【総】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<総の韓国語例文>
총력을 기울여 문제에 맞섰습니다.
力をあげて問題に立ち向かいました。
총력을 다해 지원하겠습니다.
力をもって支援します。
총력을 다해 최선을 다하겠습니다.
力を尽くして最善を尽くします。
총력을 기울여 구호 활동에 참가했습니다.
力をあげて救援活動に参加しました。
총력을 다해 완성시켰습니다.
力を尽くして完成させました。
사원 전원이 총력을 다했습니다.
社員全員が力を合わせました。
총력을 다해 지원하겠습니다.
力をあげて支援します。
총력을 기울여 개발하였습니다.
力を注いで開発しました。
총력을 기울여 프로젝트에 임합니다.
力を挙げてプロジェクトに取り組みます。
팀 전원이 총력을 다했습니다.
チーム全員で力を尽くしました。
일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다.
一方的な解決策ではなく、より合的なアプローチが必要です。
리콴유는 총리가 되어 패망할 위기에 놓인 도시국가 싱가포르를 부국으로 성장시켰다.
李光耀は理となり滅亡の危機におかれた都市国家シンガポールを豊かな国へと成長させた。
총력전을 위해 산업은 군수 생산으로 전환되었습니다.
力戦のために、産業は軍需生産に切り替えられました。
총력전 승리를 목표로 국민은 단결했습니다.
力戦の勝利を目指して、国民は団結しました。
총력전 시기에는 온 나라가 동원됐다.
力戦の時期には、国中が動員された。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最後の段階では、力戦が行われた。
몸이 아프면 모든 것이 귀찮고 힘들어집니다.
体が悪いと、てのことが面倒でつらくなります。
동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다.
同時間帯合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。
경비를 합산하여 총 비용을 산출했습니다.
経費を足し合わせて、コストを算出しました。
각 부문의 비용을 합산해, 총비용을 산출했습니다.
各部門の費用を足し合わせて、費用を算出しました。
이러한 값을 합산하여 총액을 이끌었습니다.
これらの値を足し合わせて、額を導きました。
비용을 합산쳐서 총액을 계산했습니다.
費用を足し合わせて、額を計算しました。
예산의 각 항목을 합산하여 총 예산을 산출했습니다.
予算の各項目を合算して、予算を算出しました。
은행 계좌 잔액을 합산하여 총 자산을 확인했습니다.
銀行口座の残高を合算して、資産を確認しました。
회계사는 각 부문의 수입을 합산하여 회사의 총 수입을 산출했습니다.
会計士は、各部門の収入を合算して会社の収入を算出しました。
사랑이 모든 치유의 원동력이다.
愛が、ての治癒の原動力だ。
주식시장의 유동성은 시가총액의 크기와 거래량에 따라 달라집니다.
株式市場の流動性は、時価額の大きさや取引量によって異なります。
홍수가 그 마을을 휩쓸어 벌였다.
洪水があの村をなめにしてしまった。
그 영화는 아카데미 시상식에서 10개 부문을 휩쓸었다.
あの映画は、アカデミー賞でも6つの部門をなめにした。
상을 휩쓸다.
賞をなめにする。
병력은 의료 종사자가 환자의 건강 상태를 종합적으로 파악하는 데 필수적입니다.
病歴は医療従事者が患者の健康状態を合的に把握する上で欠かせません。
종합적으로 감안했습니다.
合的に勘案しました。
이 회사의 올해 총 투자액 중 절반 이상이 해외 투자다.
この会社の今年の投資額の半分以上が海外投資だ。
로봇이란 주어진 목적을 실행하는 기계의 총칭이다.
ロボットとは、与えられた目的を実行する機械の称である。
첨단기술 종합연구소에서 일하고 있습니다.
先端技術合研究所で仕事してます。
총괄 지휘하는 사령탑들도 훈련을 참관할 예정이다.
括指揮する指令塔も演習を視察する予定だ。
고성장 경제는 국내총생산(GDP) 확대를 뒷받침하고 있습니다.
高成長の経済は国内生産(GDP)の拡大を支えています。
다양한 시점으로부터 종합적으로 평가한 평점을 공개 중입니다.
さまざまな視点から合的に評価した評点を公開中です。
비단잉어는 관상용으로 개량된 잉어 품종의 총칭입니다.
錦鯉とは、観賞用に改良された鯉の品種の称です。
그는 모든 것을 당연한 것으로 받아들이고 감사하지 않는다.
彼はてのことを当然のこととして受け止めて、感謝しない。
타이틀곡을 비롯해 총 아홉 곡이 수록되었다.
タイトル曲をはじめとして9曲が収録された。
객단가란, 1인당 한 번 구입으로 지불하는 총액입니다.
客単価とは「1人あたりが1度の購入で支払う額」のことです。
문화는 국민의 소양과 품격의 종합적인 발로이다.
文化は国民の素養と品格の合的な発露である。
총회가 2년 임기로 뽑는 비상임이사국은 10개국이다.
会が2年の任期で選ぶ非常任理事国は10カ国である。
총리가 지병을 이유로 사퇴했다.
理が持病を理由に辞任した。
응모 총수가 100통을 밑돌다.
応募数が100通を下回る。
그는 지난해 세계선수권대회에서 종합 우승을 차지했다.
彼は昨年の世界選手権で合優勝を果たした。
현대 세계의 종교 분포를 보면, 최대 종교는 기독교로 총인구의 약 33%를 점한다.
現代世界の宗教分布を見ると、最大の宗教はキリスト教で、人口の約33%を占める。
프로테스탄트란 가톨릭 교회로부터 분파한 교파의 총칭입니다.
プロテスタントとは、カトリック教会から分派した敎派の称です。
여당은 총선에서 대승했다.
与党は選挙で大勝した。
1 2 3 4 5 6  (4/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.