【私】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
섭리는 우리 인생의 퍼즐의 일부입니다.
摂理はたちの人生のパズルの一部です。
자연계의 섭리는 우리 생활에 영향을 줍니다.
自然界の摂理は、たちの生活に影響を与えます。
자연계 속에서 우리는 자연의 일부로서 겸손함을 배웁니다.
自然界の中で、たちは自然の一部として謙虚さを学びます。
자연계의 경이로움은 우리의 마음을 풍요롭게 합니다.
自然界の驚異は、たちの心を豊かにします。
자연계의 경이로움은 우리의 마음을 풍요롭게 합니다.
自然界の驚異は、たちの心を豊かにします。
자연계 속에서 우리는 다른 생물과 공존하고 있습니다.
自然界の中で、たちは他の生物と共存しています。
자연계의 신비는 우리의 상상력을 자극합니다.
自然界の神秘は、たちの想像力を刺激します。
자연계의 놀라움은 우리를 겸허하게 합니다.
自然界の驚きは、たちを謙虚にします。
자연계의 아름다움은 우리를 항상 놀라게 합니다.
自然界の美しさは、たちを常に驚かせます。
우리는 역사의 중요한 장을 살고 있다.
たちは歴史の重要な章を生きている。
심리학 수업에서 우리는 인간의 심리에 대해 배우고 있습니다.
心理学の授業で、たちは人間の心理について学んでいます。
우리는 곤충의 생태계에 대한 연구를 했습니다.
たちは昆虫の生態系についての研究を行いました。
우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다.
たちは新しい医薬品の開発に向けて研究を進めています。
우리는 음주량을 줄일 필요가 있습니다.
たちは飲酒の量を減らす必要があります。
저는 일본에서 왔습니다.
は日本から来ました。
빵은 우리의 주식 중 하나입니다.
パンはたちの主食の一つです。
우리는 누구나 실수나 실패를 한다.
たちは誰でもミスや失敗をする。
미안해요, 제 실수예요.
ごめんなさい、の失敗です。
제가 할 수 있는 일이 있다면 언제든지 돕겠습니다.
にできることがあったら、いつでも手伝いします。
나는 쉬는 날에는 헬스장에 가서 운동을 해요.
は休みの日にはスポーツジムに行って運動します。
우리는 오후에 정원에서 바비큐를 합니다.
たちは午後に庭でバーベキューをします。
저는 오후에 친구의 생일 파티에 참석합니다.
は午後に友人の誕生日パーティーに出席します。
저는 오후에 중요한 미팅이 있습니다.
は午後に大切な打ち合わせがあります。
우리는 오후에 여행을 떠납니다.
たちは午後に旅行に出発します。
우리는 오전 중에 출발할 예정입니다.
たちは午前中に出発する予定です。
저는 오전에 일하러 갑니다.
は午前中に仕事に行きます。
저는 오전 중에 전화 회의가 있어요.
は午前中に電話会議があります。
저는 오전에 조깅을 합니다.
は午前中にジョギングをします。
우리 부부는 국내 여행도 많이 하지만, 해외여행도 많이 해요.
たち夫婦は、国内旅行も多くしますが、海外旅行もたくさんします。
오늘 나랑 놀자.
今日、と遊ぼう。
우리 학교는 50분 수업이에요.
たちの学校は50分授業です。
우리 학교는 오전 9시부터 오후 3시까지 수업이 있어요.
たちの学校は、午前9時から午後3時まで授業があります。
우리들은 이번 일요일에 영화 보러 갈 예정입니다.
たちは今度の日曜日に映画に行くつもりです。
예정이 없으면 저랑 놀아요.
予定が無ければと遊ぼうよ。
저는 올해 새로운 직장을 잡았어요.
は今年、新しい仕事に就きました。
저희 어머니는 올해로 70살이 되십니다.
の母は今年で70歳になります。
제 휴일은 일요일뿐입니다.
の休みは日曜日だけです。
나의 실력이 모두에게 인정받다.
の実力がみんなに認められる。
우리의 미션은 높은 품질과 신뢰성을 제공하는 것입니다.
たちのミッションは高い品質と信頼性を提供することです。
우리의 미션은 지속 가능한 비즈니스 모델을 구축하는 것입니다.
たちのミッションは持続可能なビジネスモデルを構築することです。
우리의 미션은 고품질의 서비스를 제공하는 것입니다.
たちのミッションは高品質なサービスを提供することです。
나는 산길을 걸을 때, 자연의 고마움을 느낀다.
は山道を歩く時、自然のありがたさを感じる。
시작한 김에 내가 마무리할 게.
始めたついでにが仕上げるから。
나를 짓누르던 삶의 고통이 너무 무거웠다.
を強く押さえた人生の苦痛がとても重かった。
우리는 시계열 데이터를 사용하여 예측 모델을 구축합니다.
たちは時系列データを用いて予測モデルを構築します。
우리는 시계열 데이터의 패턴을 분석하여 경향을 발견합니다.
たちは時系列データのパターンを分析して傾向を発見します。
우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다.
たちは時系列の流れを理解するために年表を使用します。
나의 사진 앨범은 시계열로 나의 삶을 돌아봅니다.
の写真アルバムは時系列での人生を振り返ります。
우리는 시계열 그래프를 사용하여 데이터를 가시화합니다.
たちは時系列グラフを使用してデータを可視化します。
우리는 시계열 데이터를 분석하여 추세를 이해합니다.
たちは時系列データを分析して傾向を理解します。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.