<清の韓国語例文>
| ・ | 톱니를 깨끗하게 유지하면 오래 사용할 수 있어요. |
| のこぎりの歯を清潔に保つことで、長持ちさせることができます。 | |
| ・ | 바르는 약을 바르기 전에 환부를 깨끗이 해 주세요. |
| 塗り薬を塗る前に患部を清潔にしてください。 | |
| ・ | 바르는 약을 깨끗한 손으로 발라 주세요. |
| 塗り薬を清潔な手で塗ってください。 | |
| ・ | 깔끔남은 항상 정돈된 모습이에요. |
| 清潔感のある男性はいつも整った姿です。 | |
| ・ | 그의 깔끔남 성격이 좋아요. |
| 彼の清潔感のある性格が好きです。 | |
| ・ | 그는 완벽한 깔끔남의 표본이에요. |
| 彼は完璧な清潔感のある男性の見本です。 | |
| ・ | 깔끔남은 자기 관리를 잘 해요. |
| 清潔感のある男性は自己管理が上手です。 | |
| ・ | 깔끔남은 데이트 상대로 인기가 많아요. |
| 清潔感のある男性はデートの相手として人気があります。 | |
| ・ | 그의 깔끔남 스타일이 매력적이에요. |
| 彼の清潔感のあるスタイルが魅力的です。 | |
| ・ | 깔끔남은 첫 만남에서 좋은 인상을 줘요. |
| 清潔感のある男性は初対面で良い印象を与えます。 | |
| ・ | 깔끔남들은 항상 옷차림에 신경을 써요. |
| 清潔感のある男性はいつも服装に気を使います。 | |
| ・ | 그는 깔끔남이라서 신발까지 항상 깨끗하게 관리해요. |
| 彼は清潔好きなので靴までいつもきれいに管理しています。 | |
| ・ | 깔끔남의 필수 조건은 깔끔한 외모와 성격이에요. |
| 清潔感のある男性の必須条件は清潔な外見と性格です。 | |
| ・ | 깔끔남들은 항상 좋은 인상을 줘요. |
| 清潔感のある男性はいつも良い印象を与えます。 | |
| ・ | 친구가 깔끔남이라서 함께 여행 가도 불편하지 않아요. |
| 友達が清潔好きな男性なので、一緒に旅行しても不便がありません。 | |
| ・ | 깔끔남의 방은 항상 정돈되어 있어요. |
| 清潔感のある男性の部屋はいつも整っています。 | |
| ・ | 그는 언제나 깔끔한 스타일을 유지하는 깔끔남이에요. |
| 彼はいつも清潔なスタイルを保つきれい好きな男性です。 | |
| ・ | 조리사는 항상 청결해야 해요. |
| 調理師は常に清潔でなければなりません。 | |
| ・ | 주방이 깨끗한 것이 중요해요. |
| キッチンが清潔であることは大切です。 | |
| ・ | 빈대 예방에는 청소가 중요합니다. |
| トコジラミの予防には清掃が重要です。 | |
| ・ | 에어컨 필터를 청소했습니다. |
| エアコンフィルターを清掃しました。 | |
| ・ | 공기청정기 필터를 세척했습니다. |
| 空気清浄機のフィルターを洗浄しました。 | |
| ・ | 비즈니스호텔 청소부가 객실 욕실을 걸레질해 청결함을 유지한다. |
| ビジネスホテルの清掃員が客室のバスルームを雑巾がけして清潔感を保つ。 | |
| ・ | 호텔 라운지를 청소부가 걸레질하고 손님을 맞이한다. |
| ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。 | |
| ・ | 공원 벤치를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| 公園のベンチを清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 아파트 복도를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| マンションの廊下を清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 호텔 청소부가 로비를 걸레질하고 있다. |
| ホテルの清掃員がロビーを雑巾がけしている。 | |
| ・ | 양식장 설비는 항상 청결하게 유지되고 있다. |
| 養殖場の設備は常に清潔に保たれている。 | |
| ・ | 차량 청소를 하고 있어요. |
| 車両の清掃をしています。 | |
| ・ | 분무기로 관엽식물의 잎을 청결하게 유지했습니다. |
| 霧吹きで観葉植物の葉を清潔に保ちました。 | |
| ・ | 연꽃은 맑은 물가에서 나요. |
| 蓮華は清らかな水辺に生えます。 | |
| ・ | 키친 타올을 사용하여 전자레인지 안을 청소한다.. |
| キッチンペーパーを使って電子レンジの中を清掃する。 | |
| ・ | 키친 타올을 사용하여 청소합니다. |
| キッチンペーパーを使って清掃します。 | |
| ・ | 청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자. |
| 清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 샘물처럼 맑았다. |
| 彼女の声は泉の水のように清らかだった。 | |
| ・ | 뒷동산의 맑은 물에서 시원함을 느꼈습니다. |
| 裏山の清流で、涼しさを感じました。 | |
| ・ | 구더기 발생을 방지하기 위해 정기적인 청소가 중요합니다. |
| ウジムシの発生を防ぐために、定期的な清掃が大切です。 | |
| ・ | 등딱지를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 甲羅を清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 우파루파는 수질에 민감하기 때문에 청결한 환경이 필요합니다. |
| ウーパールーパーは水質に敏感なので、清潔な環境が必要です。 | |
| ・ | 남색 셔츠가 청결감을 줍니다. |
| 藍色のシャツが清潔感を与えます。 | |
| ・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
| フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
| ・ | 흰색 잡화가 인테리어에 청결감을 줍니다. |
| 白色の雑貨がインテリアに清潔感を与えます。 | |
| ・ | 흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다. |
| 白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。 | |
| ・ | 하늘색 셔츠가 청량한 기분을 돋보이게 해요. |
| 空色のシャツが清々しい気持ちを引き立てます。 | |
| ・ | 욕실에서 곰팡이 냄새가 나서 청소업체에 의뢰했어요. |
| お風呂がカビ臭いので、清掃業者に依頼しました。 | |
| ・ | 청결감 있는 몸가짐으로 자신감을 가지고 행동합시다. |
| 清潔感のある身だしなみで、自信を持って行動しましょう。 | |
| ・ | 옷차림에는 청결감이 중요합니다. |
| 身だしなみには清潔感が大切です。 | |
| ・ | 그는 삼각관계를 청산하기 위한 결단을 내렸습니다. |
| 彼は三角関係を清算するための決断をしました。 | |
| ・ | 노즐을 청소하고 나서 사용하도록 합시다. |
| ノズルを清掃してから使用するようにしましょう。 | |
| ・ | 제사날에는 맑은 마음으로 조상님께 기도를 올립니다. |
| 祭祀の日には、清らかな心で先祖に祈りを捧げます。 |
