【重】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
마음이 무겁게 느껴진다.
気持ちがく感じる。
이 드라마는 시즌의 처음부터 끝까지 중요한 복선이 전개되고 있습니다.
このドラマは、シーズンの最初から最後まで、要な伏線が展開されています。
그녀의 행동에는 미래의 사건으로 이어지는 중요한 복선이 있습니다.
彼女の行動には、将来の出来事につながる要な伏線があります。
첫 장면에는 중요한 복선이 포함되어 있습니다.
最初のシーンには要な伏線が含まれています。
회의 막판에 중요한 의제가 나왔다.
会議の終盤で要な議題が出た。
출자자의 신뢰를 얻는 것이 중요합니다.
出資者の信頼を得ることが要です。
출자자의 신뢰를 얻는 것이 중요합니다.
出資者の信頼を得ることが要です。
출자자의 의견을 존중할 필요가 있습니다.
出資者の意見を尊する必要があります。
통화의 안정성이 투자자에게 중요합니다.
通貨の安定性が投資家にとって要です。
통화정책이 그 어느 때보다 중요한 국면임을 한국은행은 인식해야 한다.
通貨政策がいつにも増して要な局面であることを韓国銀行は認識すべきだ。
영리를 중시하는 투자자가 모인다.
営利を視する投資家が集まる。
무게의 차이를 지각하다.
さの違いを知覚する。
무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다.
力状態では、植物の成長が変わります。
무중력 상태에서는 식사도 특별합니다.
力状態では、食事も特別です。
무중력 상태에서는 사물이 떠오릅니다.
力状態では、物が浮かびます。
우주선 안에서는 무중력 상태가 계속됩니다.
宇宙船の中では無力状態が続きます。
무중력에서의 조리는 특별한 기술이 필요합니다.
力での調理は特別な技術が必要です。
무중력에서의 몸의 움직임은 다릅니다.
力での体の動きは異なります。
무중력 우주에서 연구가 진행되고 있습니다.
力の宇宙で研究が進んでいます。
무중력의 영향으로 근력이 저하됩니다.
力の影響で筋力が低下します。
무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다.
力状態では、植物の成長が変わります。
무중력 체험을 한번 해보고 싶어요.
力体験を一度してみたいです。
무중력 실험실에서 연구를 진행하고 있습니다.
力実験室で研究を進めています。
무중력 수영장에서 훈련했어요.
力のプールで訓練しました。
우주비행사는 무중력에 적응합니다.
宇宙飛行士は無力に適応します。
무중력 공간에서 운동은 어렵습니다.
力空間で運動は難しいです。
그는 무중력 체험을 즐겼습니다.
彼は無力の体験を楽しみました。
무중력 환경에서 실험이 진행되었습니다.
力環境で実験が行われました。
무중력인 우주에 가면 중량은 없어지지만 질량은 없어지지 않는다.
力の宇宙に行けば量はなくなるが、質量はなくならない
산호초는 생물 다양성의 보전 상, 특히 중요한 생태계이다.
サンゴ礁は、生物多様性の保全上、特に要な生態系である。
시나브로 체중이 늘고 있었어요.
知らぬ間に少しずつ体が増えていました。
고소득 직업을 가지려면 네트워킹도 중요합니다.
高収入の職業に就くにはネットワーキングも要です。
호박 덩어리가 무거워서 옮기기가 힘들었다.
カボチャの塊がくて運ぶのが大変だった。
당론을 중시하여 정책을 결정하다.
党論を視して政策を決める。
자오선은 항해자에게 중요한 표시입니다.
子午線は航海者にとって要な目印です。
해협은 지형적으로 중요한 장소입니다.
海峡は地形的に要な場所です。
몽구스는 자연계에서의 생태계 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
マングースは自然界での生態系のバランスを保つ要な役割を果たしています。
고유종 보호가 중요합니다.
固有種の保護が要です。
헌병대가 중요한 시설을 지키고 있습니다.
憲兵隊が要な施設を守っています。
보병이 시가전에서 중요한 역할을 했습니다.
歩兵が市街戦で要な役割を果たしました。
전장에서 기병의 역할은 중요합니다.
戦場で騎兵の役割は要です。
단기전에 들어가면 속도가 중요해집니다.
短期戦に入ると、スピードが要になります。
그의 죄는 무겁고 징역이 불가피합니다.
彼の罪はく、懲役が避けられません。
중요한 데이터는 금고에 보관하고 있습니다.
要なデータは金庫に保管しています。
중요한 서류를 금고에 넣었어요.
要な書類を金庫にしまいました。
금고에는 귀중품이 보관되어 있습니다.
金庫には貴品が保管されています。
촬영지 찾기는 제작팀의 중요한 일입니다.
ロケ地探しは制作チームの要な仕事です。
그는 사랑보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요.
彼は愛よりも男達との友情が要だと信じています。
할로윈은 대중문화의 중요한 이벤트입니다.
ハロウィンは大衆文化の要なイベントです。
문명 속에서 기술이 중요한 역할을 하고 있습니다.
文明の中で技術が要な役割を果たしています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.