【発】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
최저 기온이 영하 20도까지 떨어져 한파 특보가 발표되었다.
最低気温がマイナス20度まで下がって寒波特報が表された。
토네이도란 적란운과 함께 발생하는 격력한 소용돌이를 말합니다.
竜巻とは、積乱雲に伴い生する、激しい渦巻きのことを言います。
미국에서 대규모 토네이도가 발생했다.
アメリカで大規模な竜巻が生した。
악천후 영향으로 택배 도착이 지연되고 있습니다.
悪天候の影響により、宅急便のお届けに遅れが生しています。
낙뢰로 의해 정전이 발생했다.
落雷により停電が生した。
발전소에 벼락이 떨어져 정전이 되었다.
電所に雷が落ちて、停電になった。
기상대는 기상의 관측 일기 예보나 기상 경보의 작성과 발표 등을 업무로 합니다.
気象台は、気象の観測、天気予報や気象警報の作成と表などを業務とします。
서울에서 발달한 장마전선이 차차 남하하겠습니다.
ソウルで達した梅雨前線が次第に南下します。
태풍이나 허리케인은 열대저기압이 강해져서 발생한 것입니다.
台風やハリケーンは熱帯低気圧が強くなって生したものです。
스콜은 돌발적인 바람으로 시작해, 뇌우를 동반하는 경우도 있는 자연현상입니다.
スコールは、突的な風に始まり、雷雨を伴うこともある自然現象のことです。
파랑주의보는 높은 파도에 의해 재해가 발생할 우려가 있다고 예상될 때 발표됩니다.
波浪注意報は、高波による災害が生するおそれがあると予想したときに表します。
대설에 의해 중대한 재해가 발생할 우려가 있어 대설경보가 발표되었습니다.
大雪により重大な災害が生するおそれがあるため、大雪警報が表されました。
내륙을 중심으로 눈이 내려, 대설주의보가 발령되었다.
内陸を中心に雪が降り、大雪注意報が令された。
대설주의보가 발령되었습니다.
大雪注意報が令されました。
저기압이 급속히 발달하면서 부산 부근으로 접근할 전망이다.
低気圧が急速に達しながら釜山付近を進む見込み。
발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다.
達する低気圧の影響で大雪、高波の恐れがある。
제주도에서 태풍과 파랑 주의보가 발표되었습니다.
済州島で台風と波浪注意報が表されました。
이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다.
今月に入って4つの台風が立て続けに生しています。
발착 시각은 날씨 상황 등에 의해 변경될 경우가 있습니다.
着時刻は天候状況などによって変更となる場合がございます。
국적 불명기가 영공을 침범할 염려가 있을 경우, 전투기 등이 긴급히 발진한다.
国籍不明機が領空を侵犯する恐れがある時、戦闘機などが緊急に進する。
한국을 입국하기 전에 비자를 발급받지 않으면 안 됩니다.
韓国入国前にを給してもらわなければなりません。
비자를 발급하다.
ビザを給する。
관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다.
観光ビザは、外国人が観光目的である国を旅行する場合に給されるビザです。
오전에 하네다 공항에서 김포공항을 향해 출발했습니다.
午前、羽田空港から金浦空港に向けて出しました。
여권을 발급하다.
旅券を給する。
결혼증명서를 발행하다.
結婚証明書は行する。
이성 친구는 연인 사이로 발전할 가능성도 있습니다.
異性の友達は、恋人同士に展する可能性も秘めています。
그 외국인은 환하게 웃으며 "땡큐" 를 연발했어요.
その外国人はにっこり笑いながら「センキュー」を連しました。
재난이 발생할 경우는 당황하지 않도록 유념해 둡시다.
災難が生する時は、慌てないように心掛けておきましょう。
외국인 혐오 정서를 부추기는 발언을 해 논란을 빚고 있다.
外国人憎悪感情をあおる言を行い、波紋を広げている。
해외에서도 그를 기념하는 움직임이 활발하다.
海外でも彼を記念する動きが活だ。
무역으로 환전을 해 주는 곳이 생기게 되었고 이것이 나중에 은행으로 발전하였다.
貿易で両替をしてもらえるところができ、これが後に銀行として展した。
여객선이 좌초해서 많은 사상자가 발생하였다.
旅客船が座礁し、多くの死者が生した。
산업 환경이 급변하면서 새 먹거리를 찾기 위한 인수 합병 움직임이 눈에 띄게 늘고 있다.
産業環境が急変するにつれ、新しいビジネスを探すための買収・合併の動きが活になっている。
외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다.
外国人の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開が必要だ。
사장은 직접 사과문을 발표하고 머리를 숙였다.
社長は直接謝罪文を表し、頭を下げた。
주문 절차 시에 영수증 발행 유무를 선택해 주세요.
ご注文手続き時に、領収証行有無をご選択いただけます。
쿠폰을 발행하다.
クーポンを行する。
한정품을 발매하다.
限定品を売する。
그 제품은 천 개 한정 판매로 출시되어 금방 다 팔려 버렸어요.
あの製品は1000個限定で売され、すぐに売り切れてしまいました。
분발을 촉구했다.
を促した。
박격포를 발사하는 훈련을 실시했습니다.
迫撃砲を射する訓練を行いました。
저작권, 저작자 인격권, 저작 인접권은 저작물을 창작한 시점에서 발생합니다.
著作権,著作者人格権,著作隣接権は,著作物を創作した時点で生します。
금광을 발견하다.
金鉱を見する。
정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다.
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると表した。
화력발전소에서는 주로 천연가스, 석탄, 석유 3종류의 원료를 사용하고 있다.
火力電所では、おもに天然ガス、石炭、石油の3種類の燃料を使っている。
석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전하고 있다.
石油や石炭、LNGを燃料とした火力電所を運転している。
천연가스는 이산화탄소 발생양이 적어 지구온난화 방지에 기여합니다.
天然ガスは、二酸化炭素の生量が少なく地球温暖化の防止に寄与します。
그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다.
彼女の証言は彼を告するには不十分だ。
발음이 너무 좋아요.
音がとても上手です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.