【私】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
내 위로는 형 2명과 누나가 있어요.
の上には兄が2人と姉がいます。
그녀는 난폭한 말로 저를 상처 입혔어요.
彼女は乱暴な言葉でを傷つけました。
저는 아직 미숙합니다.
はまだ未熟です。
제 배다른 여동생은 대학생입니다.
の腹違いの妹は大学生です。
제 배다른 남동생은 피아니스트입니다.
の腹違いの弟はピアニストです。
우리는 배다르지만 사이가 좋아요.
たちは腹違いですが、仲が良いです。
저에게는 배다른 언니가 있어요.
には腹違いの姉がいます。
제가 살고 있는 곳은 조용합니다.
の住んでいる所は静かです。
당신은 나에게 유일무이한 존재입니다.
あなたはにとって唯一無二です。
힘들 때 내 편이 되어 주었다.
辛い時にの味方をしてくれた。
저는 항상 당신 편입니다.
はいつもあなたの味方です。
내 편으로 만들다.
の味方にする。
그녀는 항상 내 편이다.
彼女はいつもの味方だ。
아들은 내 삶의 유일한 행복이다.
息子は、の人生の唯一の幸せだ。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
結婚して5年目を迎えた日、妻はに離婚を要求した。
아이고, 내 돈 10억, 아까워 죽겠네.
ああ... の10憶が惜しい。
제 버킷리스트에는 여행이 많이 있어요.
のバケツリストには旅行がたくさんあります。
이혼으로 나보다 아이들이 만신창이일지도 모르겠어요.
離婚でよりも、子供達が満身創痍なのかもしれないです。
연예인들의 사생활은 항상 언론의 관심을 받습니다.
芸能人の生活は常にメディアの関心を受けます。
극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다.
極性ファンが多すぎると、その芸能人は生活を守るのが難しくなります。
극성팬들은 종종 아이돌의 사생활까지 침해할 수 있어요.
極性ファンはしばしばアイドルの生活まで侵害することがあります。
부산국제영화제에 참여하기 위해 저는 매년 티켓을 구매합니다.
釜山国際映画祭に参加するために、は毎年チケットを購入します。
제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다.
の友人は法律を学びたい志望生です。
그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요.
彼の生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。
나는 카리스마 있는 배우가 좋다.
はカリスマ性がある俳優がいい。
저는 그 아이돌의 팬클럽에 가입해서 매달 뉴스레터를 받습니다.
はそのアイドルのファンクラブに参加して、毎月ニュースレターを受け取ります。
우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼습니다.
たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。
우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼어요.
たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。
저는 새로운 매장의 매니저로 일하게 되었습니다.
は新しい店のマネージャーとして働くことになりました。
우리 팀에는 경험이 풍부한 매니저가 있습니다.
たちのチームには経験豊富なマネージャーがいます。
저는 새로운 프로젝트의 매니저로 임명되었어요.
は新しいプロジェクトのマネージャーに任命されました。
저는 가요 중에서도 힙합 같은 신나는 노래가 좋아요.
は歌謡のなかでもヒップホップのような楽しい歌が好きです。
저는 유행가를 좋아해요.
は、流行歌がすきです。
저는 매일 다양한 뮤직을 들어요.
は毎日さまざまなミュージックを聞きます。
비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다.
雨がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、たちは本当の熱狂的なファンのようだ。
BTS의 아미로서 우리는 그들을 항상 지지합니다.
BTSのアーミーとしてたちは彼らをいつも支援しています。
저는 BTS의 아미로서 항상 그들을 응원해요.
はBTSのアーミーとしていつも彼らを応援しています。
나는 사람을 피했고 그래서 대인 기피증과 우울증이 왔다.
は人を避け、それで対人恐怖症と憂鬱症になった。
우리 동생은 잠꾸러기라서 늦잠을 자요.
の弟は寝坊助で遅くまで寝ています。
저는 매주 복권을 삽니다.
は毎週宝くじを買います。
무고한 사람을 변호하는 것이 제 직업입니다.
無実の人を弁護するのがの仕事です。
보이스 피싱으로 천만 원을 잃었다.
は振り込め詐欺にかかって、一千万ウォンを失った。
적군이 우리 군의 위치를 알아냈어요.
敵軍はたちの軍の位置を知りました。
적군이 우리 지역으로 침입했어요.
敵軍がたちの地域に侵入しました。
제 동생은 케이팝 팬이에요.
の妹はK-POPファンです。
저는 케이팝 아이돌을 좋아해요.
はK-POPアイドルが好きです。
이 노래는 완전히 제 취향저격이에요.
この曲は完全にの好みです。
그의 선곡은 제 취향저격입니다.
彼の選曲はの好みに合っています。
그 영화는 제 친구의 취향저격이었습니다.
その映画はの友達の好みにピッタリでした。
이 노래는 제 취향저격이에요.
この曲はの好みにドンピシャです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.