<重の韓国語例文>
| ・ | 체중을 측정하기 위해 체중계를 사용합니다. |
| 体重を測るために体重計を使います。 | |
| ・ | 체중계란 동물의 무게를 재는 도구이다. |
| 体重計とは、動物の重量を量る道具である。 | |
| ・ | 기도 시간이 저에게 중요해요. |
| 祈りの時間が私にとって重要です。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학생의 의견을 존중합니다. |
| 校長先生は生徒の意見を尊重します。 | |
| ・ | 방범 대책으로 차 안에 귀중품을 두지 않아요. |
| 防犯対策として車の中に貴重品を置きません。 | |
| ・ | 어떤 것이라도 재확인하는 것이 중요하다. |
| どんなことでも再確認することが重要だ。 | |
| ・ | 법규를 이해하는 것은 중요합니다. |
| 法規を理解するのは重要です。 | |
| ・ | 할머니는 뇌졸중과 중증 치매를 앓고 있었다. |
| おばあちゃんは、脳卒中と重度の認知症を患っていた。 | |
| ・ | 그는 중병을 앓아 입원하게 되었어요. |
| 彼は重い病を患い、入院することになりました。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 금연이 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために禁煙が重要です。 | |
| ・ | 심정지 시 냉정하게 대처하는 것이 중요합니다. |
| 心停止の際、冷静に対処することが重要です。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。 | |
| ・ | 결핵은 조기 발견이 중요합니다. |
| 結核は早期発見が重要です。 | |
| ・ | 결핵 예방에는 마스크 착용이 중요합니다. |
| 結核の予防にはマスクの着用が重要です。 | |
| ・ | 결핵의 증상에는 기침과 체중 감소가 있습니다. |
| 結核の症状には咳と体重減少があります。 | |
| ・ | 사회의 편견에 맞서는 것은 중요합니다. |
| 社会の偏見に立ち向かうことは重要です。 | |
| ・ | 중요한 서류에는 꼭 도장을 찍어주세요. |
| 重要な書類には必ず印鑑を押してください。 | |
| ・ | 그는 중요한 계약서에 도장을 찍었어요. |
| 彼は重要な契約書にハンコを押しました。 | |
| ・ | 무에타이 경기에서는 킥 기술이 중요합니다. |
| ムエタイの試合ではキックの技術が重要です。 | |
| ・ | 합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다. |
| 合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。 | |
| ・ | 가라테 지도자는 그 인격도 중요합니다. |
| カラテの指導者はその人格も重要です。 | |
| ・ | 무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다. |
| 武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。 | |
| ・ | 무술 연습은 매일매일의 단련이 중요합니다. |
| 武術の練習は日々の鍛錬が重要です。 | |
| ・ | 그녀는 승격하기 위해 많은 노력을 거듭했습니다. |
| 彼女は昇格するために、多くの努力を重ねました。 | |
| ・ | 식욕이 떨어져서 몸무게가 줄었어요. |
| 食欲が低下して,体重が落ちてきました。 | |
| ・ | 그의 몸무게는 계속 늘고 있다. |
| 彼の体重は増え続けている。 | |
| ・ | 그는 다이어트 중이라 몸무게를 조절하고 있어요. |
| 彼はダイエット中で体重をコントロールしています。 | |
| ・ | 그의 몸무게가 증가하는 원인은 스트레스입니다. |
| 彼の体重が増える原因はストレスです。 | |
| ・ | 그의 몸무게 감소는 몰라볼 정도입니다. |
| 彼の体重減少は見違えるほどです。 | |
| ・ | 그 건강검진에서 그의 몸무게가 문제라고 지적받았습니다. |
| その健康診断で彼の体重が問題だと指摘されました。 | |
| ・ | 그 새로운 식이요법은 그녀의 몸무게를 극적으로 줄였습니다. |
| その新しい食事療法は、彼女の体重を劇的に減らしました。 | |
| ・ | 그녀는 몸무게를 조절하기 위해 영양사의 지도를 받고 있습니다. |
| 彼女は体重をコントロールするために栄養士の指導を受けています。 | |
| ・ | 그녀는 몸무게 증가에 대해 심리적인 스트레스를 느끼고 있어요. |
| 彼女は体重増加に対して心理的なストレスを感じています。 | |
| ・ | 그 다이어트 플랜은 그의 몸무게를 줄이는 데 효과적이었어요. |
| そのダイエットプランは、彼の体重を減らすのに効果的でした。 | |
| ・ | 그는 매주 몸무게를 기록하고 있습니다. |
| 彼は毎週体重を記録しています。 | |
| ・ | 몸무게를 달아 보니까 지난 달보다 1킬로 빠져 있더라고요. |
| 体重を量ってみたら、1キロ減っていました。 | |
| ・ | 몸무게가 많이 늘어서 몸이 무거워요. |
| 体重がたくさん増えたので、体が重いです。 | |
| ・ | 몸무게가 많이 나가다. |
| 体重が重い。 | |
| ・ | 갑자기 체중이 줄었어요. |
| 急に体重が減りました。 | |
| ・ | 체중이 10킬로나 준 적이 있어요? |
| 体重が10kgも減ったことがあります。 | |
| ・ | 체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다. |
| 体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。 | |
| ・ | 설사 증상이 생긴 후에 체중이 줄었다. |
| 下痢の症状が起きてから、体重が減った。 | |
| ・ | 매일 운동을 했는데도 체중이 안 줄어요. |
| 毎日運動をしたにも関わらず体重が減らないです。 | |
| ・ | 중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다. |
| 重要な会議に遅れそうで、ぎくりとする。 | |
| ・ | 존엄성 지키기 위해서는 교육이 중요합니다. |
| 尊厳を守るためには、教育が重要です。 | |
| ・ | 존엄은 인간으로서의 존중을 의미합니다. |
| 尊厳とは、人間としての尊重を意味します。 | |
| ・ | 존엄성을 존중하는 것은 인간다움의 표현입니다. |
| 尊厳を尊重することは、人間らしさの表れです。 | |
| ・ | 존엄성을 지키기 위해서는 개인의 권리가 존중되어야 합니다. |
| 尊厳を守るためには、個人の権利が尊重される必要があります。 | |
| ・ | 그들은 다른 사람의 의견을 존중하는 에티켓을 지켰습니다. |
| 彼らは他人の意見を尊重するエチケットを守りました。 | |
| ・ | 구직 활동에서 가장 중요한 것 중의 하나인 면접에는 다양한 매너가 있습니다. |
| 就活でもっとも重要なひとつである面接には、さまざまなマナーがあります。 |
