【犬】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<犬の韓国語例文>
개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어.
の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。
그녀의 지각 버릇은 정말 개버릇 남 못 준다는 말 그대로야.
彼女の遅刻癖は、まさにの癖は他人に与えられないという言葉通りだ。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어.
の癖は他人に与えられないというが、努力次第で変われる可能性はある。
개버릇 남 못 준다고, 그의 나쁜 습관은 쉽게 고쳐지지 않을 거야.
の癖は他人に与えられないように、彼の悪習は簡単には直らないだろう。
그 사람의 게으름은 개버릇 남 못 주는 것 같다.
その人の怠け癖は、の癖は人に治せないようだ。
개버릇 남 못 준다고, 그는 항상 똑같은 실수를 반복한다.
の癖は人に治せないというように、彼はいつも同じミスを繰り返す。
그는 아무리 지적해도 개버릇 남 못 주는 것 같다.
彼はどれだけ指摘しても、の癖は人に治せないようだ。
개버릇 남 못 준다더니, 그 사람은 여전히 무례하다.
の癖は人に治せないと言ったけど、その人は依然として無礼だ。
개버릇 남 못 준다고, 그는 다시 도박에 빠졌다.
の癖は人に治せないというように、彼はまたギャンブルに手を出した。
아무리 노력해도 그는 개버릇 남 못 주는 것 같아.
どんなに努力しても、彼はの癖を治せないみたいだ。
그는 항상 늦는다, 개버릇 남 못 준다고 하더니 정말 고칠 수가 없다.
彼はいつも遅刻する、の癖は人に治せないって本当に治せない。
개버릇 남 못 준다더니, 또 거짓말을 하네.
の癖は人に治せないと言ったけど、また嘘をつくんだね。
승냥이는 예리한 후각을 가지고 있으며, 먹이를 쫓는 데 능숙합니다.
は鋭い嗅覚を持ち、獲物を追うのが得意です。
승냥이 발자국이 숲속에서 발견되었습니다.
の足跡が森の中で見つかりました。
옛날에 승냥이는 사냥꾼과 함께 산에 가서 동물을 쫓았습니다.
昔、山は猟師と一緒に山へ行き、動物を追い詰めていました。
승냥이는 야생 개로 산 속에 살고 있습니다.
は野生ので、山中に住んでいます。
개가 몸서리치며 일어섰다.
が身震いして立ち上がった。
그 강아지는 빗속에서 흠뻑 젖어 비참한 모습을 하고 있었다.
その子は雨の中でびしょ濡れになり、惨めな姿をしていた。
그 강아지는 매우 순해서 키우기 쉽다.
そのはとても素直で飼いやすい。
그의 반려견은 노쇠로 숨이 끊어졌다.
彼の愛は老衰で息が絶えた。
강아지가 몸을 부들부들 흔들며 물을 털어냈다.
が体をぶるぶる振って水を飛ばした。
그는 개에게 쫓겨 도망칠 수밖에 없었다.
彼はに追われて逃げるしかなかった。
개가 새를 쫓아 도망쳤다.
が鳥を追いかけて逃げた。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
유순한 개는 기르기 쉽다.
柔順なは飼いやすい。
개가 팔딱거리고 주인에게 다가갔다.
がぴょんと跳ねて飼い主に近づいた。
개가 팔딱 뛰어올랐다.
がぴょんと跳ね上がった。
그 순간 그의 개는 펄쩍 뛰어서 그에게 달려갔다.
その瞬間、彼のはぱっと走り出して、彼の元に駆け寄った。
강아지가 깡충 뛰면서 놀고 있다.
がぴょんと跳んで遊んでいる。
저 강아지는 항상 짝을 지어 산책한다.
あのはいつもペアで散歩している。
그 개는 불쌍해서, 나도 모르게 눈물이 나왔다.
そのは可哀想で、思わず涙が出た。
그 개는 가련해서 방치할 수 없었다.
あのは哀れで、放っておけなかった。
그 개는 가련해서 볼 수가 없었다.
あのは哀れで、見ていられなかった。
야밤에 개가 짖어서 잠을 못 잤다.
夜中にが吠えて眠れなかった。
오밤중에 멀리서 개 짖는 소리가 들렸다.
真夜中に遠くでの鳴き声が聞こえた。
강아지가 물속에서 철벅철벅 놀고 있다.
が水の中でじゃぶじゃぶ遊んでいる。
물어물어 겨우 길 잃은 강아지를 찾았다.
たずねたずね、ようやく迷子の子を見つけた。
수캐는 특히 사냥 본능이 강한 경우도 많다.
の雄には、特に狩猟本能が強いものも多い。
수캐가 집 주변을 순찰하는 것은 경계심의 표현이다.
の雄が家の周りを巡回するのは、警戒心の表れだ。
수캐는 일반적으로 체력이 강하고 힘이 세다.
の雄は、一般的に体力が強くて力強い。
수캐가 짖을 때, 그것은 주의를 끌기 위한 것이다.
の雄が吠えるとき、それは注意を引くためだ。
수캐는 번식기 동안 특히 활발하게 행동한다.
の雄は、繁殖期において特に活発に行動する。
수캐들끼리는 가끔 격렬하게 싸울 때가 있다.
の雄同士は、時に激しく争うことがある。
수캐는 종종 자신의 영역을 지키려고 한다.
の雄は、しばしば自分の縄張りを守ろうとする。
수캐는 특히 방어 본능이 강한 경우가 많다.
の雄には、特に防衛本能が強いものが多い。
수캐는 암캐를 보호하려는 본능이 강하다.
の雄は、雌を守る本能が強い。
반시뱀에 물린 개가 병원에서 치료를 받았다.
ハブにかまれたが病院で治療を受けた。
살무사에 물린 개를 즉시 동물 병원으로 데려갔다.
マムシに噛まれたをすぐに動物病院へ連れて行った。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
盲人が道を歩くために、ガイドが必要です。
개가 갑자기 짖어서 흠칫했다.
が突然吠えたのでびくっとした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.