【運】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
술, 담배를 끊고 열심히 운동을 하고 있어요.
酒とタバコをやめて一生けんめい動しています。
저도 이제 체력이 달려서 운동하려고 해요.
私ももう体力がもたないので、動をしようと思っています。
이 상황에서 영업을 계속하려면 빚으로 운영 자금을 충당해야 한다.
この状況で営業を続けるためには借金で営資金を調達しなければならない。
허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다.
虚弱体質の方は、すぐに風邪をひく、軽い動でも疲れてしまいます。
주먹구구식으로 회사를 운영했다.
どんぶり勘定で会社を営した。
자산 운용에 실패하면 본전도 못 찾아요.
資産用で失敗しては元も子もありません。
운동 부족 해소를 위해 워킹을 시작하려고 합니다.
動不足解消のため、ウォーキングを始めたいと思っています。
워킹 등 가벼운 운동을 매일 계속해서 하는 것이 효과적입니다.
ウォーキングなど軽い動を毎日続けることが効果的です。
음주운전 음주사고의 엄벌화
飲酒転・飲酒事故の厳罰化
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다.
泥酔状態で転をして急に飛び出してきた人を車で轢いて逃げた。
운동으로 어깨의 뻐근함이나 통증을 완화하다.
動によって肩のコリや痛みを緩和する。
운동은 스트레스 해소가 된다.
動はストレス解消になる。
잘사는 부모의 자식으로 태어나는 것도 운이죠.
富裕層の子どもとして生まれるのもによるもの。
로또에 당첨되다니 정말 운 좋은데...
ロットに当たるなんて、マジですごいがいいな。
운이 없을라니까 그 많던 택시도 안 잡힌다.
がないと思ったらあの多かったタクシーもつかまらない。
그녀는 정말 억세게 운이 좋은 사람이야.
彼女はえらいの強い人だ。
운이 좋았을 뿐이다.
がよかっただけ。
운이 따르지 않다.
に見放される。
운이 나쁘다.
が悪い。
운이 좋다.
がいい。
집중 치료를 필요로 하는 증환자가 병원에 실려 왔다.
集中治療を要する重症患者が病院にばれた。
승용차 운전자가 경상을 입는 사고가 발생했습니다.
乗用車の転者が軽傷を負う事故が発生しました。
남성은 병원으로 옮겨졌디만 생명에는 지장이 없다.
男性は病院にばれましたが、命に別状はない。
대사 증후군은 운동 부족이나 비만 등이 원인이 되는 생활습관병의 전단계 상태입니다.
メタボリックシンドロームは動不足や肥満などが原因となる生活習慣病の前段階の状態です。
기온이 높지도 않고, 운동 후도 아닌데도 많은 땀이 나는 것은 다한증일지도 모른다.
気温が高くもなく、動のあとでもないのに、大量の汗が出るのは多汗症かもしれない。
스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다.
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして動習慣です。
격렬한 운동을 하지 않았는데도 갑자기 호흡 곤란을 느꼈다.
激しい動をしていないのに、ふと息苦しさを感じた。
만성적인 피로의 원인은 운동 부족에 의한 신진대사 등의 저하가 주요 원인이다.
慢性的な疲れの原因は、動不足による新陳代謝等の低下が主な原因である。
빨리 나으려면 적당한 운동을 하는 것이 좋아요.
早く治したかったら、適当な動をすると良いです。
눈보라 속을 운전해서 왔어요.
吹雪の中を転して来ました。
어쩌면 그렇게 운이 좋을까요
なんとがいいんでしょう。
운항 일 및 운행 시간은 날씨와 그날 상황에 의해 변경될 경우가 있습니다.
航日及び航時間は天候やその日の状況により変更になる場合があります。
항공기의 항법장치와 자동운항장치가 고장나 사고가 일어났다.
航空機の航法装置と自動行装置が故障して事故を起こした。
비행기가 운항 중에 난기류를 만나 기체가 심하게 흔들렸어요.
飛行機が航中に乱気流に遭い、機体が激しく揺れました。
코로나 사태로 중단됐던 김포-하네다 노선 항공편 운항이 재개된다.
コロナ事態で中断された金浦~羽田路線の航空便航が再開される。
서울랜드는 서울 시민이나 관광객이 가볍게 발걸음을 옮길 수 있는 테마파크입니다.
ソウルランドはソウル市民や観光客が気軽に足をべるテーマパークです。
한국철도공사는 관광열차 운행도 실시하고 있다.
韓国鉄道公社では、観光列車の行も行っている。
국내외로부터도 많은 관광객이 찾아 온다.
国内外からも多くの観光客が足をんでいる。
우리 삼촌은 슈퍼마켓을 운영하신다.
わたしのおじはスーパーマーケットを営している。
의총은 당 운영 및 국회 활동에 관한 특히 중요한 사항을 결정한다.
議員総会は党の営および国会活動に関する特に重要な事項を決定する。
택시 기사는 택시를 모는 일에 대한 자부심이 높았다.
タクシードライバーは、タクシーを転することに対して、自負心が高かった。
기사님, 여기서 세워 주세요.
転手さん、ここで止めてください。
기사님, 저기 편의점 앞에서 내려 주세요.
転手さん、あそこのコンビニの前で降ろしてください。
기사님, 트렁크 좀 열어주세요.
転手さん、トランクを開けてください。
연말연시는 음주운전 단속이 심하다.
年末年始は飲酒転の取り締まりが厳しい。
석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전하고 있다.
石油や石炭、LNGを燃料とした火力発電所を転している。
운전할 때는, 사고를 일으키지 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다.
転する時は、事故を起こさないために周りに十分注意をするべきである。
개와 산보하는 것은 인간에게도 좋은 운동이 된다.
犬の散歩は人間にとってもいい動になる。
화물 운송회사에 취직했어요.
貨物送会社に就職しました。
운전할 때는 한눈 팔지 말고 앞을 보세요.
転する時は、よそ見しないで前を見てください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48  (42/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.