【物】の例文_86
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
박물관 전시회 포스터가 눈길을 끈다.
館の展示会のポスターが目を引く。
헌책방에서 구한 도감으로 식물 공부를 시작했다.
古本屋で手に入れた図鑑で、植の勉強を始めた。
회보에 등장하는 인물들의 인터뷰를 기대하고 있다.
会報に登場する人のインタビューを楽しみにしている。
폭풍우가 농원을 덮쳐 작물이 궤멸했다.
暴風雨が農園を襲い、作が壊滅した。
평론가의 의견은 때때로 물의를 일으킵니다.
評論家の意見は時に議を醸します。
그는 감동적인 이야기를 바탕으로 작사한다.
彼は感動的な語をもとに作詞する。
이 곡의 작곡가는 고전파의 대표적인 인물입니다.
この曲の作曲家は古典派の代表的な人です。
그는 술자리에서는 사교적인 인물로 둔갑한다.
彼は飲み会では社交的な人に化ける。
너구리 이야기가 그림책에 그려져 있다.
タヌキの語が絵本に描かれている。
너구리는 매우 겁이 많은 동물이라서, 사람 근처에 다가오는 경우는 그다지 없습니다.
タヌキはとても臆病な動ですので、人の近くに寄って来ることはあまりありません。
몽타주를 사용하여 이야기의 배경을 설명했다.
モンタージュを使って語の背景を説明した。
살까 말까 망설이는 물건이 있으면 사지 말아야 한다.
買うかどうか迷うがあれば買ってはいけない。
올가미에 걸린 사냥감을 구출하다.
罠にかかった獲を救出する。
사냥감은 덫에 걸렸다.
は罠に引っかかった。
동물을 잡기 위한 덫을 설치한다.
を捕まえるための罠を設置する。
군인들은 건물을 샅샅이 뒤졌다.
兵士たちは建をくまなく調べた。
샅샅이 뒤지다.
くまなく色する。
교토에서는 갯장어 요리가 명물이다.
京都ではハモ料理が名だ。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の到着ロビーで乗客が荷を受け取っています。
그의 성공은 자작극의 산물이었다.
彼の成功は自作自演の産だった。
건물의 노후화가 안전상의 문제가 되고 있다.
の老朽化が安全上の問題となっている。
노후화가 진행되는 건물은 이용자의 건강에 영향을 미친다.
老朽化が進む建は利用者の健康に影響を及ぼす。
노후화가 진행된 구조물은 붕괴 위험이 높다.
老朽化が進んだ構造は崩壊の危険が高い。
노후화된 건물은 이용자의 안전을 위협한다.
老朽化した建は利用者の安全を脅かす。
건물이 노후화됨에 따라 도서관이 폐쇄되었습니다.
の老朽化に伴い、図書館が閉鎖されました。
노후한 건물은 수선이 필요하다.
老朽な建は修繕が必要だ。
노후한 건물은 내진성이 낮다.
老朽な建は耐震性が低い。
그 건물은 노후하고 위험하다.
その建は老朽で危険だ。
그는 오지에서 신종 식물을 발견했다.
彼は奥地で新種の植を発見した。
그 오지에는 희귀 동식물이 서식하고 있다.
その奥地には珍しい動植が生息している。
짐을 옮겨 주세요.
を運んでください。
오래된 건물의 단열 성능이 열악하다는 것을 알게 되었습니다.
古い建の断熱性能が劣悪だとわかりました。
폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다.
廃棄の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。
폐기물을 적절히 처리하지 않고 유기하는 행위는 처벌됩니다.
廃棄を適切に処理せず遺棄する行為は罰せられます。
무책임하게 동물을 유기하는 것은 동물 학대에 해당합니다.
無責任に動を遺棄することは動虐待に当たります。
애완동물을 포함해 동물을 학대 유기하는 것은 범죄입니다.
ペットを含め動を虐待・遺棄することは犯罪です。
동물을 유기하는 것은 범죄입니다.
を遺棄することは犯罪です。
푸성귀를 사용한 볶음 요리는 쉽게 만들 수 있고 영양도 풍부합니다.
を使った炒めは、簡単に作れて栄養も豊富です。
푸성귀를 매일 섭취하면 면역력이 향상됩니다.
を毎日摂取することで、免疫力がアップします。
푸성귀를 많이 먹으면 피부가 좋아집니다.
をたくさん食べると、肌がきれいになります。
새송이버섯은 볶음이나 수프에 딱 어울리는 버섯입니다.
エリンギは、炒めやスープにぴったりのキノコです。
새송이버섯은 식이섬유와 칼륨이 풍부하다.
エリンギは食繊維やカリウムが豊富だ。
죽순은 식이섬유가 풍부하여 건강에 좋은 식재료입니다.
タケノコは、食繊維が豊富で健康に良い食材です。
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮や鍋などに欠かすことのできない食材です。
강낭콩 볶음이 오늘 저녁 메뉴입니다.
インゲン豆の炒めが今日の夕食のメニューになります。
강낭콩은 볶음이나 샐러드에 사용됩니다.
インゲン豆は炒めやサラダに使われます。
우엉은 식이섬유가 풍부합니다.
ゴボウは食繊維が豊富です。
우엉을 얇게 썰어 볶음에 넣었어요.
ゴボウを薄く切って炒めに加えました。
냉이는 봄의 풍물시입니다.
なずなは春の風詩です。
냉이는 추위에 강한 식물입니다.
なずなは寒さに強い植です。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.