【私】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
우리는 모두 교복을 입고 등교합니다.
たちはみな、制服を着て登校します。
그의 설명은 애매모호해서, 저는 무엇을 해야 할지 몰랐어요.
彼の説明はあいまいで、は何をすればいいのかわかりませんでした。
제 기억은 애매모호해요.
の記憶は曖昧曖昧です。
과자를 먹는 것은 저의 작은 행복 중 하나입니다.
お菓子を食べることは、の小さな幸せの一つです。
저는 판타지 세계를 탐험하기 위한 롤플레잉 게임을 플레이하고 있습니다.
は、ファンタジーの世界を探検するためのロールプレイングゲームをプレイしています。
우리 회사는 다양한 시장에서 사업을 전개하고 있습니다.
たちの会社は、様々な市場で事業を展開しています。
우리는 다양한 문제에 대처할 방법을 모색하고 있습니다.
たちは、様々な問題に対処する方法を模索しています。
우리 반에는 다양한 배경을 가진 학생이 있습니다.
たちのクラスには、様々なバックグラウンドを持つ生徒がいます。
우리 회의에서는 다양한 의견이 오갔습니다.
たちの会議では、様々な意見が交わされました。
저는 SF 장르의 단편 소설을 쓰고 있습니다.
は、SFジャンルの短編小説を書いています。
저는 공포 장르의 영화를 볼 때 항상 무서워해요.
は、ホラージャンルの映画を観るときはいつも怖がります。
저는 스릴러 장르의 소설을 읽는 것을 좋아합니다.
は、スリラージャンルの小説を読むのが好きです。
우리는 미래의 트렌드에 관한 분석을 실시하고 있습니다.
たちは未来のトレンドに関する分析を行っています。
우리 회의에는 다채로운 배경을 가진 전문가가 참여하고 있습니다.
たちの会議には、多彩なバックグラウンドを持つ専門家が参加しています。
우리는 구독자의 요구에 부응하기 위해 새로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
たちは購読者のニーズに応えるために新しいコンテンツを提供しています。
그는 제 제안을 진지하게 고려해 주었습니다.
彼はの提案を真剣に考慮してくれました。
내가 너라면 그 제안을 받아 들일 텐데..
もしがあなたなら、そのオファーを受け入れるだろう。
그는 우리들의 제안을 받아 들이려고 하지 않았다.
彼は、たちの申し出を受け入れようとしなかった。
우리 가족은 고양이보다 개를 좋아해요.
の家族は猫より犬が好きです。
저보다 나이가 많아요.
より年をとってます。
결국 우리는 그 아이디어를 실행하게 되었습니다.
結局、たちはそのアイデアを実行することになりました。
결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다.
結局、たちはその提案を拒否することにしました。
결국 우리는 그 계획을 수정하기로 했습니다.
結局、たちはその計画を修正することにしました。
결국 우리는 그 계획을 연기하게 되었습니다.
結局、たちはその計画を延期することになりました。
결국 우리는 그 이벤트에 참여하지 않기로 했습니다.
結局、たちはそのイベントに参加しないことにしました。
결국 우리는 그 안을 채택하기로 했습니다.
結局、たちはその案を採用することにしました。
결국 우리는 그 장소에 가는 것을 그만두기로 했습니다.
結局、たちはその場所に行くことをやめることにしました。
결국 우리는 그 프로젝트를 성공시킬 수 있었습니다.
最終的には、たちはそのプロジェクトを成功させることができました。
최종적으로 우리는 그 결론에 도달했습니다.
最終的に、たちはその結論に達しました。
최종적으로 우리는 그 이벤트를 성공시킬 수 있었습니다.
最終的に、たちはそのイベントを成功させることができました。
최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다.
最終的に、たちはその計画を実行することに同意しました。
우리는 최종적으로 그의 제안을 받아들이기로 결정했습니다.
たちは最終的に彼の提案を受け入れることに決めました。
해변을 왔다 갔다 하는 게 저의 일과입니다.
浜辺を行ったり来たりするのはの日課です。
우리는 회의실을 왔다 갔다 하면서 논의했어요.
たちは会議室を行ったり来たりしながら議論しました。
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다.
ソーシャルメディアはたちの日常生活に欠かせないものになっています。
그 언행은 우리 관계를 해쳤다.
その言動はたちの関係を損なった。
그 언행은 나의 기대를 저버렸다.
その言動はの期待を裏切った。
그의 언행은 나를 혼란스럽게 했다.
彼の言動はを混乱させた。
그녀의 언행은 나를 감동시켰다.
彼女の言動はを感動させた。
그의 언행은 나를 불안하게 했다.
彼の言動はを不安にさせた。
그의 언행은 나를 놀라게 했다.
彼の言動はを驚かせた。
그 문제에 대해 우리는 갈등하고 있어요.
その問題についてたちは葛藤しています。
우리는 갈등 끝에 해결책을 찾았다.
たちは葛藤の末に解決策を見つけた。
우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다.
たちはまだ未解決の課題に直面しています。
그 정보는 내가 신뢰할 수 있는 출처에서 직접 들은 것이다.
その情報は、が信頼できる出所から直接聞いたものだ。
아침 식사 시리얼에 계피를 뿌리는 것이 제 취향입니다.
朝食のシリアルにシナモンを振りかけるのがの好みです。
아침 식사에는 바나나를 먹는 것이 제 습관입니다.
朝食にはバナナを食べるのがの習慣です。
희망이 있기 때문에 우리는 꿈을 추구할 수 있습니다.
希望があるからこそ、たちは夢を追い求めることができます。
희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、たちは立ち上がることができます。
희망이 우리를 미래로 이끌어 줍니다.
希望がたちを未来に導いてくれます。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.