【組】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<組の韓国語例文>
항공사는 기내식 개선에 힘쓰고 있습니다.
航空会社は、機内食の改善に取りんでいます。
최강의 범죄 조직이 거리를 지배하고 있다.
最強の犯罪織が街を支配している。
그의 수술비를 지불하기 위해 그는 대출을 받았다.
彼の手術費を支払うために、彼はローンをんだ。
꾸준한 노력이 그의 꿈을 현실로 만들었다.
地道な取りみが、彼女の夢を現実にした。
그의 청바지와 티셔츠의 조합은 심플하고 캐주얼합니다.
彼のジーンズとTシャツのみ合わせはシンプルでカジュアルです。
나태한 태도는 개인과 조직의 성장을 저해한다.
怠惰な態度は個人と織の成長を阻害する。
나태한 태도는 조직 전체에 악영향을 끼친다.
怠惰な態度は織全体に悪影響を与える。
나약한 태도는 개인이나 조직의 성장을 방해하는 요인이 됩니다.
惰弱な姿勢は、織の目標達成に悪影響を与える可能性があります。
조직은 데이터 유출에 취약합니다.
織はデータ漏洩に対して脆弱です。
다큐멘터리 프로그램을 녹음해서 나중에 편집했어요.
ドキュメンタリー番を録音して、後で編集しました。
라디오 프로그램을 녹음해서 나중에 다시 들었어요.
ラジオ番を録音して、後で聞き直しました。
TV 프로그램의 끝에는 다음 번 예고가 나옵니다.
テレビ番の終わりには、次回予告が流れます。
염증은 손상 혹은 감염에 대해 체내 조직이 일으키는 방어적인 반응입니다.
炎症は損傷あるいは感染に対して体内の織が起こす防御的反応です。
그 제약 기업은 코로나 바이러스 백신 개발에 힘쓰고 있습니다.
その製薬企業はコロナウイルスのワクチンの開発に取りんでいます。
제약 기업은 새로운 의약품의 특허를 취득했습니다.
製薬業界は新しい医療技術の開発に取りんでいます。
새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다.
新しいプロジェクトに取りむ前に、時間とリソースを十分に考慮する必要があります。
제조업 일은 숙련된 노동력과 고도의 기계를 조합하여 이루어집니다.
製造業の仕事は、熟練した労働力と高度な機械をみ合わせて行われます。
조직의 성장을 통제하기 위해 성장 전략이 재검토되었습니다.
織の成長を統制するために、成長戦略が見直されました。
조직 문화를 통제하기 위해 행동규범이 정해졌습니다.
織の文化を統制するために、行動規範が定められました。
조직은 정보의 흐름을 통제하기 위한 보안 대책을 도입했습니다.
織は情報の流れを統制するためのセキュリティ対策を導入しました。
그녀의 리더십은 조직의 성장에 기여했습니다.
彼女のリーダーシップは織の成長への貢献となっています。
열정을 가지고 일을 하는 사람일수록 업적이 좋다.
仕事に情熱をもって取りんでいる人ほど業績がいい。
조직의 구조를 합리화하고 커뮤니케이션을 개선했습니다.
織の構造を合理化し、コミュニケーションを改善しました。
오존층의 상태를 개선하기 위한 국제적인 노력이 이루어지고 있습니다.
オゾン層の状態を改善するための国際的な取りみが行われています。
그들은 단 3명의 멤버로 밴드를 결성했어요.
彼らはたった3人のメンバーでバンドをみました。
그 조직은 고객의 욕구를 충족시키기 위해 제품을 개량했습니다.
その織は顧客の欲求を満たすために製品を改良しました。
그 계획은 조직의 근본적인 구조를 바꿉니다.
その計画は織の根本的な構造を変えます。
그 단체는 교육 시스템 개혁에 대해 토론했습니다.
その織は教育制度の改革についてディベートしました。
위원회는 3개의 그룹을 나뉘어서 토론했다.
委員会は三つのに分けて討論した。
정치인들이 토론하는 TV 프로그램을 매일 보고 있습니다.
政治家たちが討論するテレビ番を毎日見ています。
텔레비전 프로그램에서 정치적인 토론이 방송되었습니다.
テレビ番で政治的なディベートが放送されました。
몇 가지 농담을 그의 프레젠테이션에 끼워 넣었다.
いくつかの冗談を彼のプレゼンテーションにみ入れた。
비계를 세우다.
足場を架ける。足場をむ。
햄과 치즈의 조합은 최고의 조합입니다.
ハムとチーズのみ合わせは最高です。
가지는 토마토와 조합하면 궁합이 잘 맞아요.
茄子はトマトとみ合わせると相性が良いです。
조직의 목표를 달성하지 못해 급여가 삭감되었다.
織の目標を達成しなかったので、給料が削減された。
조직의 방침을 위반했기 때문에 급여가 감봉되었다.
織の方針に違反したため、給与が減給された。
행동력이 있는 사람은 적극적으로 일에 임할 수 있다.
動力がある人は積極的に仕事に取りむことができる。
TV 프로그램은 방송 전에 검열됩니다.
テレビ番は放送前に検閲されます。
구축함의 선체는 적의 공격으로부터 승무원을 보호하기 위해 강화되었습니다.
駆逐艦の船体は敵の攻撃から乗員を守るために強化されています。
함선의 승무원은 항해 중에 다양한 훈련을 받습니다.
艦船の乗員は航海中に様々な訓練を受けます。
함선의 승무원은 혹독한 훈련을 받고 있습니다.
艦船の乗員は厳しい訓練を受けています。
봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다.
封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治織に大きな影響を与えました。
그 나라는 사회주의적인 정책을 추진하여 빈곤을 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
その国は社会主義的な政策を推進して、貧困削減に取りんでいます。
계몽은 미신과 편견에 맞서기 위한 무기였습니다.
彼は啓蒙の理念に基づいて、社会改革に取りんでいます。
그는 계몽의 이념을 바탕으로 사회 개혁에 임하고 있습니다.
彼は啓蒙の理念に基づいて、社会改革に取りんでいます。
그 조직은 환경 보호에 대한 의식을 계몽하고 있습니다.
その織は環境保護についての意識を啓蒙しています。
그 회사는 지속 가능한 제품을 개발하기 위한 노력을 하고 있습니다.
その会社は、持続可能な製品を開発するための取りみを行っています。
이 소프트웨어의 개발자는 사용자 인터페이스의 개선에 힘쓰고 있습니다.
このソフトウェアの開発者は、ユーザーインターフェースの改善に取りんでいます。
이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되어 있습니다.
このネットワークは、複数のサーバーをみ合わせて構築されています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29  (23/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.