【運】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
운전면허증을 교부하다.
転免許証を交付する
운동으로 체지방을 줄이다.
動で体脂肪を落とす。
성장 호르몬을 분비시키려면 숙면과 운동, 식사가 중요합니다.
成長ホルモンを分泌させるには、睡眠や動、食事が重要です。
불운을 만나다.
に見舞う。
불운의 연속이다.
の連続だ。
운동 중에서도 내장 지방을 에너지로 많이 사용할 수 있는 유산소 운동을 합시다.
動の中でも、内臓脂肪をエネルギーとしてたくさん使うことができる有酸素動を行いましょう。
피해자와 난폭 운전을 한 남자가 주고 받은 음성이 녹음되어 있다.
被害者と危険転をした男とのやりとりの音声が記録されていた。
장래에 교통사고를 일으킬 염려가 있는 사람은 운전면허 효력이 정지된다.
将来に交通事故を起こすおそれがある人は、転免許の効力が停止される。
활쏘기는 판단력과 인내심이 필요한 운동이다.
弓射は、判断力や忍耐力が必要な動である。
인스턴트 식품을 자주 먹는 식습관과 운동 부족 때문에 복부 비만인 사람이 많다.
インスタント食品をよく食べる食習慣と、動不足のせいで腹部肥満である人が多い。
일주일에 3회 한 번 할 때 20분 이상 꾸준히 운동을 하면 체력을 키우는데 도움이 된다.
一週間に3回以上、1回につき20分以上続けて動をすると、体力をつけるのに役に立つ。
유산소 운동에 근련 운동도 함께 해주면 운동 효과가 더 높아진다.
有酸素動に筋力トレーニングも一緒に行えば、動の効果がさらに高まる。
이번 주 운세는 어떻게 되나요?
今週の勢はどうなるのでしょうか?
태풍이나 폭우 등으로 운행 중지될 경우 티켓 환불은 어떻게 되나요?
台風、大雨等で休となる場合、きっぷの払戻しはどうなりますか?
걷기나 근육 운동 등 일상적으로 운동하는 노인도 많다.
ウォーキングや筋トレなど、日常的に動するシニアも多い。
나는 월급의 일부를 기부하는 운동에 동참하고 있다.
私は月給の一部を寄付する動に参加している。
매일 바쁘기 때문에 운동을 습과화할 수 없는 사람도 많다고 생각합니다.
日々の忙しさのため動を習慣化できない人も多いかと思います。
남녀노소를 가리지 않고 운동하는 게 건강에 제일 좋아요.
老若男女を問わず、動するのが健康に一番いいです。
먼 곳에 살고 있어 발길을 옮기기 힘들다.
遠方に住んでいるので、足をびにくい。
원활한 회의 운영을 위해 협력 부탁드립니다.
円滑な議会の営のため、ご協力をお願いします。
다음과 같이 운영 방침을 정해서 관리 운영하고 있습니다.
次のとおり営方針を定めて管理営しています。
음식점을 운영하고 있습니다.
飲食店を営しています。
새롭게 회사를 만들고 운영하기 위해 필요한 운영자금이 부족하다.
新しく会社を立ち上げ、営するために必要な営資金が足りない。
인생은 불평등하다. 왜 나는 행운을 잡을 수 없는 것일까.
人生は不公平だ。なぜ私は幸をつかめないのだろう。
졸음운전으로 앞의 차를 받을 뻔 했다.
居眠り転で前の車に衝突するところだった。
그 차를 운전하고 있는 여성은 무면허입니다.
その車を転している女性は無免許です。
담배도 끊고 운동도 열심히 하더니 몸이 아주 건강해졌어요.
たばこもやめて、動も一生懸命したら身体がとても健康になりました。
그는 상복 없는 배우다.
彼は賞ののない俳優だ。
운전자가 사고 현장에서 달아났다.
転手が事故現場から逃げた。
운영에 어려움을 겪고 있는 식당들이 잇달아 문을 닫고 있다.
営に困難を来しているレストランが相次いで閉店に追いこまれている。
사람은 운동 부족으로 인해 체중이 증가하는 경향이 있다.
人は動不足によって体重が増える傾向がある。
오늘은 기분 전환도 할 겸 카페로 발길을 옮겼다.
今日は気分転換もかねてカフェに足をんでみた。
조심해서 운전한다면 내 차를 사용해도 좋아.
気を付けて転するなら、私の車を使用していいよ。
서비스 개선 대책을 수립해 운영을 대대적으로 뜯어고쳤다.
サービス改善を巡る対策をまとめて空港の営を大々的に改めた。
운전을 전혀 못 해요.
まったく転できません。
스트레스가 쌓였을 때는 운동을 하든지 쇼핑을 해요.
ストレスがたまったときは、動をしたりショッピングをします。
야간 운전을 하다가 사고를 냈어요.
夜に転して事故を起こしました。
독립운동 유적지에 한글 간판을 기증했다.
独立動の遺跡地にハングル看板を寄贈した。
주주총회에서 표결을 통해 부결하는 단계가 되었다.
株主総会での採決を通じて、否決するびとなった。
운동 잘 못해요.
動が苦手です。
무면허운전 혐의로 남자를 현행범 체포했다.
無免許転の疑いで男性を現行犯逮捕した。
길이 울통불통해서 운전하기 힘들다.
道がでこぼこして転するのが大変だ。
뒷일은 운명에 맡깁시다.
後のことは命に任せましょう。
곁눈질 운전
わき目
시장에서 실내용 운동화를 샀어요.
市場で室内用動靴を買いました。
교통사고인데 크게 다치지 않아 천만다행이야.
交通事故だけど大怪我しなくて非常に非常に幸だった。
음주운전차가 인도를 걷고 있는 사람을 덮쳤습니다.
飲酒転の車が歩道を歩いていた人を襲いました。
환경을 지키는 운동이 활발해졌다.
環境を守る動が活発化された。
그는 무면허 운전을 하다 사고를 냈다.
彼は無免許転をして事故を起こした。
시신의 신원 확인을 위해 안치소에 들어 섰다.
遺体の身元確認のため、安置所に足をんだ。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48  (47/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.