【開】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
관저 내부는 일반에 비공개다.
官邸の内部は一般に非公だ。
총리는 관저에서 회의를 열었다.
首相は官邸で会議をいた。
관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다.
官邸での会合は、時に非公で行われることがあります。
대통령 관저 입구에서 긴급 회견을 열었다.
大統領官邸の入口で緊急会見をいた。
그 마을에서는 축제의 일환으로 큰 잔치를 벌이는 습관이 있어요.
その町では祭りの一環として、大きな宴会をく習慣があります。
잔치를 벌여 모두 함께 즐겁게 시간을 보내요.
宴会をいて、皆で楽しく過ごしましょう。
부모님의 금혼식에 성대한 잔치를 벌였어요.
両親の金婚式に、盛大な宴会をきました。
승진을 축하하기 위해 잔치를 벌였어요.
昇進を祝って、宴会をきました。
다음 주에 우리 집에서 잔치를 벌일 계획이에요.
来週、私の家で宴会をく予定です。
농축산물을 수출하기 위해 새로운 시장을 개척하고 있습니다.
農畜産物を輸出するために新しい市場を拓しています。
이 회사는 블럭체인을 활용한 새로운 서비스를 개발하고 있다.
この企業は、ブロックチェーンを活用した新しいサービスを発している。
오늘 학교에서 백일장이 열렸어요.
今日、学校で作文大会がかれました。
왕의 즉위식이 수도에서 성대하게 열렸습니다.
王の即位式が首都で盛大にかれました。
국왕 즉위식을 10일에 개최한다.
国王即位式を10日に催する。
오늘 백브리핑은 비공개다.
今日のバックブリーフィングは非公だ。
청와대 관계자가 백브리핑을 통해 설명했다.
官邸関係者が非公で説明した。
온 국민이 즐길 수 있는 이벤트가 열려요.
全国民が楽しめるイベントが催されます。
이 시설은 상시 열려 있어요.
この施設は常時いています。
마을 곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요.
町のあちこちでイベントが催されています。
대표 이사가 참석한 중요한 회의가 열렸어요.
代表取締役が出席した重要な会議がかれました。
풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다.
フル映像の配信は来週始される予定です。
영화 풀영상은 아직 공개되지 않았습니다.
映画のフル映像がまだ公されていません。
콘서트 풀영상이 공개되었습니다.
コンサートのフル映像が公されました。
난개발을 막기 위한 법적 규제가 강화되어야 한다.
発を防ぐための法的規制が強化されるべきだ。
해안선에 난개발이 이루어져 생태계가 파괴되었다.
海岸線に乱発が行われ、エコシステムが破壊された。
난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다.
発が進むと、長期的に多くの問題が発生するだろう。
이 지역은 난개발로 인해 환경 오염이 심각하다.
この地域は乱発により環境汚染が深刻だ。
난개발로 인해 숲이 사라지고 있다.
発のために森林が消えている。
대공개 행사에 많은 사람들이 모였다.
大公イベントで多くの人々が集まった。
대공개된 결과는 예상보다 훨씬 더 긍정적이었다.
大公された結果は予想よりもずっとポジティブだった。
이 신제품은 대공개 후 큰 인기를 끌었다.
この新製品は大公後、大きな人気を集めた。
이 새로운 기술은 대공개를 앞두고 있다.
この新しい技術は大公を控えている。
대공개 전에 모든 준비가 완료되었다.
大公の前にすべての準備が完了した。
아이들은 희희낙락하며 생일 선물을 열고 있다.
子供たちは嬉々楽々と誕生日プレゼントをけている。
부총리와의 회담은 비공개예요.
副総理との会談は非公です。
부총리가 기자회견을 열었어요.
副総理が記者会見をきました。
불혹을 맞은 친구들이 모여 동창회를 열었다.
不惑の友人たちが集まって同窓会をいた。
속히 행동을 시작해야 한다.
速やかに行動を始する必要があります。
속히 회의를 열자.
速やかに会議をこう。
승리를 축하하는 파티가 열렸다.
勝利を祝うパーティーがかれた。
인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다.
人気のアーティストが出演する公放送が催される。
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。
이 TV 프로그램은 시청자가 참여할 수 있는 공개 방송이다.
このテレビ番組は視聴者が参加できる公放送です。
공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다.
放送の後、観客と一緒に写真を撮った。
이번 공개 방송은 관람석이 가득 찼다.
この公放送は観覧席が満員だった。
그의 프로그램은 매주 공개 방송으로 진행된다.
彼の番組は毎週公放送で行われている。
공개 방송에서 시청자들과 직접 만날 수 있었다.
放送で視聴者と直接触れ合うことができた。
이번 공개 방송에는 많은 팬들이 올 예정이다.
今度の公放送にはたくさんのファンが来る予定だ。
한국시리즈가 끝난 후, 팀은 성대한 축하 파티를 열었다。
韓国シリーズが終わった後、チームは盛大な祝賀パーティーをいた。
시합장이 비에 젖어서 경기가 지연될 수도 있습니다.
試合場が雨でぬかるんでいるので、試合の始が遅れるかもしれません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.