<的の韓国語例文>
| ・ | 이 정치인의 경력은 개천에서 용이 난 것 같은 전형적인 인물이다. |
| この政治家の経歴は、泥水から龍が現れたような典型的な人物だ。 | |
| ・ | 그의 성공은 말 그대로 개천에서 용이 난 것 같은 기적적인 출세였다. |
| 彼の成功は、まさにどぶから龍が出たような奇跡的な出世だった。 | |
| ・ | 이 가수는 가난한 농촌 출신이지만 지금은 세계적인 스타다. 개천에서 용이 난 것과 같다. |
| この歌手は貧しい農村出身だが、今や世界的スターだ。泥水から龍が現れたようなものだ。 | |
| ・ | 부정행위를 윤리적으로 단죄하다. |
| 不正行為を倫理的に断罪する。 | |
| ・ | 논리적이지 않은 상황에서는 침묵은 금이다. |
| 論理的でない状況では沈黙は金だ。 | |
| ・ | 절망적인 상황에서 발광하는 사람도 있습니다. |
| 絶望的な状況で発狂する人もいます。 | |
| ・ | 발광하는 현상을 과학적으로 설명합니다. |
| 発光する現象を科学的に説明します。 | |
| ・ | 생존율을 측정함으로써 효과적인 대책을 강구할 수 있습니다. |
| 生存率を測定することで、効果的な対策を講じることができます。 | |
| ・ | 개체 식별을 위해 태그를 붙이는 것이 일반적입니다. |
| 個体識別のために、タグを付けることが一般的です。 | |
| ・ | 칭얼거릴 때는 낮잠을 조금 자는 것이 효과적이다. |
| ぐずるときには、少しお昼寝をさせることが効果的だ。 | |
| ・ | 사바나 동물들이 공생하고 있는 모습이 인상적입니다. |
| サバンナの動物たちが共生している姿が印象的です。 | |
| ・ | 억새가 석양에 비쳐 환상적입니다. |
| すすきが夕日に映えて幻想的です。 | |
| ・ | 부화 순간은 감동적입니다. |
| 孵化の瞬間は感動的です。 | |
| ・ | 부화 과정은 신비롭습니다. |
| 孵化の過程は神秘的です。 | |
| ・ | 그는 사자성어를 사용하여 연설을 더 인상적으로 만들었다. |
| 彼は四字熟語を使って、スピーチをより印象的にした。 | |
| ・ | 천편일률적인 성냥갑 모양의 아파트에 싫증이 난다. |
| 千編一律的なマッチ箱形のアパートに飽きを感じる。 | |
| ・ | 그 역사적 순간에 세계는 묵묵부답이었다. |
| その歴史的瞬間に、世界は黙黙として何も言わなかった。 | |
| ・ | 튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
| 天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。 | |
| ・ | 튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다. |
| 天ぷらは、海老や野菜を衣で包んで揚げたものが一般的です。 | |
| ・ | 활동적으로 보내면 스트레스가 줄어듭니다. |
| 活動的に過ごすことでストレスが減ります。 | |
| ・ | 활동적인 취미를 많이 가지고 있어요. |
| 活動的な趣味を多く持っています。 | |
| ・ | 활동적인 팀워크가 성공의 열쇠입니다. |
| 活動的なチームワークが成功の鍵です。 | |
| ・ | 활동적인 하루를 보내고 나면 잠이 잘 와요. |
| 活動的な一日を過ごした後はよく眠れます。 | |
| ・ | 활동적인 동물은 건강하고 오래살아요. |
| 活動的な動物は健康で長生きします。 | |
| ・ | 활동적인 습관을 도입하면 몸도 마음도 건강해집니다. |
| 活動的な習慣を取り入れると、心も体も健康になります。 | |
| ・ | 그녀의 활동적인 면이 매력적이에요. |
| 彼女の活動的な一面が魅力的です。 | |
| ・ | 그는 나이에 관계없이 매우 활동적입니다. |
| 彼は年齢に関わらず非常に活動的です。 | |
| ・ | 휴일에는 활동적으로 자연을 즐깁니다. |
| 休日には活動的に自然を楽しみます。 | |
| ・ | 활동적인 생활은 몸에 좋은 영향을 줍니다. |
| 活動的な生活は体に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 낮에는 활동적으로 돌아다니는 것을 좋아합니다. |
| 日中は活動的に動き回るのが好きです。 | |
| ・ | 그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전하고 있어요. |
| 彼女は活動的に新しいことに挑戦しています。 | |
| ・ | 아이들은 활동적으로 뛰어다니고 있어요. |
| 子供たちは活動的に走り回っています。 | |
| ・ | 나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다. |
| 年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。 | |
| ・ | 이 계절이 되면 활동적으로 외출합니다. |
| この季節になると活動的に外出します。 | |
| ・ | 개가 활동적으로 정원을 뛰어다니고 있어요. |
| 犬が活動的に庭を駆け回っています。 | |
| ・ | 그녀는 활동적이고 사교적입니다. |
| 彼女は活動的で社交的です。 | |
| ・ | 주말에는 활동적으로 운동을 하고 있습니다. |
| 週末には活動的に運動をしています。 | |
| ・ | 아이들은 아침부터 활동적으로 놀고 있어요. |
| 子どもたちは朝から活動的に遊んでいます。 | |
| ・ | 그는 매우 활동적인 사람입니다. |
| 彼はとても活動的な人です。 | |
| ・ | 고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다. |
| イルカは海の中で群れをなすことが特徴的だ。 | |
| ・ | 뇌에는 신체적 손상과 맞먹는 충격이 남았다. |
| 脳には身体的損傷と匹敵する衝撃が残った。 | |
| ・ | 경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다. |
| 経済的期待効果は、車両50万台を生産することに相当する金額である。 | |
| ・ | 필적이 독특하고 개성적이네요. |
| 筆跡が独特で個性的ですね。 | |
| ・ | 가을 달밤은 운치 있고 시적입니다. |
| 秋の月夜は風情があって、詩的です。 | |
| ・ | 그의 연구의 위대함은 세계적으로 평가받고 있습니다. |
| 彼の研究の偉大さは世界的に評価されています。 | |
| ・ | 색감이 좋으면 상품이 더 매력적으로 보여요. |
| 色感が良いと、商品がより魅力的に見えます。 | |
| ・ | 그녀는 색감을 살려 개성적인 패션을 즐기고 있습니다. |
| 彼女は色感を生かして、個性的なファッションを楽しんでいます。 | |
| ・ | 새빨간 립스틱이 인상적입니다. |
| 真っ赤だリップスティックが印象的です。 | |
| ・ | 바람에 나부끼는 구름이 환상적입니다. |
| 風になびく雲が幻想的です。 | |
| ・ | 호수의 아침 안개가 환상적이다. |
| 湖の朝霧が幻想的だ。 |
