| ・ |
지역사회를 중심으로 회사 경영상의 제문제에 관한 법률상담을 하고 있습니다. |
|
地域社会を中心に、会社経営上の諸問題に関する法律相談を行っております。 |
| ・ |
일반적으로 입법권은 국회, 사법권은 법원, 행정권은 정부에 부여됩니다. |
|
一般に立法権は国会、司法権は裁判所、行政権は政府に付与される。 |
| ・ |
입법, 행정,사법의 삼권은 국회, 정부, 법원에 의해 담당됩니다. |
|
立法、行政、司法の三権は、国会、内閣、裁判所によって担当されます。 |
| ・ |
사법 기관은 입법 기관, 행정 기관에 대해서 사법을 담당하는 기관입니다. |
|
司法機関は、立法機関・行政機関に対して司法を担当する機関です。 |
| ・ |
등기되어 있는 건축물을 해체 공사를 해 허물 경우, 그 등기를 멸실하는 것이 필요합니다. |
|
登記されている建築物を解体工事を行い取り壊した場合、その登記を滅失する事が必要になります。 |
| ・ |
건물을 부수면, 존재가 소멸한 것을 등기하는 건물멸실 등기를 행햘 필요가 있습니다. |
|
建物を壊すと、存在が消滅したことを登記する建物滅失登記を行なう必要があります。 |
| ・ |
배설은 건강한 생활을 보내는데 있어서 필요불가결한 행위입니다. |
|
排泄は、健康的な生活を送るうえで、必要不可欠な行為です。 |
| ・ |
입씨름이 벌어지다. |
|
言い争いが行われる。 |
| ・ |
돈도 돈이려니와 시간이 없어서 여행을 갈 엄두를 못 낸다. |
|
お金もお金だけれど、時間もないから旅行に行こうと思えない。 |
| ・ |
검사가 행해지다. |
|
検査が行われる。 |
| ・ |
지금껏 인간은 자연의 주인임을 자처하면서 자연을 괴롭히는 행동을 서슴지 않았다. |
|
今まで人間が自然の主人であることを自負しながら、自然を傷める行動をためらわなかった。 |
| ・ |
경도란 위도와 함께 지구상의 위치를 표시하는 적도에 평행한 좌표이다. |
|
緯度とは、経度とともに地球上の位置を示す赤道に平行な座標である。 |
| ・ |
불교 신자나 불교 수행을 하고 있는 사람을 불교도라 한다. |
|
仏教の信者や仏教の修行をしている人を仏教徒という。 |
| ・ |
편의점은 편리하니까 자주 가요. |
|
コンビニは便利だからよく行きます。 |
| ・ |
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선이라고 합니다. |
|
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線といいます。 |
| ・ |
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선, 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 한다. |
|
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線、北極と南極を結ぶ線を経線といいます。 |
| ・ |
세계 최대의 발행 부수를 자랑한다. |
|
世界最大の発行部数を誇る。 |
| ・ |
신문과 잡지의 발행 부수가 격감하고 있다. |
|
新聞と雑誌の発行部数が激減している。 |
| ・ |
전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다. |
|
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電動機を動力として走行する自動車をいう。 |
| ・ |
여행에 필요한 짐은 거의 다 챙겼다. |
|
旅行に必要な荷物はほとんどそろった。 |
| ・ |
각처에서 올림픽 관련 이벤트가 열렸다. |
|
各所で五輪関連イベントが行われました。 |
| ・ |
한방 내과에서는 한방약 치료와 침구 치료를 하고 있습니다. |
|
漢方内科では、漢方薬治療と鍼灸治療を行っています。 |
| ・ |
우수한 사람일수록 지나친 자신감으로 인해 자만심이나 독선에 빠지기 쉽다. |
|
優秀な人であればあるほど行き過ぎた自信により慢心や独善に陥りやすい。 |
| ・ |
한글의 모음과 자음은 음양(하늘, 땅, 사람) 및 오행(물, 나무, 불, 흙, 쇠)으로 이루어진다. |
|
ハングルの母音と子音は、陰陽(空、土地、人)及び五行(水、木、火、土、鉄)で成る。 |
| ・ |
그는 오늘 오전에 치러진 대선에서 압도적인 표차로 당선이 확실시된다. |
|
彼は今朝行われた大統領選挙で、圧倒的な票差で当選が確実視される。 |
| ・ |
나는 대학에 진학할 수 없었지만 적어도 아이는 대학에 보내고 싶어요. |
|
僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学に行かせてあげたい。 |
| ・ |
엑섹로 표의 행과 열을 간단한 조작으로 바꿀 수 있습니다. |
|
エクセル(Excel)で表の行と列を簡単な操作で入れ替えることができます。 |
| ・ |
1000만 부를 넘는 발행 부수 |
|
1000万部を超える発行部数 |
| ・ |
지진으로 수학여행을 연기하는 움직임이 이어지고 있다. |
|
地震で、修学旅行を延期する動きが相次いでいる。 |
| ・ |
회원 등록하시면 일반 발매보다 빨리 선행 예약에 참가할 수 있습니다. |
|
会員登録をすると、一般発売よりも早い先行予約に参加することができます。 |
| ・ |
분향은 어떤 이유로 행해지는지를 알고 계십니까? |
|
お焼香はどのような理由で行われているのかをご存知ですか? |
| ・ |
표어란, 한 집단의 행동이나 판단에 있어서 기준,규범,지침,이념을 간결하게 표현한 문장이나 문구다. |
|
標語とは、ある集団の行動や判断における基準、規範、指針、理念を、簡潔に表した文章や句である。 |
| ・ |
한국에 갈 때에는 한옥이라 불리는 전통 가옥에 숙박합니다. |
|
韓国に行く時には、「韓屋」と呼ばれる伝統家屋に宿泊します。 |
| ・ |
산지 직송으로 생산자와 소비자가 직접 거래할 수 있게 되었다. |
|
産地直送で、生産者と消費者が直接に取引を行うことできた。 |
| ・ |
유전자 검사를 해서 유전자 변이가 있는지 어떤지를 조사합니다. |
|
遺伝子検査を行って遺伝子変異があるかどうかを調べます。 |
| ・ |
유전자 검사가 유행하고 있다. |
|
遺伝子検査が流行している。 |
| ・ |
시에서 공사 자금의 융자 알선을 하고 있습니다. |
|
市では、工事資金の融資あっせんを行っています。 |
| ・ |
기업이 사업활동을 할 때에는 자금을 조달하는 것이 필요합니다. |
|
企業が事業活動を行うにあたっては、資金を調達することが必要です。 |
| ・ |
사회적 책임을 항상 의식해, 환경보호 분야에서 많은 사회공헌활동을 해오고 있습니다. |
|
社会的責任を常に意識し、環境保護の分野で数多くの社会貢献活動を行ってきました。 |
| ・ |
금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다. |
|
金融機関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。 |
| ・ |
여성환자로부터 무게 약 30킬로의 난소 종양을 적출하는 수술이 이루어졌다. |
|
女性患者から重さ約30キロの卵巣腫瘍を摘出する手術が行われた。 |
| ・ |
더러는 여자친구와 연극을 보러 가기도 합니다. |
|
たまには彼女と演劇を見に行くこともあります。 |
| ・ |
날씨 여하를 막론하고 내일 오후 두 시에 축구를 진행하겠습니다. |
|
天気のいかんにかかわらず明日午後2時にサッカーを行います。 |
| ・ |
가급적 내가 직접 가고 싶다. |
|
なるべく僕が直接行きたい。 |
| ・ |
궁합을 보러 약혼자와 함께 점쟁이를 찾았다. |
|
相性を見に行くために婚約者と占い師を尋ねた。 |
| ・ |
지금부터 졸업식을 행하겠습니다. |
|
これから卒業式を行います。 |
| ・ |
그 얘기는 차치하고 지금은 다음 주 여행에 관하여 의견을 나눕시다. |
|
その話はさておいて今は来週の旅行についてを交わしましょう。 |
| ・ |
그러길래 가지 말라고 했잖아. |
|
たから行かないでって言ったでしょ。 |
| ・ |
그럼 지금부터 순서대로 진행하지요. |
|
それではこれから順番どおり進行しましょう。 |
| ・ |
지금부터 산책하러 갑니다. |
|
今から散歩に行きます。 |