<肉の韓国語例文>
| ・ | 수입 소는 지방분이 적은 살코기가 많다. |
| 輸入牛は脂肪分の少ない赤身肉が多い。 | |
| ・ | 일반적으로 젖소가 육우보다 크다. |
| 一般的に乳牛の方が肉牛より大きい。 | |
| ・ | 소는 젖을 짜기 위한 젖소와 식육이 되는 육우로 크게 나누어 집니다. |
| 牛は、乳を搾るための「乳牛」と食肉となる「肉牛」に大きく分けられます。 | |
| ・ | 육우를 사육하다. |
| 肉牛を飼育する。 | |
| ・ | 소, 돼지, 닭 등 육류에는 칼슘은 거의 들어 있지 않습니다. |
| 牛、豚、鶏など肉類にはカルシウムはほとんど含まれていません。 | |
| ・ | 육류에는 닭고기, 돼지고기, 소고기 등이 있습니다. |
| 肉類には鶏肉、豚肉、牛肉などがあります。 | |
| ・ | 육질도 부드럽고 돼지고기 냄새도 안 나네요. |
| 肉質もやわらかく、豚肉の臭みもないですね。 | |
| ・ | 딸이 귀여워 고기 한 점이라도 더 먹이려고 했다. |
| 娘が可愛くて、魚の肉一切れでももっと食べさせようとした。 | |
| ・ | 고기 요리에 채소를 곁들이다. |
| 肉料理に野菜を添える。 | |
| ・ | 고기가 퍽퍽해서 먹기 힘드네요. |
| 肉がぱさぱさして食べにくいですね。 | |
| ・ | 많은 육식 동물은 사냥을 하여 다른 동물을 먹고 살아갑니다. |
| 肉食動物の多くは狩りをすることで他の動物を食べて生きています。 | |
| ・ | 고기가 지글지글 익다. |
| 肉がじりじり焼ける。 | |
| ・ | 지글지글 고기를 굽다. |
| じゅうじゅうと肉を焼く。 | |
| ・ | 이 고기는 살짝 맛이 갔네. |
| この肉はちょっと変な味がするね。 | |
| ・ | 이가 흔들리고 있는 것은 치아나 잇몸 상태가 나쁘다는 신호입니다. |
| 歯がグラグラしているということは歯や歯肉の状態が悪いサインです。 | |
| ・ | 심장의 근육 세포가 죽어버려 기능이 저하한 것을 심근경색이라고 부릅니다. |
| 心臓の筋肉細胞が死んでしまい機能が低下することを心筋梗塞といいます。 | |
| ・ | 손가락으로 누르는 것만으로도 잇몸에서 출혈이 생기면 치주병일 가능성이 있습니다. |
| 指で押すだけで歯肉から出血したりするようであれば、歯周病の可能性があります。 | |
| ・ | 경련이란 의사와 관계없이 근육에 힘이 들어간 상태를 가리킨다. |
| けいれんとは、意志とは関係なく筋肉に力がはいる状態をさす。 | |
| ・ | 사람이 소고기나 돼지고기를 먹거나, 우유를 마시거나 해도 구제역에 걸리지 않습니다. |
| 人が牛肉や豚肉を食べたり、牛乳を飲んだりしても口蹄疫にかかることはありません。 | |
| ・ | 헐크라는 별명답게 엄청난 근육과 힘을 지녔다. |
| ハルクというあだ名らしく、とてつもない筋肉と力を持っている。 | |
| ・ | 사람은 내장이나 근육, 지방 등으로부터 발생하는 온도가 밤이 되면 내려간다. |
| 人は、内臓や筋肉、脂肪などから発生する温度が夜になると下がる。 | |
| ・ | 살을 에는 듯한 고통을 불러일으켰다. |
| 肉をえぐるような苦痛を呼び起こした。 | |
| ・ | 화로로 숯불 구이를 해보고 싶다. |
| 七輪で焼肉をやってみたい。 | |
| ・ | 두더지는 지렁이나 곤충과 그 유충 등을 주식으로 하는 육식동물입니다. |
| モグラはミミズや昆虫とその幼虫などを主食とする肉食動物です。 | |
| ・ | 육박전을 벌였다. |
| 肉薄戦を行った。 | |
| ・ | 혼자서 고기 오 인분을 너끈히 먹어 치웠다. |
| 一人で五人前のお肉を余裕で食べきった。 | |
| ・ | 훠궈는 중국요리의 하나로, 양고기 샤브샤브입니다. |
| 火鍋とは中華料理の一つで、羊肉のしゃぶしゃぶのことです。 | |
| ・ | 고기 누린내가 나네. |
| 肉の脂くさいにおいがするなぁ~。 | |
| ・ | 한국의 야끼니쿠는 쇠고기가 아니라 돼지고기가 메인이다. |
| 韓国の焼き肉は、牛肉ではなく豚肉がメインである。 | |
| ・ | 고기나 야채 등을 오래 나두면 섞는다. |
| 肉や野菜などを放置しておくと腐る。 | |
| ・ | 고기 굽는 냄새가 풀풀 납니다. |
| 肉を焼くにおいがぷんぷんします。 | |
| ・ | 퓨마는 포유강 식육목 고양잇과 퓨마속으로 분류된다. |
| ピューマは、哺乳綱食肉目ネコ科ピューマ属に分類される。 | |
| ・ | 뼈와 근육 소실로 키가 줄고, 체중이 감소하기 시작한다. |
| 骨と筋肉の消失で身長は縮まり、体重は減少しはじめる。 | |
| ・ | 이 고기, 전자렌지로 해동 좀 해줄래? |
| この肉、電子レンジでちょっと解凍してあげようか。 | |
| ・ | 육류와 생선 등 식품에는 원산지 표시가 의무화되어 있다. |
| 肉や魚など食品には原産地の表示が義務づけられている。 | |
| ・ | 근육을 단련하면 올바른 자세를 유지하기 쉬워집니다. |
| 筋肉を鍛えれば、正しい姿勢を保ちやすくなります。 | |
| ・ | 고기는 양념을 한 후 냉장고에서 재워야 합니다. |
| 肉は味付けをした後に冷蔵庫で寝かせなければいけません。 | |
| ・ | 고기를 두 시간쯤 재운 후에 센 불에 구워야 더 맛이 있어요. |
| 肉を2時間ぐらい寝かせた後、強火で焼いてこそもっと美味しくなります。 | |
| ・ | 근육량도 늘리고 싶고 지방도 태우고 싶다. |
| 筋肉量も増やしたいし、脂肪も落としたい。 | |
| ・ | 이두박근은 팔꿈치를 굽히거나 무거운 것을 들 때 사용되는 근육이다. |
| 上腕二頭筋は肘を曲げたり、重い物を持つときに使われる筋肉である。 | |
| ・ | 이두박근은 알통이 있는 부분의 근육입니다. |
| 上腕二頭筋は、力こぶのある部分の筋肉です。 | |
| ・ | 가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다. |
| 家族は瓦解し、独居世帯の比率が40%に肉迫している。 | |
| ・ | 오래 숙성한 감의 과육은 걸쭉하다. |
| 熟れすぎた柿の果肉はどろりとしている。 | |
| ・ | 갈아서 으깬 당근의 과육으로 걸쭉하다. |
| すりつぶした人参の果肉でどろりとしている。 | |
| ・ | 레지오넬라균의 감염은 일반적으로 발열, 오환, 근육통을 일으킵니다. |
| レジオネラ菌の感染は一般的に発熱、悪寒、筋肉痛を起こします。 | |
| ・ | 철저히 저염식하고 운동으로 살을 빼고 숙면하고 있다. |
| 徹底的に低塩食をとり、運動でぜい肉を減らし、熟睡している。 | |
| ・ | 단식이나 다이어트를 통해 군살을 빼다. |
| 断食や、ダイエットを通じて贅肉を落とす。 | |
| ・ | 관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서 비교 우위를 점하고 있다. |
| 関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で比較優位を占めている。 | |
| ・ | 약육강식의 정글의 법칙이 지배하고 있는 사회에 살고 있다. |
| 弱肉強食のジャングルの法則が支配している社会に生きている。 | |
| ・ | 약육강식은 "힘이 강한 자가 번영한다"는 의미입니다. |
| 弱肉強食は「力が強いものが栄える」を意味です。 |
