【的】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
중장비 유지보수를 정기적으로 실시하고 있습니다.
重機のメンテナンスを定期に行っています。
덕트 필터 교체를 정기적으로 부탁하고 있습니다.
ダクトのフィルター交換を定期にお願いしています。
덕트의 유지 보수를 정기적으로 실시하고 있습니까?
ダクトのメンテナンスを定期に行っていますか?
덕트 청소를 정기적으로 부탁드리고 싶습니다.
ダクトの掃除を定期にお願いしたいです。
문이 자동으로 잠깁니다.
ドアが自動にロックされます。
자동으로 로그인 됩니다.
自動にログインされます。
전철은 목적지에 정차합니다.
電車は目地に停車いたします。
어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요.
ごたごたしている作業を優先に片付けてください。
부지의 이용 목적에 따라 설계를 변경했습니다.
敷地の利用目に応じて、設計を変更しました。
부지 내 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
敷地内の清掃を定期に行っています。
그 빌딩 외관은 매우 개성적입니다.
そのビルの外観は非常に個性です。
연예계에는 개성적인 예명을 갖은 사람도 적지 않습니다.
芸能界には個性な芸名を持つ人も少なくありません。
연예계에는 보기 드문 개성적인 이름을 갖은 연예인이 다수 존재합니다.
芸能界には珍しい個性な名前を持つ芸能人が多数存在します。
그녀의 패션은 언제나 개성적이다.
彼女のファッションは常に個性だ。
외관이 호화로운 호텔에 묵었습니다.
そのビルの外観は非常に個性です。
그 거리의 외관은 역사적인 분위기가 감돌고 있다.
その街の外観は歴史な雰囲気が漂っている。
차량 외관은 스포티하고 매력적이다.
車の外観はスポーティーで魅力だ。
그 건물의 외관은 매우 근대적이다.
その建物の外観は非常に近代だ。
그의 외모는 매우 매력적입니다.
彼の外見はとても魅力です。
그녀의 외모는 우아하고 매력적입니다.
彼女の見た目は優雅で魅力です。
그의 생김새는 어딘가 지적인 느낌이 들어요.
彼の顔立ちは、どこか知な感じがします。
그의 생김새는 어딘가 중성적이고 매력적입니다.
彼の顔立ちは、どこか中性で魅力です。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は派手ですが、機能はとても実用です。
그녀는 독설가로 알려져 있지만 조언은 정확합니다.
彼女は毒舌家として知られていますが、助言は確です。
큰아들은 가족을 위해 헌신적이에요.
長男が家族のために献身です。
다락방 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
屋根裏部屋の掃除を定期に行っています。
처마 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
軒の掃除を定期に行っています。
수도관 공사로 일시적으로 물을 사용할 수 없게 됩니다.
水道管の工事で一時に水が使えなくなります。
도로의 도랑은 빗물을 효과적으로 배수합니다.
道路の溝は雨水を効果に排水します。
시궁창에 이상이 없는지 정기적으로 확인하고 있습니다.
どぶに異常がないか定期に確認しています。
시궁창 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
どぶの掃除を定期に行っています。
하수구 청소를 정기적으로 합니다.
下水溝の掃除を定期に行います。
팀은 효과적인 방안을 찾기 위해 협력했습니다.
チームは効果な方策を見つけるために協力しました。
전통적인 풍속이 지금도 지켜지고 있습니다.
伝統な風俗が今でも守られています。
액땜 의식이 전통적으로 행해지고 있습니다.
厄払いの儀式が伝統に行われています。
전통적인 풍습에 따라 행사를 진행했어요.
伝統な風習に従い、行事を行いました。
풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다.
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史なイベントを指すことが多い。
당초의 목적을 달성하다.
当初の目を達する。
제안에 전적으로 찬동합니다.
ご提案に全面に賛同します。
일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다.
一般市民を守るために決行した人道介入は、まったくの違法行為だった。
죽음을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定に受け入れるべきだ。
썸네일 이미지를 새롭게 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの画像を新しくして、より魅力にしました。
시신을 종교적인 의식에 따라 안치했습니다.
遺体を宗教な儀式に従って安置しました。
우리는 경제적인 어려움에 직면해 있습니다.
私たちは経済な困難に直面しています。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括に探る。
그의 참신한 접근은 매우 효과적이었어요.
彼の斬新なアプローチは非常に効果でした。
음력에 맞춰 전통적인 축제가 열립니다.
旧暦に合わせて、伝統な祭りが行われます。
별거하기 전에 감정적이지 않도록 노력했어요.
別居する前に、感情にならないよう努めました。
비혼을 선택하는 것이 일반화되고 있습니다.
非婚を選択することが一般になってきています。
비혼·만혼은 세계적 추세다.
非婚・晩婚は世界傾向だ。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.