<生の韓国語例文>
| ・ | 그는 정원의 잔디를 손질하는 것을 좋아합니다. |
| 彼は庭の芝生を手入れするのが好きです。 | |
| ・ | 잔디를 심기에 적합한 시기는 잔디의 생육이 좋은 봄과 초가을입니다. |
| 芝生を植えるのに適した時期は芝の生育が良い春や初秋です。 | |
| ・ | 이 공원은 잔디와 다수의 수목이 무성한 아름다운 공원으로 산책도 가능합니다. |
| この公園は、芝生と多数の樹木が生い茂る美しい公園として散策も可能です。 | |
| ・ | 정원에 잔디를 깔다. |
| 庭に芝生を敷く。 | |
| ・ | 잔디에 들어가지 말아 주세요 |
| 芝生に入らないでください。 | |
| ・ | 잔디를 심다. |
| 芝生を植える。 | |
| ・ | 잔디를 깍다. |
| 芝生を刈る。 | |
| ・ | 그는 잔디밭 한 변이 30야드인 정사각형으로 잘랐습니다. |
| 彼は芝生の一辺が30ヤードの正方形にカットしました。 | |
| ・ | 교실의 넓이가 학생들에게 쾌적합니다. |
| 教室の広さが学生たちにとって快適です。 | |
| ・ | 연소에 의해 이산화탄소가 생성됩니다. |
| 燃焼によって二酸化炭素が生成されます。 | |
| ・ | 연소 과정에서 열에너지가 발생합니다. |
| 燃焼の過程で熱エネルギーが発生します。 | |
| ・ | 연소 과정에서 이산화탄소가 생성됩니다. |
| 燃焼の過程で二酸化炭素が生成されます。 | |
| ・ | 연소에 의해 열이 발생합니다. |
| 燃焼によって熱が発生します。 | |
| ・ | 밀폐된 환경에서 결로가 발생합니다. |
| 密閉された環境では結露が発生します。 | |
| ・ | 쓰레기통 안에는 음식물 쓰레기가 들어 있습니다. |
| ごみ箱の中には生ごみが入っています。 | |
| ・ | 방패를 가짐으로써 전장에서의 생존율이 높아진다. |
| 盾を持つことで戦場での生存率が高まる。 | |
| ・ | 방패는 전사의 생명을 지키기 위한 필수품이다. |
| 盾は戦士の生命を守るための必需品だ。 | |
| ・ | 지진 발생에 대비하여 터널이 폐쇄됩니다. |
| 地震の発生に備えて、トンネルが閉鎖されます。 | |
| ・ | 대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다. |
| 大型野生動物の出没に備えて、登山道が閉鎖されます。 | |
| ・ | 가스 누출이 발생하여 건물이 폐쇄되었습니다. |
| ガス漏れが発生し、建物が閉鎖されました。 | |
| ・ | 생활에 빼놓을 수 없는 티슈가 품귀 상태에 있다. |
| 生活に欠かせないティッシュが品薄の状態になっている。 | |
| ・ | 사거리에 있는 보석점에서 약탈이 발생했다. |
| 交差点にあるジュエリー店で、略奪が発生した。 | |
| ・ | 제각각인 보고가 들어와 혼란이 생겼다. |
| まちまちな報告が寄せられ、混乱が生じた。 | |
| ・ | 학생들은 이구동성으로 그 새 교칙을 지지했다. |
| 学生たちは異口同音でその新校則を支持した。 | |
| ・ | 민족의 정체성은 개별 사람들의 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
| 民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 그 지역에서는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다. |
| その地域では、様々な種族の文化が豊かな多様性を生み出しています。 | |
| ・ | 종족이란 공통의 특징을 가진 생물의 집단을 가리킨다. |
| 種族とは、共通の特徴を持った生物の集団を指す。 | |
| ・ | 인생은 짧다는 것을 깨닫고 나서 그는 더 적극적으로 살게 되었다. |
| 人生は短いことを悟ってから、彼はより積極的に生きるようになった。 | |
| ・ | 스스로 살아가는 방법을 깨닫다. |
| 自ら生きる方法を気づく。 | |
| ・ | 생명공학의 입장에서 진화론을 반박하다. |
| 生命工学の立場から進化論に反駁する。 | |
| ・ | 그는 명문 가정에서 태어났습니다. |
| 彼は名門の家庭に生まれました。 | |
| ・ | 그녀는 명문가 가문에서 태어나 높은 교육을 받았습니다. |
| 彼女は名家の家門に生まれ、高い教育を受けました。 | |
| ・ | 그 가문은 부유한 생활을 누리고 있어요. |
| その家門は裕福な生活を享受しています。 | |
| ・ | 그는 명문 가문에서 태어났습니다. |
| 彼は名門の家門に生まれました。 | |
| ・ | 생활에 도움이 되는 지혜를 소개합니다. |
| 生活に役立つ知恵をご紹介します。 | |
| ・ | 학생들은 졸업 작품을 완성하는 데에 많은 시간을 들였다. |
| 学生は、卒業作品を完成させることに多くの時間をかけた。 | |
| ・ | 그 짐승의 눈에는 야생의 살기가 감돌고 있었다. |
| その獣の目には野生の殺気が漂っていた。 | |
| ・ | 선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다. |
| 先生の殺気満載の視線も今や慣れた。 | |
| ・ | 사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다. |
| 社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。 | |
| ・ | 타인의 인생을 망가뜨리다. |
| 他人の人生を駄目にする。 | |
| ・ | 그 강의는 학생들에게 호평이다. |
| その講義は学生に好評だ。 | |
| ・ | 창의성이 있으면 일상생활이 더 흥미로워집니다. |
| 創造性があることで、日常の生活がより興味深くなります。 | |
| ・ | 그 아이디어는 그의 창의성에 의해 탄생했습니다. |
| そのアイデアは、彼の創造性によって生み出されました。 | |
| ・ | 그녀의 창의성은 그녀의 작품에 생명을 불어넣고 있습니다. |
| 彼女の創造性は、彼女の作品に生命を吹き込んでいます。 | |
| ・ | 꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다. |
| 夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。 | |
| ・ | 꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다. |
| 夢を追い求めることは人生において大切なことです。 | |
| ・ | 자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다. |
| 自己啓発は人生において大切な要素です。 | |
| ・ | 우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다. |
| 友情は人生で最も大切なものの一つです。 | |
| ・ | 인생은 속도보다 방향이 중요합니다. |
| 人生はスピードより方向性が重要です。 | |
| ・ | 학교는 학생들의 교육을 완수하기 위해 교육 프로그램을 제공하고 있습니다. |
| 学校は学生の教育を果たすために教育プログラムを提供しています。 |
