<試験の韓国語例文>
| ・ | 시험 준비로 머리를 너무 많이 쓴 결과 그는 정신적으로도 소모되고 말았다. |
| 試験の準備で頭を使いすぎた結果、彼は精神的にも消耗してしまった。 | |
| ・ | 확실히 그 시험은 어렵다. |
| 確かにその試験は難しい。 | |
| ・ | 시험은 아니나 다를까 어려웠다. |
| 試験は案の定、難しかった。 | |
| ・ | 여러 차례 같은 시험을 봤어요. |
| 数回同じ試験を受けました。 | |
| ・ | 일본어능력시험 공부를 하다보면 점점 자신감이 생긴다. |
| 日本語能力試験の勉強をしていると、ますます自信がつく。 | |
| ・ | 생활고를 극복하기 위해 그는 자격시험에 도전했습니다. |
| 生活苦をしのぐために、彼は資格試験に挑戦しました。 | |
| ・ | 여군 병사들은 혹독한 선발시험을 거쳐 입대한다. |
| 女軍の兵士たちは厳しい選抜試験を経て入隊する。 | |
| ・ | 시험에 합격해서 그녀는 신바람이 났어요. |
| 試験に合格して、彼女は上機嫌です。 | |
| ・ | 시험이 시작되기 전에 수험생이 착석한다. |
| 試験が始まる前に受験生が着席する。 | |
| ・ | 시험 종반에 집중력이 떨어졌다. |
| 試験の終盤に集中力が切れた。 | |
| ・ | 면접 시험이 다음 주로 다가왔다. |
| 面接試験が来週に近づいてきた。 | |
| ・ | 시험 공부에 전력을 다했어요. |
| 試験勉強に全力を尽くしました。 | |
| ・ | 새로운 품종의 쌀을 시험 재배하고 있습니다. |
| 新しい品種の米を試験栽培しています。 | |
| ・ | 시험 중에 그녀는 긴장해서 이를 악물었다. |
| 試験中、彼女は緊張して歯を食いしばった。 | |
| ・ | 시험 채점 결과가 발표되자 긴장감이 감돈다. |
| 試験の採点結果が発表されると、緊張感が走る。 | |
| ・ | 중요한 시험 직전, 긴장감이 흐른다. |
| 大事な試験の直前、緊張感が走る。 | |
| ・ | 학생들은 시험공부에 사력을 다하고 있다. |
| 学生たちは試験勉強に死力を尽くしている。 | |
| ・ | 그는 시험을 위해 사력을 다했다. |
| 彼は試験に向けて死力を尽くした。 | |
| ・ | 의약품의 효과를 평가하는 임상시험이 진행되었습니다. |
| 医薬品の効果を評価する臨床試験が行われました。 | |
| ・ | 시험 볼 때만 되면 떨려요. |
| 試験を受ける時は決まって震えます。 | |
| ・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
| 試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
| ・ | 선발 시험 결과가 발표되었다. |
| 選抜試験の結果が発表された。 | |
| ・ | 그 선발 시험은 매우 경쟁률이 높다. |
| その選抜試験は、非常に競争率が高い。 | |
| ・ | 그녀는 선발 시험을 위해 열심히 공부했다. |
| 彼女は選抜試験のために一生懸命勉強した。 | |
| ・ | 내일은 시험이라서 놀 시간이 없어. |
| 明日は試験だから、遊ぶ時間なんかないよ。 | |
| ・ | 의료기관은 연구기관과 제휴하여 임상시험을 실시합니다. |
| 医療機関は研究機関と提携して臨床試験を実施します。 | |
| ・ | 시험을 일주일 앞당기다. |
| 試験を一週間繰り上げる。 | |
| ・ | 시험 직전에는 긴장감이 높아집니다. |
| 試験の直前には緊張感が高まります。 | |
| ・ | 그는 아슬아슬하게 시험에 합격했다. |
| 彼は間一髪で試験に合格した。 | |
| ・ | 그 시험의 난이도는 적당한 균형이 잡혀 있어요. |
| その試験の難易度はほどよいバランスが取られています。 | |
| ・ | 농가는 새로운 품종의 곡물 종자를 시험적으로 심었습니다. |
| 農家は新しい品種の穀物の種子を試験的に植えました。 | |
| ・ | 가상적인 시험 환경에서 소프트웨어를 테스트했습니다. |
| 仮想的な試験環境でソフトウェアをテストしました。 | |
| ・ | 공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다. |
| 公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。 | |
| ・ | 시험에 한 번 떨어졌다고 그렇게 한숨 내쉴 필요 없어요. |
| 試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。 | |
| ・ | 학생은 시험 공부를 하고 있습니다. |
| 学生は試験勉強をしています。 | |
| ・ | 그는 최종 시험에서 탈락했어요. |
| 彼は最終試験で脱落しました。 | |
| ・ | 시험 결과는 우편으로 송부됩니다. |
| 試験結果は郵送によって送付されます。 | |
| ・ | 내일 시험을 위해 철야해야 한다. |
| 明日の試験のために徹夜する必要がある。 | |
| ・ | 내일 시험에 대비해서 밤을 새워 공부했다. |
| 明日の試験に備えて、徹夜して勉強した。 | |
| ・ | 심야까지 공부하고 했기에 그녀는 시험 전에 지쳐 있었다. |
| 深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。 | |
| ・ | 심야까지 공부하고 있었기 때문에 그녀는 시험 전에 피로해 있었다. |
| 深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。 | |
| ・ | 공부 안 했더니 오늘 시험 망쳤어. |
| 勉強しなかったから今日の試験さんざんだった。 | |
| ・ | 또 시험 망쳤어. |
| また試験だめだったよ。 | |
| ・ | 그 시험에서 합격하는 것은 식은 죽 먹기다. |
| その試験で合格するのは朝飯前だ。 | |
| ・ | 그 새로운 의약품은 임상 시험에서 연구되었습니다. |
| その新しい医薬品は、臨床試験で研究されました。 | |
| ・ | 연구팀은 새로운 치료법 임상시험을 계획하고 있습니다. |
| 研究チームは新しい治療法の臨床試験を計画しています。 | |
| ・ | 그 제약회사는 임상시험을 하고 있습니다. |
| その製薬会社は臨床試験を行っています。 | |
| ・ | 백 점 만점의 시험에서 오십 점을 맞았다. |
| 100点満点の試験で50点を取った。 | |
| ・ | 그의 긴장은 일부 시험의 압박 때문입니다. |
| 彼の緊張は一部試験のプレッシャーによるものです。 | |
| ・ | 시험 전이라서 긴장하고 있다. |
| 試験前なので緊張している。 |
