【的】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
은퇴식 세리머니가 감동적이었어요.
引退式のセレモニーが感動でした。
결혼식 세리머니가 감동적이었어요.
結婚式のセレモニーが感動でした。
이 상은 지역사회에 공헌한 사람들을 기리기 위해 창설되었습니다.
この賞は地域社会に貢献した人々を称える目で創設されました。
역사적인 업적을 기리다.
歴史な業績が称えられる。
사원들의 노력을 기리는 축하회가 열렸습니다.
退職する方の祝賀会が感動でした。
정년퇴직 축하회가 감동적으로 진행되었습니다.
定年退職の祝賀会が感動に行われました。
안정적인 공무원이 되고 싶어요.
安定な公務員になりたいです。
구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다.
旧態依然の業務プロセスを改善し、効率に運営します。
구태의연한 체제를 쇄신하기 위해 구체적인 액션을 취합니다.
旧態依然の体制を刷新するために、具体なアクションを取ります。
구태의연한 방침을 재검토하고 효과적인 대책을 강구합니다.
旧態依然の方針を見直し、効果な対策を講じます。
그 과정은 구태의연하고 비효율적입니다.
そのプロセスは旧態依然で非効率です。
관습을 타파하기 위해 창조적인 아이디어를 제안합니다.
慣習を打破するために、創造なアイデアを提案します。
표준화하려면 먼저 대표적인 기본을 정해야 합니다.
標準化するにはまず代表なきほんを決める必要があります。
궐위 발생으로 인해 일시적으로 업무가 변경됩니다.
欠位の発生により、一時に業務が変更されます。
궐위로 인해 담당자가 일시적으로 변경됩니다.
欠位のため、担当者が一時に変更されます。
궐위 영향으로 업무가 일시적으로 지연되고 있습니다.
欠位の影響で業務が一時に遅れています。
표준화하면 획일적인 프로세스가 된다.
標準化すると画一なプロセスになる。
관료주의적인 절차를 간략화하고 싶습니다.
官僚主義な手続きを簡略化したいです。
관료주의적인 절차가 많습니다.
官僚主義な手続きが多いです。
불법 입국은 국제적인 신뢰를 훼손하는 행위입니다.
不法入国は、国際な信頼を損なう行為です。
불법 입국은 심각한 법적 문제를 야기합니다.
不法入国は深刻な法問題を引き起こします。
불법 입국 방지를 위해서는 국제적인 연계가 필요합니다.
不法入国の防止には国際な連携が必要です。
불법 입국자에 대한 법적 조치가 취해집니다.
不法入国者に対する法措置が取られます。
불법적인 행동은 법적으로 처벌된다.
違法な行動は法に処罰される。
탈법 행위를 막기 위해 정기적인 감사가 이루어집니다.
脱法行為を防ぐために、定期な監査が行われます。
탈법 행위는 사회적 신용을 잃는 원인이 됩니다.
脱法行為は、社会信用を失う原因となります。
탈법 행위를 하는 것은 도덕적으로도 문제가 있습니다.
脱法行為を行うことは、道徳にも問題があります。
탈법적인 행위는 법적인 문제를 일으킵니다.
脱法な行為は法な問題を引き起こします。
피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다.
被相続人の遺産が法に分割されました。
피상속인이 남긴 유산에 대한 법적 절차가 진행되었습니다.
被相続人が遺した遺産について、法手続きが進められました。
상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요.
相続人が全員集まって、最終な決定をしました。
물구나무서기를 함으로써 근력을 효과적으로 단련할 수 있습니다.
逆立ちをすることで、筋力を効果に鍛えられます。
물구나무서기를 하려면 먼저 기본적인 체력이 필요합니다.
逆立ちをするには、まず基本な体力が必要です。
자양분을 많이 함유한 퇴비를 흙에 섞으면 효과적입니다.
養分を多く含む堆肥を土に混ぜると効果です。
자양분을 많이 함유한 퇴비를 흙에 섞으면 효과적입니다.
養分を多く含む堆肥を土に混ぜると効果です。
운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다.
運動するとき意識に水分を摂取しています。
일반적으로 나무는 조금씩 건조해져 수축해져 갑니다.
一般に木は徐々に乾燥し、収縮していきます。
그 운동선수의 활동량은 세계적으로 유명해요.
そのスポーツ選手の活動量は世界に有名です。
그의 활동량은 경이롭다.
彼の活動量は驚異だ。
유망주는 미래 성장이 전망되기 때문에 투자자들에게 매력적인 투자처입니다.
有望株は将来な成長が見込まれるため、投資家にとって魅力な投資先です。
후렴구 가사가 너무 인상적이에요.
リフレインの歌詞がとても印象です。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目に設置するものです。
흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다.
うやむやにせず、具体な計画を立てましょう。
전지를 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
剪枝を定期に行うことが大切です。
전지를 정기적으로 하고 있습니다.
剪枝を定期に行っています。
솔잎 상태를 정기적으로 체크하고 있습니다.
松葉の状態を定期にチェックしています。
전주가 너무 인상적인 곡이에요.
イントロがとても印象な曲です。
전주로 멜로디가 인상적이에요.
イントロのメロディーが印象です。
배나무는 과수원의 중심적인 존재입니다.
梨の木が果樹園の中心な存在です。
단풍나무가 가을밤에 환상적인 분위기를 만들어요.
もみじの木が秋の夜に幻想な雰囲気を作ります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.