【機】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
늦잠 잤다. 지금 택시로 가봤자 비행기는 탈 수 없다.
寝坊した。今からタクシーで行ったところで、飛行には間に合わない。
이를 계기로 국정원 요원이 되었다.
これを契に国情院要員になった。
한국에는 첩보기관으로 국정원이라는 것이 있습니다.
韓国には諜報関として国家情報院というのがあります。
항공기가 어떤 원인에 의해 본래의 착륙 예정지와 다른 곳에 어쩔 수 없이 착륙하는 것을 불시착이라고 한다.
航空が何らかの要因により、本来の着陸予定地とは別の所にしかたなく着陸することを不時着という。
정부는 경제 위기에 미리 대비해야 한다.
政府は経済危にあらかじめ備えないといけない。
영화에 늘 출연하고 싶었는데,기회가 닿지 않았어요.
映画にずっと出演したかったんですが、会が無かったんです。
하차할 때도 교통카드를 단말기에 터치하세요.
降りる時にも交通カードを端末にタッチしてください。
승차할 때 교통카드를 단말기에 대 주세요.
乗車する時に、交通カードを端末にタッチしてください。
교통카드를 단말기에 대다.
交通カードを端末にタッチする。
결혼을 계기로 퇴사하다.
結婚をに退職する。
배에 항적이 남듯이 비행기에는 충격파가 남는다.
船に航跡がつくように、飛行には衝撃音波がついてくる。
위기의 본질은 한국 경제의 구조적 문제였다.
の本質は、韓国経済の構造的問題だった。
기적은 큰 위기의 순간에 찾아오는 구원의 손길이다.
奇跡は、大きな危の瞬間に訪れる救援の手だ。
이력서의 지망 동기는 매우 중요한 항목입니다.
履歴書の志望動欄はとても重要な項目です。
착실하게 지망 동기를 준비해서 전직하고자 하는 의욕을 면접관에게 어필할 필요가 있습니다.
しっかりと志望動を準備し、転職意欲を面接官へアピールする必要があります。
입사 지원서에는 대개의 경우는 지원 동기를 기술하는 란이 있습니다.
エントリーシートには、大抵の場合は志望動を記述する欄があります。
독서는 자신이 알지 못했던 정보, 가치관을 부여하는 기회입니다.
読書は自分の知らなかった情報、価値観を与えてくれる会です。
항공기 추락 사고에서 살아남다.
航空の墜落事故で生き延びる。
100인이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다.
100人が乗った旅客が墜落する事故がありました。
그 여객기는 한 시간 늦게 도착한대요.
その旅客は1時間遅れで到着するんですって。
비행 중인 항공기를 추락시키다.
航行中の航空を墜落させる。
뇌졸증은 뇌 혈관이 파열되버리거나 막히거나 해서 국부적 또는 뇌 전체 기능을 상실해버리는 상태입니다.
脳卒中は、脳の血管が破れてしまったり詰まったりすることで、局部的または脳全体の能が失われてしまう状態です。
1997년 외환위기는 외화 유동성 위기로 닥쳤다.
1997年の通貨危は、外貨流動性危の形で押し寄せてきた。
사춘기에 들어선 아들 비위 맞추기도 녹록치 않았다.
思春期に入った息子の嫌をとるのも甘くはなかった。
남의 비위를 건드리다.
人の嫌を損ねる。
비위를 맞추다.
嫌に合わせる。
사장님 비위를 거스르다.
社長の嫌を損なう。
영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다.
栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三大栄養素のほかに、無質、ビタミンなどがある。
남의 눈치를 보지않고 당당하게 살다.
他人の嫌をうかがわず堂々と生きる。
F-35A는 최신예 주력 전투기입니다.
F-35Aは最新鋭の主力戦闘です。
사장은 정부 기관에서 온 낙하산이래.
社長は政府関からきた天下りだって。
비행기표를 구하는 대로 바로 출발하려고 한다.
飛行のチケットを買うとするとすぐ出発するところだ。
갤럭시폰에서 아이폰으로 기종을 바꿨어요.
ギャラクシーフォンからiPhoneへ種を変更しました。
안드로이드에서 아이폰으로 기종을 변경했다.
AndroidからiPhoneへ種を変更した。
그것은 매우 좋은 기회다.
それはとても良い会だ。
기회가 되면, 이 책을 읽어 보세요.
会があったら、この本を読んでみて欲しい。
기회가 되면, 가 보고 싶어요.
会があれば、行ってみたいです。
기회가 주어지다.
会が与えられる。
기회를 노리다.
会を狙う。
기회를 벼르다.
会を狙う。
기회가 닿다.
会が来る。
기회를 놓치다.
会を失う。
기회를 잡다.
会を捉える。
모든 학생들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
全学生に同じ会が与えられないのは非常に残念だ。
자기소개는 자신의 사람됨을 처음으로 전달하는 기회입니다.
自己紹介は自分の人柄を最初に伝える会です。
회사법의 목적은 회사 경영의 유연성을 높이고 기동력을 향상하는 것에 있습니다.
会社法の目的は、会社経営の柔軟性を高め、動力を向上することにあります。
모노레일이란 한 개의 레일을 달리는 교통기관을 말합니다.
モノレールとは、1本のレールで走る交通関のことをいいます。
비행기가 추락할 때 왜 메이데이라고 하나요?
飛行が墜落するときにメーデーというのは何故ですか?
메이데이는 긴급 사태를 알리는데 사용되며 경찰, 항공기 조종사, 소방사 등이 사용한다.
メーデーは、緊急事態を知らせるのに使われ、警察、航空の操縦士、消防士などが使う。
최근 스마트폰에서는 SOS를 발신하는 기능이 있습니다.
最近のスマートフォンには、SOSを発信する能があります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.