<計画の韓国語例文>
| ・ | 저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요. |
| 先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。 | |
| ・ | 연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다. |
| 年明けに新しいレジャー活動を試す計画です。 | |
| ・ | 연초에 친척들과의 모임을 계획하고 있어요. |
| 年明けに親戚との集まりを計画しています。 | |
| ・ | 연초에 영화관에서 신작 영화를 볼 계획입니다. |
| 年明けに映画館で新作映画を観る計画です。 | |
| ・ | 연초에 집 리모델링을 시작할 계획입니다. |
| 年明けに家のリフォームを開始する計画です。 | |
| ・ | 연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다. |
| 年明けに新しい計画を立てるつもりです。 | |
| ・ | 내달 여행을 계획하고 있어요. |
| 来月、旅行を計画しています。 | |
| ・ | 쓰나미에 대비한 피난 계획을 재검토했습니다. |
| 津波に備えた避難計画を見直しました。 | |
| ・ | 맞바람의 영향으로 계획을 조금 변경했습니다. |
| 向かい風の影響で、計画を少し変更しました。 | |
| ・ | 구애하기 위해 특별한 계획을 세웠어요. |
| 求愛するために、特別な計画を立てました。 | |
| ・ | 신혼부부는 여행을 계획하고 있습니다. |
| 新婚夫婦は、旅行を計画しています。 | |
| ・ | 친구의 신혼 선물을 계획하고 있어요. |
| 友達の新婚祝いを計画しています。 | |
| ・ | 신혼인 두 사람은 함께 여행을 갈 계획을 세우고 있습니다. |
| 新婚のふたりは、一緒に旅行に行く計画を立てています。 | |
| ・ | 참고 자료를 개정하는 계획을 세우고 있어요. |
| 参考資料を改訂する計画を立てています。 | |
| ・ | 제도를 개정할 계획이 있어요. |
| 制度を改定する計画があります。 | |
| ・ | 복권 당첨도 확인하지 않고 거금을 쓸 계획을 세우는 것은 김칫국부터 마시는 격이다. |
| lottery当選も確認していないのに大金を使う計画を立てるのは、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
| ・ | 면접도 보지 않았는데 입사 후 계획을 세우다니, 김칫국부터 마시는 것 같다. |
| 面接も受けていないのに入社後の計画を立てるなんて、キムチスープから飲んでいるようだ。 | |
| ・ | 그렇게 터무니없는 계획이 성공할까요? |
| そんな途方もない計画が、成功するんでしょうか。 | |
| ・ | 지금 그 계획을 실시하는 것은 시기상조입니다. |
| 今その計画を実施するのは、時期尚早です。 | |
| ・ | 쾌승을 축하하기 위한 파티가 계획되어 있어요. |
| 快勝を祝うためのパーティーが計画されています。 | |
| ・ | 계획이 달라지다. |
| 計画が変わる。 | |
| ・ | 온 가족이 스키장에 갈 계획을 세우고 있어요. |
| 家族全員でスキー場へ行く計画を立てています。 | |
| ・ | 친구와 함께 요트 여행을 갈 계획을 세우고 있어요. |
| 友人と一緒にヨット旅行に行く計画を立てています。 | |
| ・ | 요트 항해 계획을 세웠어요. |
| ヨットの航海計画を立てました。 | |
| ・ | 목표 달성을 위해 한마음으로 계획을 세웠습니다. |
| 目標達成のため、一心で計画を立てました。 | |
| ・ | 관람석에서 친구와 함께 응원할 계획입니다. |
| 観覧席で友人と一緒に応援する計画です。 | |
| ・ | 노년의 삶의 질을 높이기 위해 운동을 더 하려고 계획 중이다. |
| 老年の暮らしの質を高めるため、もっと運動をしようと計画している。 | |
| ・ | 이 비전을 형상화하기 위한 계획을 세웁니다. |
| このビジョンを形にするための計画を立てます。 | |
| ・ | 용지 이용 계획을 시에 제출했습니다. |
| 用地の利用計画を市に提出しました。 | |
| ・ | 예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까? |
| 予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。 | |
| ・ | 계획서에 상세한 설명이 붙어 있습니다. |
| 計画書に詳細な説明が付いています。 | |
| ・ | 그녀는 솔로인 친구와 함께 여행을 계획하고 있어요. |
| 彼女は独り身の友人と共に旅行を計画しています。 | |
| ・ | 솔로 여행을 계획하고 있어요. |
| ソロ旅行を計画しています。 | |
| ・ | 첫날밤 계획을 짰어요. |
| 初夜の計画を練りました。 | |
| ・ | 신부의 친구들이 서프라이즈를 계획했어요. |
| 花嫁の友人たちがサプライズを計画しました。 | |
| ・ | 건축가들이 혁신적인 도시 계획을 제안하고 있습니다. |
| 建築家たちが革新的な都市計画を提案しています。 | |
| ・ | 함정의 현대화 계획이 발표되고 있습니다. |
| 艦艇の近代化計画が発表されております。 | |
| ・ | 이 앱은 여행 계획을 쉽게 합니다. |
| このアプリは、旅行の計画を簡単にします。 | |
| ・ | 인근 주민의 의견을 반영한 용지계획이 필요합니다. |
| 近隣住民の意見を反映した用地計画が必要です。 | |
| ・ | 용지 이용 계획을 세워야 합니다. |
| 用地の利用計画を立てる必要があります。 | |
| ・ | 계획의 허술함을 통감하고 있습니다. |
| 計画の甘さを痛感しております。 | |
| ・ | 이러쿵저러쿵하지 말고 계획을 진행합시다. |
| つべこべ言わずに、計画を進めましょう。 | |
| ・ | 두말할 필요 없이 앞으로의 계획이 중요합니다. |
| 言うまでもなく、今後の計画が重要です。 | |
| ・ | 기상캐스터가 제공하는 예보로 야외 활동 계획을 세웠습니다. |
| 気象キャスターの提供する予報で、屋外活動の計画を立てました。 | |
| ・ | 매직펜을 사용하여 업무 계획을 컬러풀하게 만들었습니다. |
| マジックペンを使って、仕事の計画をカラフルにしました。 | |
| ・ | 수첩에 쓴 예정이나 메모를 바탕으로 계획적으로 행동합니다. |
| 手帳に書いた予定やメモをもとに、計画的に行動します。 | |
| ・ | 메모지에 계획을 메모하고 효율적으로 작업을 진행합시다. |
| メモ用紙に計画をメモして、効率的にタスクを進めましょう。 | |
| ・ | 좋지 않은 상태가 계속되면 계획을 재검토해야 합니다. |
| 芳しくない状態が続くと、計画の見直しが必要です。 | |
| ・ | 행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다. |
| 行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手段を考える。 | |
| ・ | 계획서를 재검토하고 필요한 수정을 실시한다. |
| 計画書を見直し、必要な修正を行う。 |
