<物の韓国語例文>
| ・ | 장식물이 방을 밝게 해줍니다. |
| 飾り物が部屋を明るくしてくれます。 | |
| ・ | 그는 벽에 장식물을 걸었습니다. |
| 彼は壁に飾り物を掛けました。 | |
| ・ | 이 장식물은 해외에서 수입되었습니다. |
| この飾り物は海外から輸入されました。 | |
| ・ | 장식물로 꽃병을 사용하고 있습니다. |
| 飾り物として、花瓶を使っています。 | |
| ・ | 선반에는 오래된 장식물이 진열되어 있습니다. |
| 棚には古い飾り物が並んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 수제 장식물을 판매하고 있습니다. |
| 彼女は手作りの飾り物を販売しています。 | |
| ・ | 이 방에는 많은 장식물이 있습니다. |
| この部屋にはたくさんの飾り物があります。 | |
| ・ | 크리스마스 트리에 장식물을 걸었어요. |
| クリスマスツリーに飾り物を掛けました。 | |
| ・ | 정육면체 모양의 장식물이 있습니다. |
| 立方体の形をした飾り物があります。 | |
| ・ | 이 건물은 정육면체 모양입니다. |
| この建物は立方体の形をしています。 | |
| ・ | 정육면체 안에 작은 물건을 넣었어요. |
| 立方体の中に小さな物を入れました。 | |
| ・ | 그녀는 산불 속에서 동물을 구조했어요. |
| 彼女は山火事の中で動物を救助しました。 | |
| ・ | 등산객이 야생동물을 만났다. |
| 登山客が野生動物に出会った。 | |
| ・ | 그는 무인도에서 발견한 이상한 생물을 연구하고 있습니다. |
| 彼は無人島で見つけた不思議な生き物を研究しています。 | |
| ・ | 지진 후 구조팀이 무너진 건물에서 사람들을 구조했습니다. |
| 地震の後、救助チームが倒壊した建物から人々を救助しました。 | |
| ・ | 그 건물은 잿더미가 되어 무너져 내렸습니다. |
| その建物は灰の山となって崩れ落ちました。 | |
| ・ | 이 건물의 지붕은 원뿔 모양입니다. |
| この建物の屋根は円すいの形をしています。 | |
| ・ | 둥근 물건은 포장하기 어렵다. |
| 丸い物は包装しにくい。 | |
| ・ | 소화를 돕기 위해 따뜻한 음료를 마십니다. |
| 消化を助けるために温かい飲み物を飲みます。 | |
| ・ | 소화에 시간이 걸리는 음식을 피합니다. |
| 消化に時間がかかる食べ物を避けます。 | |
| ・ | 소화가 잘 안되는 음식을 피하고 있어요. |
| 消化が悪くなる食べ物を避けています。 | |
| ・ | 음식에는 소화가 잘 되는 것과 소화가 잘 안되는 것이 있습니다. |
| 食べ物には、消化しやすいものと消化しにくいものがあります。 | |
| ・ | 조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
| 調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 | |
| ・ | 소화가 잘 되는 음식을 찾고 있어요. |
| 消化が良くなる食べ物を探しています。 | |
| ・ | 사냥감이 사정거리 안에 들어올 때까지 숨죽여 기다린다. |
| 獲物が射程距離の中に入るまで、息をひそめて待つ。 | |
| ・ | 양동이를 사용하여 물을 운반하고 식물에 물을 줍니다. |
| バケツを使って水を運んで、植物に水をやります。 | |
| ・ | 그 짐은 함부로 만지지 말아 주세요. |
| その荷物にはむやみにさわらないでください。 | |
| ・ | 여기 있는 거 함부로 만지고 그러면 안 된다. |
| ここにある物、むやみに触ったりするな。 | |
| ・ | 가계가 체감하는 물가가 상승하고 있다. |
| 家計の体感する物価が上昇している。 | |
| ・ | 가벼운 짐을 들고 귀가했다. |
| 軽い荷物を持って帰宅した。 | |
| ・ | 가벼운 수화물을 들고 여행을 떠났다. |
| 軽い手荷物を持って旅行に出かけた。 | |
| ・ | 그녀는 알뜰하게 쇼핑한다. |
| 彼女は倹しい買い物をする。 | |
| ・ | 사자는 무서운 표정을 짓고 사냥감을 노려보고 있다. |
| ライオンは怖い表情をして獲物をにらんでいる。 | |
| ・ | 두 살 부터 네 살까지의 어린이 대부분은 동물을 조금 두려워하는 시기가 있습니다. |
| 二歳から四歳までの子供のほとんどに、動物を少し怖がる時期があります。 | |
| ・ | 아이가 큰 동물을 무서워한다. |
| 子供が大きな動物を怖がる。 | |
| ・ | 뜨개질에 숙달하다. |
| 編み物に熟達する。 | |
| ・ | 제때에 비가 와서 작물이 자랐습니다. |
| 適時に雨が降って、作物が育ちました。 | |
| ・ | 매번 같은 가게에서 쇼핑을 해요. |
| 毎回同じ店で買い物をします。 | |
| ・ | 가끔씩 박물관에 갑니다. |
| たまに博物館に行きます。 | |
| ・ | 하루 종일 쇼핑을 하고 있어요. |
| 一日中買い物をしています。 | |
| ・ | 온종일 먹을 것을 찾고 있었어요. |
| 一日中食べ物を探していました。 | |
| ・ | 기원전 600년 된 건축물입니다. |
| 紀元前600年の建築物です。 | |
| ・ | 기원후 100년에 쓰여진 책입니다. |
| 紀元後100年に書かれた書物です。 | |
| ・ | 서너 개의 물건을 가져왔다. |
| 三つ四つの品物を持ってきた。 | |
| ・ | 서너 개의 이야기를 들려주었다. |
| 三つ四つの物語を聞かせてくれた。 | |
| ・ | 그 건물은 50층 있습니다. |
| その建物は五十階あります。 | |
| ・ | 대여섯 개의 물건을 가지고 왔다. |
| 五六の品物を持ってきた。 | |
| ・ | 두세 가지 이야기를 해줬어요. |
| 二つ三つの物語を話してくれました。 | |
| ・ | 나날이 식물이 자라다. |
| 日ごとに植物が育つ。 | |
| ・ | 시원한 음료가 상쾌하다. |
| 冷たい飲み物が爽やかだ。 |
