【長い】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<長いの韓国語例文>
만성질환으로 오랜 치료 기간을 필요로 하는 병은 환자・가족과 의사와의 신뢰관계가 중요하다.
慢性疾患で長い治療期間を要する病気は、患者・家族と医師との信頼関係が大事である。
그는 오랜 기간 와병의 몸이다.
彼は長い間病臥の身だ。
오랫동안 소식불통이어서 미안합니다.
長いこと音信不通でごめんなさい。
알코올 의존증은 오랫동안의 음주 습관이 원인으로 일어나는 생활습관병의 하나입니다.
アルコール依存症は、長いあいだの飲酒習慣が原因で起こる生活習慣病の1つです。
오랜 가뭄 끝에 많은 비가 내렸습니다.
長い日照りの後に大雨がどっと降りました。
그동안 신세 많이 졌습니다.
長い間大変お世話になりました。
외롭고 긴 여정이 마침내 끝났다.
寂しく長い旅程がついに終わった。
삶의 기나긴 여로에서 수많은 사람들과 만난다.
人生の長い旅路でたくさんの人々とあう。
정말 오랫동안 신세졌습니다.
本当に長い間お世話になりました。
기린은 긴 목, 코끼리는 긴 코가 특징입니다.
キリンは長い首、象は長い鼻が特徴です。
오랜 세월 동안 개나 고양이는 인간과 친구가 되어, 감정을 교류하면서 지내왔다.
長い歳月の間、犬や猫は人間と友達になり、感情を交流しながら過ごしてきた。
오랜 기간 죄책감에 시달렸다.
長い間自責の念に悩まされていた。
긴 기간에서 보면, 그건 지엽적인 문제였다.
長い期間で見れば、それは枝葉の問題だった。
긴 안목을 갖고 큰일을 도모하다.
長い目をもって大きな企画をする。
판결문은 긴 것은 수백 페이지까지도 이른다.
判決文は長いものでは数百ページにものぼる。
북미 관계는 북미 정상회담 결렬 뒤 장기 교착 수렁에서 벗어나지 못하고 있다.
朝米関係は、朝米首脳会談の決裂後、長い膠着状態から抜け出せずにいる。
한반도의 항구적 평화구축을 위해서는 아직도 가야 할 길이 많이 남아 있다.
朝鮮半島の恒久的平和構築のためには、まだ先が長い
강대국에 맞선 오랜 투쟁 끝에 승리를 쟁취했다.
強大国に立ち向かい長い闘争の末に勝利を得た。
숱한 역사에서 전염병은 세상을 바꾸는 촉매제로 작동해왔다.
長い歴史においては感染症は世の中を変える触媒として作用してきた。
가늘고 긴 검은색 심을 나무 막대 속에 넣어 연필을 만듭니다.
長い黒色の芯を軸木の中に入れて鉛筆を作りります。
오랫동안 침체를 겪던 음악 산업이 다시 활기를 띠기 시작했다.
長い間低迷を続けてきた音楽産業が再び活気を帯び始めている。
하얀 긴 의상을 입고, 긴 머리를 늘어뜨린 귀신이 나타났다.
白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした幽霊が現れた。
장탄식을 하다.
長いため息をつく。
짧지만 여운이 긴 글입니다.
短いが、余韻が長い文章です。
발칸 반도는 역사적으로 대국에 의한 지배를 오랜 기간 받아왔습니다.
バルカン半島は、歴史的に大国による支配を長い間受けてきました。
아프리카의 수단은 오랜 내전으로 기아가 극심했다.
アフリカのスーダンは、長い内戦で飢餓が激しかった。
역사가 오래돼서 문화재로서의 가치는 상당하거든요.
歴史が長いので文化財としての価値は相当なんですよ。
그것들의 모습은 오랜 세월을 거쳐 변했습니다.
それらの形は、長い年月を経て変わりました。
어머니의 오랜 소원대로 법관이 되어 자랑스러운 아들이 되었다.
母の長い願い通り裁判官になり、自慢の息子になった。
계산대에는 사람들이 몰리면서 긴 줄이 생겼다.
レジに人たちが詰めかけ、長い列ができた。
오랜 시간 슬프고 외러운 기억을 간직한 채 살고 있다.
長い間、悲しく寂しい記憶を抱えて生きている。
동기나 후배는 앞으로 오랫동안 어울리게 됩니다.
同期や後輩は、これから先長い間く付き合うことになります。
오랫동안 막역한 사이였다.
長い間極めて親しい関係だった。
오랫동안 마음속 깊이 간직하겠습니다.
長い間心の奥深くに留めておきます。
지독한 병에 걸려 제대로 치료도 받지 못하고 시름시름 앓다가 죽었다.
死に至る病気にかかり、まともに治療も受けられず長い間患って亡くなった。
박물관은 오랜 역사와 문화를 켜켜이 모은 곳이다.
博物館は、長い歴史と文化を積み重ね、集めたところです。
육식을 금지하는 습관이 오랫동안 계속되었다.
長い間肉食を禁じる習慣が続いた。
여동생은 긴머리를 하고 있다.
妹は長い髪をしている。
긴 침묵이 흐르다.
長い沈黙が流れる。
얼굴이 갸름하다.
顔が細長い
우리는 오랜 시간 이야기를 나누었습니다.
私達は長い時間、話を交わしました。
오랜 시간 동안 부모님의 마음을 이해하지 못했던 내가 너무 원망스러웠어요.
ずいぶんと長い間、親の心を理解できなかった自分がとてもうらめしいでした。
일반적으로 수탉은 암탉보다도 몸이 크고 꼬리가 길다.
一般的に、雄鶏は雌鶏よりも体が大きく、尾が長い
차고에는 오래된 차 한 대가 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다.
車庫には、長い間クルマ一台が埃をかぶったままがらんと置かれていた。
통상 구입일부터 2년간의 무상보증기간을 5년간으로 연장합니다.
通常はご購入日から2年間の無償保証期間を5年間に延長いたします。
나의 가족과 나는 꽤 오랫동안 캐나다에서 살았었다.
私の家族と私はかなり長い間、カナダに住んでいました。
이 넓은 세상 긴 세월을 살다보면 수없는 사람들을 만날 겁니다.
この広い世の中で長い歳月を生きていれば数多くの人と出会うはずです。
중동 정세는 오랜 기간 혼란이 이어지고 있습니다.
中東情勢は長い間混乱が続いています。
오랜 기간 사회로부터 격리되어 있다.
長い期間社会から隔離されている。
영화를 본 후에 오랜 시간 그 여운에 잠겨 있었다.
映画を観た後は長い時間、その余韻にひたっていた。
[<] 11 12  (11/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.