<開の韓国語例文>
| ・ | 개업식이 무사히 끝나서 새로운 출발을 할 수 있었습니다. |
| 開業式が無事に終わり、新たなスタートを切ることができました。 | |
| ・ | 개업식 후 소감을 들어보는 시간을 가졌습니다. |
| 開業式の後、感想をお聞きする時間を設けました。 | |
| ・ | 개업식에서 참가자 전원에게 기념품을 전달했습니다. |
| 開業式では、参加者全員に記念品をお渡ししました。 | |
| ・ | 개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요. |
| 開業式の日、来賓の方々がたくさんお越しくださいました。 | |
| ・ | 개업식 장소는 많은 사람들로 붐볐습니다. |
| 開業式の会場は、多くの人で賑わいました。 | |
| ・ | 개업식 성공을 기원하며 건배를 했습니다. |
| 開業式の成功を祈念して、乾杯を行いました。 | |
| ・ | 개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다. |
| 開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。 | |
| ・ | 개업식에 특별 게스트로 저명한 분을 모셨습니다. |
| 開業式には、特別ゲストとして著名な方をお招きしました。 | |
| ・ | 개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요. |
| 開業式の様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。 | |
| ・ | 개업식에 참석한 여러분께 감사드립니다. |
| 開業式に参加した皆様に感謝申し上げます。 | |
| ・ | 개업식 날은 화창하고 좋은 날씨였습니다. |
| 開業式の日は、晴れた良い天気でした。 | |
| ・ | 개업식을 축하하기 위한 특별한 연출을 계획하고 있습니다. |
| 開業式を祝うための特別な演出を計画しています。 | |
| ・ | 개업식에는 지역 분들도 함께 해주셨습니다. |
| 開業式には、地域の方々もお越しくださいました。 | |
| ・ | 개업식에서 앞으로의 포부를 밝혔습니다. |
| 開業式では、これからの抱負を述べました。 | |
| ・ | 개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다. |
| 開業式の日程が決まり、招待状を発送しました。 | |
| ・ | 개업식을 성대하게 축하하기 위해 특별한 프로그램을 준비했습니다. |
| 開業式を盛大に祝うため、特別なプログラムを用意しました。 | |
| ・ | 개업식 준비가 되어 드디어 당일을 맞이합니다. |
| 開業式の準備が整い、いよいよ当日を迎えます。 | |
| ・ | 개업식에서 관계자분들께 감사의 마음을 전했습니다. |
| 開業式では、関係者の方々に感謝の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 개업식을 무사히 마칠 수 있어서 안심하고 있습니다. |
| 開業式を無事に終えることができて、ほっとしています。 | |
| ・ | 개업식에는 많은 분들이 참석해 주셨어요. |
| 開業式には多くの方が参加してくださりました。 | |
| ・ | 커튼을 열다. |
| カーテンを開ける。 | |
| ・ | 동창생 모임을 개최합니다. |
| 同窓生の会を開催します。 | |
| ・ | 송어 낚시 대회가 개최됩니다. |
| マス釣り大会が開催されます。 | |
| ・ | 술병을 열자 좋은 향기가 퍼졌어요. |
| 酒瓶を開けると、良い香りが広がりました。 | |
| ・ | 낮술을 즐기기 위해 술자리를 열었습니다. |
| 昼間酒を楽しむために飲み会を開きました。 | |
| ・ | 어항 근처에서 지역 행사가 개최됩니다. |
| 漁港の近くで地元のイベントが開催されます。 | |
| ・ | 이 어항에서는 바로 잡혀온 어패류를 매우 저렴하게 판매하는 아침 장이 열리고 있습니다. |
| この漁港では、捕れたばかりの魚介類をとても安く販売する朝市が開催されています。 | |
| ・ | 낚시 마니아들이 모이는 행사가 개최됩니다. |
| 釣りマニアが集まるイベントが開催されます。 | |
| ・ | 초대형 이벤트가 개최됩니다. |
| 超大型のイベントが開催されます。 | |
| ・ | 최신형 차량이 운행을 시작했어요. |
| 最新型の車両が運行を開始しました。 | |
| ・ | 민들레꽃이 만발해요. |
| たんぽぽの花が満開です。 | |
| ・ | 갑작스러운 연락이 새로운 전개를 가져왔습니다. |
| 突然の連絡が新しい展開をもたらしました。 | |
| ・ | 새로운 기술에 의해 희귀한 앱이 개발되었다. |
| 新しい技術によって物珍しいアプリが開発された。 | |
| ・ | 그는 그 마을의 거물 부동산 개발업자이다. |
| 彼はその町の大物不動産開発業者だ。 | |
| ・ | 사장님이 새로운 시장을 개척하고 있습니다. |
| 社長が新しい市場を開拓しています。 | |
| ・ | 미치광이 같은 발상이 새로운 길을 열어줍니다. |
| 狂人のような発想が新しい道を切り開きます。 | |
| ・ | 그 영화는 미치광이가 등장하고 스토리가 전개됩니다. |
| その映画には狂人が登場して、ストーリーが展開します。 | |
| ・ | 꼬마를 위한 이벤트를 개최했습니다. |
| ちびっ子向けのイベントを開催しました。 | |
| ・ | 돌아가신 할아버지를 추모하는 모임을 가졌습니다. |
| 逝去した祖父を偲ぶ会を開きました。 | |
| ・ | 고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다. |
| 故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。 | |
| ・ | 인근 주민들과 정기적으로 모임을 갖고 있습니다. |
| 近隣の住民と定期的に会合を開いています。 | |
| ・ | 인근 분들과 협력하여 이벤트를 개최합니다. |
| 近隣の方々と協力してイベントを開催します。 | |
| ・ | 국내뿐만 아니라 세계 속에서 개발, 생산, 판매 거점을 전개하고 있습니다. |
| 国内のみならず、世界中に開発、生産、販売拠点を展開しております。 | |
| ・ | 점포를 개업하다. |
| 店舗を開業する。 | |
| ・ | 개방적인 사무실로 이전했습니다. |
| 開放的なオフィスに移転しました。 | |
| ・ | 개방적인 옥상에서 바비큐를 즐겼어요. |
| 開放的な屋上でバーベキューを楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 발코니에서 느긋하게 보냈어요. |
| 開放的なバルコニーでのんびり過ごしました。 | |
| ・ | 이 사무실은 개방적인 작업 공간입니다. |
| このオフィスは開放的なワークスペースです。 | |
| ・ | 개방적인 분위기 속에서 대화가 진행되었습니다. |
| 開放的な雰囲気の中で話し合いが進みました。 | |
| ・ | 그녀는 개방적인 사고방식을 가지고 있습니다. |
| 彼女は開放的な考え方を持っています。 |
