【生】の例文_134
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
파이 반죽을 냉동하고 필요할 때 굽습니다.
パイ地を冷凍して、必要なときに焼きます。
자전거 사고 발생을 줄이기 위해 지자체는 자전거 도로 확충에 힘쓰고 있습니다.
自転車事故の発を減らすため、自治体は自転車道路の拡充に取り組んでいます。
설비 확충으로 생산성이 높아졌다.
設備拡充によって産性が上がった。
전기차 생산과 충전 인프라 확충을 위해 50억달러를 투자하기로 했다.
電気自動車産や充電インフラの拡充に向け、50億ドルを投資することにした。
부품의 결여가 생산 라인의 지연을 일으켰습니다.
部品の欠如が産ラインの遅延を引き起こしました。
자동차 엔진에 고장이 나서 부품 교체가 필요합니다.
車のエンジンに故障が発し、部品の交換が必要です。
부품 공급이 밀려서 생산이 중단되었습니다.
部品の供給が滞ったため、産が停止しました。
저희 회사는 자동차 부품을 생산하고 있습니다.
弊社は自動車の部品を産しています。
좁은 골목에 차가 진입해서 정체가 발생했어요.
狭い路地に車が進入して渋滞が発しました。
야생 동물이 농지에 진입했습니다.
動物が農地に進入しました。
공장은 생산 라인을 증설하여 생산 능력을 향상시켰습니다.
工場は産ラインを増設して産能力を向上させました。
학교는 새로운 스포츠 시설을 증설하여 학생들의 운동 기회를 늘렸습니다.
学校は新しいスポーツ施設を増設して、徒の運動機会を増やしました。
공장은 수요에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に対応するために産ラインを増設しました。
그들은 공장에 새로운 기계를 증설하여 생산 능력을 향상시켰습니다.
彼らは工場に新しい機械を増設して産能力を向上させました。
학교는 학생 수 증가에 대응하기 위해 새로운 교실을 증설해야 합니다.
学校は徒数の増加に対応するために新しい教室を増設する必要があります。
공장은 수요에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に対応するために産ラインを増設しました。
오두막 주위에는 야생화가 피어 있었습니다.
小屋の周りには野の花が咲いていました。
예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다.
予想を上回る需要に対応するため、産ラインに労働者を増員する計画があります。
정비 불량으로 문제가 발생했습니다.
整備不良でトラブルが発しました。
공장의 생산 설비를 정기적으로 정비하여 문제를 미연에 방지합니다.
工場の産設備を定期的に整備して、トラブルを未然に防ぎます。
공장 설비를 정비하여 생산 효율을 향상시킵니다.
工場の設備を整備して、産効率を向上させます。
공장에서 기계를 정비하여 생산 라인을 원활하게 유지합니다.
工場で機械を整備して、産ラインをスムーズに保ちます。
관용은 개개의 존엄성을 존중하는 데서 나옵니다.
寛容は個々の尊厳を尊重することからまれます。
관용적인 사고방식은 창조적인 해결책을 만들어냅니다.
寛容な考え方は創造的な解決策をみ出します。
사회의 건전성은 공평한 제도에서 나옵니다.
社会の健全性は公平な制度からまれます。
건전한 생활 스타일은 스트레스를 줄여줍니다.
健全な活スタイルはストレスを軽減します。
사회의 건전성은 개개의 책임에서 나옵니다.
社会の健全性は個々の責任からまれます。
건전한 생활습관은 장수로 이어진다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다.
健全な活習慣は長寿につながることが科学的に証明されています。
건전한 육체에 필요한 것은 건전한 생활 환경이에요.
健全な肉体に必要なのは健全な活環境なんです。
건전한 생활을 하다.
健全な活をする。
생산 효율 향상을 위해 새로운 기계를 투입합니다.
産効率向上のために新しい機械を投入します。
테크놀로지의 급속한 진보가 생활을 바꾸고 있습니다.
テクノロジーの急速な進歩が活を変えています。
수요의 급속한 증가에 대응하기 위해 생산을 확대하고 있습니다.
需要の急速な増加に対応するために、産を拡大しています。
내 삶의 100%가 축구로 채워졌다고 해도 과언이 아니다
私の人の100%はサッカーで満たされているといっても過言ではない。
불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다.
不確実な未来に備えることより現実の活の中で忠実に暮らしたい。
충실한 생활을 보내다.
充実した活を送る。
선생님에 따라 가르치는 방법이 다릅니다.
によって教え方が違います。
어떤 학생이 벽에 낙서한 것을 자백했어요.
ある学が壁に落書きしたことを白状しました。
주차권이 없으면 출구에서 문제가 생길 수 있습니다.
駐車券がないと、出口で問題がじることがあります。
겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요?
冬になると発する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか?
추워지면 집 여기저기에 결로가 발생합니다.
寒くなると、家のあちこちに結露が発してしまいます。
물감은 캔버스에 생명을 불어넣습니다.
絵の具はキャンバスに命を吹き込みます。
예술가는 물감을 사용하여 훌륭한 작품을 만들어 내고 있습니다.
アーティストは絵の具を使って素晴らしい作品をみ出しています。
인터넷 데이터 사용량이 제한을 초과하여 추가 요금이 발생하였습니다.
インターネットデータ使用量が制限を超えたため、追加料金が発しました。
가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다.
家族や友人との連係の活が幸せの源です。
사랑하는 사람과의 밀접한 시간이 생활에 행복감을 가져다 줍니다.
愛する人との密接な時間が活に幸福感をもたらします。
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭게 합니다.
社会との密接な関わりが人を豊かにします。
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다.
国民の活水準は経済の発展と密接に関連しています。
주택, 교육, 의료 등 생활에 필수적인 서비스가 제공되고 있습니다.
住宅、教育、医療など、活に不可欠なサービスが提供されています。
정부는 국민의 생활을 향상시키기 위해 다양한 정책을 실시하고 있습니다.
政府は国民の活を向上させるために様々な政策を実施しています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (134/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.