
| サムスンの採用試験の準備をしている人は非常に多いが、合格する人は極めて少ない。 | |
| ・ | 삼성고시를 합격하면 안정된 직장을 얻을 수 있다. |
| サムスンの採用試験に合格すれば、安定した職場を得ることができる。 | |
| ・ | 삼성고시 합격자들은 모두 매우 우수한 인재들이다. |
| サムスンの採用試験に合格した人たちはみんな非常に優秀な人材だ。 | |
| ・ | 공시생들은 시험에 합격하기 위해 많은 희생을 해야 한다. |
| 公務員試験の受験生は試験に合格するために多くの犠牲を払わなければならない。 | |
| ・ | 내돈내산으로 산 신발, 가격 대비 품질이 좋아요. |
| 自腹で買った靴、価格に対して品質が良いです。 | |
| ・ | 그녀는 돌직구를 던지는 성격이라 감정 표현이 솔직하다. |
| 彼女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。 | |
| ・ | 걸크러쉬의 매력을 가진 여자들은 보통 강하고 독립적인 성격을 가지고 있다. |
| ガールクレッシュの魅力を持つ女性は、たいてい強くて独立した性格をしている。 | |
| ・ | 그는 춤도 잘 추고, 노래도 잘 부르고 성격도 좋아, 인싸예요. |
| 彼はダンスも上手で、歌もうまいし、性格も良くて、人気者です。 | |
| ・ | 많은 청년들이 삼포세대가 된 이유는 높은 집값 때문이다. |
| 多くの若者が三放世代になった理由は高い住宅価格のせいです。 | |
| ・ | 낚이기 쉬운 성격이라서 항상 조심하고 있다. |
| 引っかかりやすい性格なので、いつも注意している。 | |
| ・ | 반수생을 한 친구가 훌륭하게 지망 학교에 합격했습니다. |
| 仮面浪人をした友人が、見事に志望校に合格しました。 | |
| ・ | 그의 성격이 변하면서 흑화하는 과정이 그 드라마의 핵심이었다. |
| 彼の性格が変わり、悪化する過程がそのドラマの重要な部分だった。 | |
| ・ | 무한리필은 가격 대비 가성비가 정말 좋아요. |
| 無限リフィルは価格の割にコスパが本当に良いです。 | |
| ・ | 호감형 성격 덕분에 친구들이 많아요. |
| 好感型の性格のおかげで、友達が多いです。 | |
| ・ | 훈남인데 성격도 좋아서 더 매력적이에요. |
| 癒し系の男で性格も良いので、さらに魅力的です。 | |
| ・ | 그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대. |
| あの俳優は本当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。 | |
| ・ | 만화 주인공이 너무 멋져서 심쿵했어요. |
| 漫画の主人公が格好良すぎて心臓がドキッとしました。 | |
| ・ | 존잘인데다 성격도 좋아서 완벽한 사람이야. |
| イケメンだけど性格も良くて、完璧な人だ。 | |
| ・ | 친구가 시험에 합격했어요. 엄지척 해줬어요. |
| 友達が試験に合格しました。「すごいね!」と言いました。 |
