<競争の韓国語例文>
| ・ | 경제가 글로벌 경쟁에서 탈락하기 시작했다. |
| 経済がグローバル競争から脱落し始めた。 | |
| ・ | 경쟁에서 탈락하다. |
| 競争から脱落する。 | |
| ・ | 그녀는 최강의 경쟁 상대다. |
| 彼女は最強の競争相手だ。 | |
| ・ | 그의 속도는 경쟁 상대를 압도했습니다. |
| 彼の速さは競争相手を圧倒しました。 | |
| ・ | 경쟁자를 압도하다. |
| 競争者を圧倒する。 | |
| ・ | 압도적인 재능을 가진 그는 경쟁 상대를 압도했습니다. |
| 圧倒的な才能を持つ彼は、競争相手を圧倒しました。 | |
| ・ | 데이터 활용이 회사의 경쟁력으로 이어져 간다. |
| データの活用が、会社の競争力につながっていく | |
| ・ | 경쟁사와 연대하다. |
| 競争者と連帯する。 | |
| ・ | 기술 경쟁력이 취약하다 |
| 技術競争力が弱い。 | |
| ・ | 서비스업 기업은 경쟁력을 유지하기 위해 고객 경험을 중시하고 있습니다. |
| サービス業の企業は、競争力を維持するために顧客体験を重視しています。 | |
| ・ | 새로운 제조 기술의 도입이 제조업의 경쟁력을 향상시키고 있습니다. |
| 新しい製造技術の導入が、製造業の競争力を向上させています。 | |
| ・ | 글로벌화가 진행되는 가운데, 제조업은 해외기업과 치열한 경쟁을 하고 있다. |
| グローバル化の進行の中、製造業は海外企業と熾烈な競争をしている | |
| ・ | 금융업의 혁신은 시장의 효율성과 경쟁력을 높이고 있습니다. |
| 金融業のイノベーションは、市場の効率性と競争力を高めています。 | |
| ・ | 엔고로 한국기업의 경쟁력이 좋아졌다. |
| 円高で韓国企業の競争力がよくなった。 | |
| ・ | 그는 경쟁자보다 앞서가는 전략을 세웠다. |
| 彼は競争相手よりも先取りする戦略を立てた。 | |
| ・ | 제품은 경쟁력을 높이기 위해 시장 동향에 따라 개발되고 있습니다. |
| 製品は、競争力を高めるために市場動向に応じて開発されています。 | |
| ・ | 도매업자들은 가격 경쟁력을 유지하기 위해 노력하고 있다. |
| 卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。 | |
| ・ | 소매업계는 경쟁이 치열하지만 뛰어난 서비스와 품질로 차별화를 꾀하고 있다. |
| 小売業界は競争が激しいが、優れたサービスと品質で差別化を図っている。 | |
| ・ | 그 회사는 시장 경쟁에서 천하무적이다. |
| その会社は市場の競争において天下無敵だ。 | |
| ・ | 광고비 절감은 경쟁력 있는 시장에서의 성공으로 직결됩니다. |
| 広告費の削減は、競争力のある市場での成功に直結します。 | |
| ・ | 그 기업은 경쟁력 부족으로 파탄 났습니다. |
| その企業は競争力の欠如により破綻しました。 | |
| ・ | 팀은 경쟁력 있는 제품 라인을 창출하기 위해 노력하고 있습니다. |
| チームは、競争力のある製品ラインを創出するために尽力しています。 | |
| ・ | 최근 그들은 경쟁력 있는 입찰로 새로운 계약을 수주했습니다. |
| 最近、彼らは競争力のある入札によって新しい契約を受注しました。 | |
| ・ | 냉전기에는 군사적인 경쟁이 일상적이었습니다. |
| 冷戦期には、軍事的な競争が日常的でした。 | |
| ・ | 산업계는 경쟁이 치열합니다. |
| 産業界は競争が激しいです。 | |
| ・ | 상공업의 규모가 확대됨에 따라 경쟁도 치열해지고 있습니다. |
| 商工業の規模が拡大するにつれて、競争も激しくなっています。 | |
| ・ | 가공업의 기술 혁신이 제품의 경쟁력 향상에 기여하고 있습니다. |
| 加工業の技術革新が、製品の競争力向上に寄与しています。 | |
| ・ | 공업 경쟁력을 높이기 위해 기업은 기술 혁신에 투자하고 있습니다. |
| 工業の競争力を高めるために、企業は技術革新に投資しています。 | |
| ・ | 소매상은 경쟁사와의 가격 경쟁에서 이기기 위해 할인 세일을 실시하고 있습니다. |
| 小売商は競合他社との価格競争に勝つため、割引セールを実施しています。 | |
| ・ | 증권업계 경쟁의 판도는 어떻게 바뀌나? |
| 証券業界競争の構図どう変わる? | |
| ・ | 아이들이 성적과 입시경쟁에 내몰려 갈피를 잡지 못하고 있습니다. |
| 子供達が成績と、入試競争に追い立てられ迷っています。 | |
| ・ | 경쟁사의 파산 이후에야 바닥을 치고 회복세로 돌아섰다. |
| 競争会社の破産後、ようやく底を打って回復傾向に転じた。 | |
| ・ | 치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다. |
| 激しい競争は成績至上主義に流れやすい。 | |
| ・ | 국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다 |
| 国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。 | |
| ・ | 경쟁에서 승리해야만 살아남을 수 있다. |
| 競争で勝たなければ生き残れない。 | |
| ・ | 시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다. |
| 市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。 | |
| ・ | 점점 격렬해지는 글로벌 경쟁을 이겨내다. |
| ますます激しくなるグローバル競争を勝ち抜く。 | |
| ・ | 독점금지법의 목적은 공정하고 자유로운 경쟁을 촉진하는 것이다. |
| 独占禁止法の目的は,公正かつ自由な競争を促進することだ。 | |
| ・ | 늦더라도 착실한 것이 경쟁에서 이긴다. |
| 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 | |
| ・ | 동료와의 경쟁은 자기 발전으로 이어진다. |
| 同僚との競争は自己発展につながる。 | |
| ・ | 경쟁을 뚫다. |
| 競争を勝ち抜く。 | |
| ・ | 경쟁이 심한 시장은 돈을 벌 수 없다. |
| 競争の激しい市場は儲からない。 | |
| ・ | 멀리뛰기는 멀리 뛰는 것을 경쟁하는 스포츠입니다. |
| 走り幅跳びは遠くに跳ぶことを競争するスポーツです。 | |
| ・ | 냉전시대에는 서방국가와 소련의 군비 확장 경쟁이 벌어졌다. |
| 冷戦時代には、西側諸国とソ連の軍備拡張競争が繰り広げられた。 | |
| ・ | 이 비즈니스 업계에서는 경쟁이 격렬하다. |
| このビジネス業界では競争が激しい。 | |
| ・ | 격렬한 판매 경쟁이 벌어지고 있다. |
| 激烈な販売競争が繰り広げられている。 | |
| ・ | 경쟁 상대의 노력을 비웃다. |
| 競争相手の努力をあざ笑う。 | |
| ・ | 경쟁에서 이기려면 누군가를 짓밟고 일어서야만 했다. |
| 競争に勝とうとすれば、誰かを踏みつけ立ち上がらなければならなかった。 | |
| ・ | 경쟁자와 전면전을 벌였다. |
| 競争相手と真っ向勝負した。 | |
| ・ | 경쟁 입찰자보다 낮게 입찰하다. |
| 競争入札者より低く入札する。 |
