【歩く】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歩くの韓国語例文>
험한 산길을 걷다.
険しい山道を歩く
험한 산길을 걷다.
険しい山道を歩く
나는 산길을 걸을 때, 자연의 고마움을 느낀다.
私は山道を歩く時、自然のありがたさを感じる。
산길을 걷다.
山道を歩く
필기구를 가지고 다니는 사람이 매년 줄고 있는 것 같아요.
筆記用具を持ち歩く人が年々減っているようです。
역에서 도보 4분이라고 적혀 있었는데 실제로 걸으니 10분 정도 걸렸다.
「駅徒歩4分」と書かれていたのに、実際に歩くと10分くらいかかった!
조금 빨리 걷다.
少し早めに歩く
어둑어둑한 밤 속에서 혼자 걷는 것은 두렵다.
薄暗い夜の中、一人で歩くのは怖い。
어두컴컴한 밤길을 걷다.
薄暗い夜道を歩く
어두운 숲 속을 걸으면 누구나 겁먹을 것이다.
暗い森の中を歩くと、誰もが怯えるだろう。
생경한 길을 걷는 것은 두근거리지만 흥분도 됩니다.
不慣れな道を歩くのはドキドキしますが興奮もします。
가끔은 맨발로 걷는 것도 건강에 좋습니다.
たまには裸足で歩くのも健康にいいです。
나이 탓인지 신체가 약해지고 걷는 힘이나 삼키는 힘이 상실되었다.
年のせいか身体が弱まり、歩く力や飲みこむ力が失われてしまった。
경찰은 행인에게 일갈하고 보도를 걷도록 촉구했다.
警官は通行人に一喝して、歩道を歩くよう促した。
그녀는 한 시간에 3마일을 걸을 수 있어요.
彼女は一時間で3マイルを歩くことができます。
울퉁불퉁한 보도를 걸으면 다리가 지친다.
でこぼこの歩道を歩くと、足が疲れる。
많이 걸으면 건강에 좋아요.
たくさん歩くと健康にいいです。
돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다.
石ころが山道を歩く人々の足元に転がっている。
녹음 속을 걸으면 자연과의 조화를 느낍니다.
緑陰の中を歩くと、自然との調和を感じます。
안개 속에서 걸으면 신기한 느낌이 들어요.
霧の中で歩くと、不思議な感覚がします。
인생이란 어차피 홀로 걸어가는 쓸쓸한 여행입니다.
人生とは、いずれにしても一人で歩く寂しい旅行です。
레드카펫을 걷는 그들의 의상은 찬란했다.
レッドカーペットを歩く彼らの衣装はきらびやかだった。
올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다.
正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。
인파 속을 걸으면 피곤해요.
人混みの中を歩くと、疲れます。
밀밭을 걸으면 바람에 살랑이는 이삭 소리가 들린다.
小麦畑を歩くと、風にそよぐ穂の音が聞こえる。
숲속의 오솔길을 걷는 것은 기분이 좋다.
森の中の小道を歩くのは気持ちがいい。
오토바이 사고로 그는 무릎을 세게 타박해 며칠 동안 걷기가 어려웠다.
バイク事故で彼は膝を強く打撲し、数日間歩くのが難しかった。
횃불을 들고 산길을 걷다.
松明を持って山道を歩く
무릎을 다치고 나서 걷기가 힘들어요.
膝を怪我してから、歩くのが困難です。
풀 위를 걸으면 가벼운 발자국 소리가 들린다.
草の上を歩くと、軽い足音が静かに聞こえる。
느릿느릿 팔자걸음을 걷다.
のろのろとガニ股歩きで歩く
체형에 따라 걸음걸이와 걸을 때 사용하는 몸의 부분이 다르다.
体型によって歩き振りや歩く時使う体の部分が違う。
그 어린애는 걷는 게 아직 불안정해요.
その幼子は歩くのがまだ不安定です。
까치발을 들고 걷다.
つま先立ちで歩く
일회용품을 줄이려고 다회용기을 들고 다닌다.
使い捨て用品を減らすために、 繰り返し使える容器を持って歩く
체중을 지탱하지 못하고 다리를 절뚝거리며 걷다
体重を支えられず、足を引きずって歩く
의사는 뚱뚱한 사람들에게 걷기를 권장했습니다.
医者は太っている人達に歩くのを勧めました。
걸어가는 사람이 많아지면 그것이 곧 길이 되는 것이다 .
歩く人が多くなればそれがまさに道になるのだ。
길에서 담배를 피우며 걷는 것은 남에게 피해를 주는 행동입니다.
道端でタバコを吸いながら歩くのは他人に被害を与える行動です。
설렁설렁 걷다.
ぶらぶら歩く
거리를 어슬렁거리며 걷다.
街をぶらぶら歩く
인생이란 무거운 짐을 짊어지고 걷는 것입니다.
人生とは重い荷物を背負って歩くことです。
지팡이를 짚고 걷다.
杖をついて歩く
빨간불인데도 불구하고 속도를 내서 횡단보도를 건너는 사람들을 치었습니다.
赤信号にもかかわず、スピードを出して、横断歩道を歩く人たちをはねました。
아기는 평균 2천 번을 넘어져야 비로소 걷는 법을 배웁니다.
あかちゃんは平均2千回転んでこそようやく、歩く方法を学びます。
숲속을 걸으면 시원하고 상쾌합니다.
森の中を歩くと涼しくさわやかです。
눈이 내리면 눈길을 걷고, 비가 오면 빗길을 걷는다.
雪がふったら雪道を歩いて、雨がふったら雨の中を歩く
빗길을 걷다.
雨道を歩く
유인원은 인류에 가깝고 뒷발로 직립해서 걷는다.
類人猿は、人類に近く、後足で直立して歩く
눈이 녹아 길이 질척해져, 걷는데 힘들었다.
雪が解けて道がどろどろになって、歩くのに苦労をした。
1 2 3 4 5 6  (5/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.