<生の韓国語例文>
| ・ | 책 읽는 습관은 행복한 삶을 사는데 도움이 됩니다. |
| 本を読む習慣は、幸せな生活を送るに役に立ちます。 | |
| ・ | 숲속에는 많은 동물이 서식하고 있다. |
| 森の中には多くの動物が生息している。 | |
| ・ | 숲이 사라지면 생태계가 파괴된다. |
| 森が無くなったら、生態系が破壊される。 | |
| ・ | 학교 명부에는 학생과 교직원의 이름이 실려 있습니다. |
| 学校の名簿には生徒と教職員の名前が載っています。 | |
| ・ | 그의 철학의 근원은 그의 인생 경험에서 비롯됩니다. |
| 彼の哲学の源は彼の人生の経験から来ています。 | |
| ・ | 그의 비관주의는 그의 삶에 어두운 그림자를 던지고 있는 것 같다. |
| 彼の悲観主義は、彼の人生に暗い影を投げかけているようだ。 | |
| ・ | 예상치 못한 문제가 생겨 그는 비관적이 되었다. |
| 予想外の問題が生じ、彼は悲観的になった。 | |
| ・ | 그의 제안은 회사의 미래를 바꿀 기사회생 아이디어일지도 모른다. |
| 彼の提案は、会社の未来を変える起死回生のアイデアかもしれない。 | |
| ・ | 그 기업은 디지털화 투자를 통해 기사회생을 시도하고 있다. |
| その企業は、デジタル化への投資を通じて起死回生を試みている。 | |
| ・ | 그의 리더십은 팀을 기사회생의 길로 이끌었다. |
| 彼のリーダーシップは、チームを起死回生の道に導いた。 | |
| ・ | 새 경영진은 회사의 미래를 내다보고 기사회생 계획을 세웠다. |
| 新しい経営陣は、会社の未来を見据えて起死回生の計画を立てた。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 그들의 회사에 기사회생의 기회가 될지도 모른다. |
| このプロジェクトは、彼らの会社にとって起死回生のチャンスとなるかもしれない。 | |
| ・ | 그의 결단은 회사를 위기에서 기사회생시키는 데 도움이 되었다. |
| 彼の決断は、会社を危機から起死回生させるのに役立った。 | |
| ・ | 그 회사는 기사회생을 위해 인원 감축을 피할 수 없게 되었다. |
| その会社は、起死回生のために人員削減を余儀なくされた。 | |
| ・ | 그 기업은 기사회생의 한 수로 신상품을 출시했다. |
| その企業は起死回生の一手として新商品を発売した。 | |
| ・ | 그들은 기사회생의 기회를 놓치지 않았다. |
| 彼らは起死回生の機会を逃さなかった。 | |
| ・ | 그는 파산 위기에 있는 회사를 기사회생시키기 위한 새로운 전략을 제안했다. |
| 彼は破産の危機にある会社を起死回生させるための新戦略を提案した。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 경영진에게 기사회생의 기회입니다. |
| 今回のプロジェクトは、経営陣にとって起死回生のチャンスです。 | |
| ・ | 분명 기사회생할 거야. |
| きっと起死回生できるよ。 | |
| ・ | 남은 1분에 기사회생의 동점골을 넣었다. |
| 残り1分で起死回生の同点ゴールを決めた。 | |
| ・ | 최근 3년 정도 경영난에 빠져, 현재는 기사회생을 꾀하고 있다. |
| ここ3年ほどで経営難に陥り、現在は起死回生を図っている。 | |
| ・ | 학생들의 성적은 꾸준히 상승하고 있습니다. |
| 学生の成績は着実に上昇しています。 | |
| ・ | 잘못 살아온 것에 대해 반성하고 있다. |
| 間違って生きてきたことについて反省している。 | |
| ・ | 교사는 학생에게 도덕을 훈계한다. |
| 教師は生徒に道徳を戒める。 | |
| ・ | 선생님이 학생을 훈계하다. |
| 先生が生徒を訓戒する。 | |
| ・ | 선생님은 학생을 꾸짖었다. |
| 先生は生徒を叱った。 | |
| ・ | 교사는 학생들을 질책하며 숙제를 제대로 하라고 했다. |
| 教師は生徒たちを叱咤し、宿題をちゃんとするように言った。 | |
| ・ | 교사가 학생을 질책했다. |
| 教師が生徒を叱責した。 | |
| ・ | 선생님은 학생들을 질타하며 수업의 집중력을 높이려고 했다. |
| 先生は生徒たちを叱咤して、授業の集中力を高めようとした。 | |
| ・ | 교사는 학생들에게 일갈하고 수업의 집중력을 높이라고 요구했다. |
| 教師は生徒たちに一喝し、授業の集中力を高めるように求めた。 | |
| ・ | 선생님의 일갈로 반 분위기가 일변했다. |
| 先生の一喝で、クラスの雰囲気が一変した。 | |
| ・ | 선생님의 일갈로 학생들은 진지하게 수업에 집중했다. |
| 先生の一喝で、生徒たちは真剣に授業に集中した。 | |
| ・ | 선생님의 일갈로 교실의 소음이 순식간에 조용해졌다. |
| 先生の一喝で、教室の騒音が一瞬にして収まった。 | |
| ・ | 그는 잔디밭 한 변이 30야드인 정사각형으로 잘랐습니다. |
| 彼は芝生の一辺が30ヤードの正方形にカットしました。 | |
| ・ | 교실의 넓이가 학생들에게 쾌적합니다. |
| 教室の広さが学生たちにとって快適です。 | |
| ・ | 연소에 의해 이산화탄소가 생성됩니다. |
| 燃焼によって二酸化炭素が生成されます。 | |
| ・ | 연소 과정에서 열에너지가 발생합니다. |
| 燃焼の過程で熱エネルギーが発生します。 | |
| ・ | 연소 과정에서 이산화탄소가 생성됩니다. |
| 燃焼の過程で二酸化炭素が生成されます。 | |
| ・ | 연소에 의해 열이 발생합니다. |
| 燃焼によって熱が発生します。 | |
| ・ | 밀폐된 환경에서 결로가 발생합니다. |
| 密閉された環境では結露が発生します。 | |
| ・ | 쓰레기통 안에는 음식물 쓰레기가 들어 있습니다. |
| ごみ箱の中には生ごみが入っています。 | |
| ・ | 방패를 가짐으로써 전장에서의 생존율이 높아진다. |
| 盾を持つことで戦場での生存率が高まる。 | |
| ・ | 방패는 전사의 생명을 지키기 위한 필수품이다. |
| 盾は戦士の生命を守るための必需品だ。 | |
| ・ | 지진 발생에 대비하여 터널이 폐쇄됩니다. |
| 地震の発生に備えて、トンネルが閉鎖されます。 | |
| ・ | 대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다. |
| 大型野生動物の出没に備えて、登山道が閉鎖されます。 | |
| ・ | 가스 누출이 발생하여 건물이 폐쇄되었습니다. |
| ガス漏れが発生し、建物が閉鎖されました。 | |
| ・ | 생활에 빼놓을 수 없는 티슈가 품귀 상태에 있다. |
| 生活に欠かせないティッシュが品薄の状態になっている。 | |
| ・ | 사거리에 있는 보석점에서 약탈이 발생했다. |
| 交差点にあるジュエリー店で、略奪が発生した。 | |
| ・ | 제각각인 보고가 들어와 혼란이 생겼다. |
| まちまちな報告が寄せられ、混乱が生じた。 | |
| ・ | 학생들은 이구동성으로 그 새 교칙을 지지했다. |
| 学生たちは異口同音でその新校則を支持した。 |
