<起こすの韓国語例文>
| ・ | 하마터면 사고를 일으킬 뻔했다. |
| もう少しのところで事故を起こすところだった。 | |
| ・ | 격렬한 논쟁을 일으키다. |
| 激しい論争を引き起こす。 | |
| ・ | 사고를 내다. |
| 事故を起こす。 | |
| ・ | 이혼 소송과 함께 위자료를 요구하는 소송을 제기할 수도 있습니다. |
| 離婚訴訟とともに慰謝料を求める訴訟を起こすこともできます。 | |
| ・ | 민사 소송을 제기하다. |
| 民事訴訟を起こす。 | |
| ・ | 소송을 제기하기 위해서는 법원에 소장을 제출해야 합니다. |
| 訴訟を起こすためには、裁判所に訴状を提出する必要があります。 | |
| ・ | 자신이 소송을 제기할 경우 재판을 하려면 소송 비용이 듭니다. |
| 自分が訴えを起こす場合、裁判をするには訴訟費用がかかります。 | |
| ・ | 법원에 소송을 제기하다. |
| 裁判所に訴えを起こす。 | |
| ・ | 교통사고를 낼 뻔했어요. |
| 交通事故を起こすところでした。 | |
| ・ | 기적을 일구다. |
| 奇跡を起こす | |
| ・ | 땅을 일구다. |
| 土地を掘り起こす。 | |
| ・ | 황무지를 일구다. |
| 荒れ地を掘り起こす。 | |
| ・ | 분란을 일으키다. |
| もめごとを起こす。 | |
| ・ | 교통사고를 일으키면 가해자는 법적 책임을 지고 처분을 받는다. |
| 交通事故を起こすと、加害者は法的責任を負い、処分を受ける。 | |
| ・ | 소송을 일으키다. |
| 訴訟を起こす。 | |
| ・ | 과음과 흡연도 당뇨병을 일으키는 주요한 원인이 된다. |
| 飲みすぎや喫煙も糖尿病を引き起こす重要な原因となる。 | |
| ・ | 과음하거나 과식하거나 하면 위장에 부담이 되어 설사를 일으키는 경우도 있다고 합니다. |
| 飲みすぎたり食べすぎたりすると、胃腸の負担となり下痢を引き起こすことがあるようです。 | |
| ・ | 만성병이란, 자각증상이 거의 없어, 방치하면 합병증을 일으키는 무서운 병입니다. |
| 慢性疾患は自覚症状は乏しく放置すると合併症を引き起こす怖い病気です。 | |
| ・ | 배뇨 시에 통증을 일으키는 가장 일반적인 병은 급성방광염입니다. |
| 排尿時に痛みを起こす最も一般的な病気は急性膀胱炎です。 | |
| ・ | 요도염이란, 어떤 원인으로 요도에 염증을 발생해, 배뇨통을 일으키는 감염증입니다. |
| 尿道炎とは、何らかの原因で尿道が炎症を起こし、排尿痛を引き起こす感染症です。 | |
| ・ | 홍역 바리러스는 감염력이 매우 강하고 생명에 관련된 합병증을 일으키는 경우도 많다. |
| 麻疹ウィルスは感染力がたいへん強く命にかかわる合併症を引き起こすことも多い。 | |
| ・ | 상처난 곳에 세균이 침입해 염증을 일으키는 원인이 된다. |
| 傷口から細菌が侵入して炎症を引き起こす原因となる。 | |
| ・ | 세균은 사람이나 동물에 감염증을 일으키는 미생물입니다. |
| 細菌は、人や動物に感染症を引き起こす微生物です。 | |
| ・ | 충치가 두통을 일으킨다. |
| 虫歯が頭痛を引き起こす。 | |
| ・ | 현기증을 일으키는 병의 원인으로 뇌, 귀, 자율신경계 등을 들 수 있습니다. |
| めまいを起こす病気の原因として、脳、 耳、自律神経系などが挙げられます。 | |
| ・ | 세균과 바이러스는 감염증을 일으키는 병원체이다. |
| 細菌とウイルスは感染症を引き起こす病原体である。 | |
| ・ | 아이들의 뇌는 민감해서, 감기 등의 열로도 경련을 일으킬 수 있습니다. |
| 子どもの脳は熱に敏感で、風邪などの熱でもけいれんを起こすことがあります。 | |
| ・ | 경련을 일으키다. |
| けいれんを起こす。 | |
| ・ | 심장마비를 일으키다. |
| 心臓麻痺を起こす。 | |
| ・ | 열 명 중 한 명은 일생에 어떤 경련을 일으킨다고 합니다. |
| 10人にひとりが一生涯に何らかのけいれんを起こすと言われています。 | |
| ・ | 경련을 일으키는 주요한 병에는 아래와 같은 것을 생각할 수 있습니다. |
| けいれんを引き起こす主な病気には以下のようなものが考えられます。 | |
| ・ | 원 플러스 원은 소비자의 구매 의욕을 불러일으킨다. |
| 1+1は消費者の購買意欲を呼び起こす。 | |
| ・ | 잡음을 일으키다. |
| トラブルを起こす。 | |
| ・ | 지각변동을 일으키다. |
| 地殻変動を起こす。 | |
| ・ | 산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다. |
| 労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。 | |
| ・ | 암이 소화기나 뇌에 영향을 미쳐, 구역질이나 구토를 일으킬 경우도 있습니다. |
| 癌が消化器や脳に影響を与えて吐き気や嘔吐を起こす場合もあります。 | |
| ・ | 금연은 심장발작을 일으키는 경우도 있습니다. |
| 喫煙は心臓発作を引き起こすこともあります。 | |
| ・ | 커다란 변화를 일으키다. |
| 大きな変化を起こす。 | |
| ・ | 혁명을 일으키다. |
| 革命を起こす。 | |
| ・ | 교통사고를 내다. |
| 交通事故を起こす。 | |
| ・ | 과오를 범하다. |
| 過ちを起こす。 | |
| ・ | 관심을 불러일으키다. |
| 関心を呼び起こす。 | |
| ・ | 감동을 불러일으키다. |
| 感動を呼び起こす。 | |
| ・ | 일할 의욕을 불러일으키다. |
| 仕事をする意欲を呼び起こす。 | |
| ・ | 정맥내 주사는 빠른 속도로 주입하면 쇼크를 일으킬 가능성도 있습니다. |
| 静脈内注射は、速いスピードで注入すると、ショックを起こす危険性もあります。 | |
| ・ | 준비 없는 용기는 만용이 되고, 자칫 큰 사고를 불러 일으킬 수 있습니다. |
| 準備のない勇気は蛮勇になり、ちょっと間違えば大きな事故を起こすこともあります。 | |
| ・ | 어느 어머니가 항상 말썽을 피우는 아이를 어떻게 양육해야 하느냐고 물었다. |
| あるあ母さんが、いつも問題を起こす子供をどう養育しなければならないかと聞いた。 | |
| ・ | 끊임없이 말썽을 피운다. |
| 途切れなくトラブルを起こす。 | |
| ・ | 선순환을 일으키다. |
| 好循環を起こす。 | |
| ・ | 돌풍을 일으키다. |
| 突風を引き起こす。旋風を起こす。 |
