【開】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
새로운 기술이 도입된 후, 개발이 가속화되어 속도가 붙었다.
新しい技術が導入されてから、発が加速し、拍車がかかった。
새로운 영화는 개봉 전부터 매스컴을 타고 주목을 받고 있다.
新しい映画は公前からメディアで取り上げられて注目を集めている。
올해는 연구 개발에 예산을 들일 예정입니다.
今年は研究発に予算を投じる予定です。
그녀는 다른 사람들의 뒤를 따르지 않고, 자신의 길을 개척했다.
彼女は他の人々の後を追うことなく、自分の道を切りいた。
정부와 관광업계가 머리를 맞대고 관광상품 개발에 나설 때다.
政府と観光業界が膝を交えて、観光商品発に乗り出す時だ。
경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다.
試合前は接戦になると思われたが、ふたをけると大差で勝った。
어려운 일이라고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 의외로 쉬웠다.
難しい仕事だと思ったが、ふたをけると意外と簡単だった。
꼴찌일 거라 생각한 팀이 뚜껑을 열어보니 우승했다.
最下位だと思われたチームが、ふたをけると優勝した。
기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다.
期待していた映画だったが、ふたをけるとつまらなかった。
뚜껑을 열어보니 경기는 압승이었다.
ふたをけると、試合は圧勝だった。
인기가 없을 거라 생각한 상품이 뚜껑을 열어보니 대박이 났다.
人気がないと思った商品が、ふたをけると大ヒットした。
시험이 어렵다고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 쉬웠다.
試験は難しいと思ったが、ふたをけると簡単だった。
뚜껑을 열어보니 예상보다 좋은 결과였다.
ふたをけると、予想以上に良い結果だった。
그러나 뚜껑을 열어 보니 전혀 달랐다.
しかし、ふたをけると全く違っていた。
어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다.
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口をこうとしている。
오랫동안 풀리지 않았던 문제에 돌파구를 마련했다.
長年の問題に突破口をいた。
마침내 돌파구를 마련했다.
ようやく突破口をいた。
프로젝트 승인은 급물살을 타고 곧바로 시작되었다.
プロジェクトの承認は急激に進められ、すぐに始されることになった。
회의가 연기돼서 다시 날짜를 잡아 개최하기로 했다.
会議が延期になったため、日を改めて催することになった。
속마음을 털어놓으니까 그도 마음을 열어줬어요.
本音を打ち明けたら、彼も心をいてくれました。
파일을 열었더니, 글자가 깨져 있었어.
ファイルをいたら、文字化けが起きていた。
매표소는 오전 9시부터 열려요.
チケット売り場は午前9時からいています。
차멀미가 심해서 창문을 열었다.
車酔いがひどいので、窓をけた。
행사 시작 전에 인사말을 건넸다.
イベントの始前に挨拶を言った。
새로운 상품을 개발해 최근 2건의 특허를 취득했다.
新しい商品を発し、最近2件の特許を取得した。
경기 전개가 엎치락뒤치락했다.
試合の展が二転三転した。
마케팅 전략을 너무 늦게 시작해서 이제는 뒷북을 친 셈이다.
マーケティング戦略を遅すぎて始し、結局後手に回った。
그 영화는 말도 많고 탈도 많아서 개봉이 연기되었다.
その映画は、いろいろ問題が多くて公が延期された。
고생길이 열리기 전에 철저히 준비하자.
いばらの道がかれる前に、しっかり準備を整えよう。
고생길이 열렸지만 그는 포기하지 않고 계속 나아갔다.
いばらの道がかれたけれども、彼は挫けずに進み続けた。
고생길이 열리더라도 그는 계속해서 노력할 거야.
いばらの道がかれたとしても、彼は頑張り続けるだろう。
새로운 사업을 시작하면 고생길이 열릴 것이다.
新しい事業を始めると、いばらの道がかれることになるだろう。
생얼을 공개하는 것은 용기가 필요해요.
すっぴんを公するのは勇気がいります。
인기 유튜버가 생얼을 공개했다.
人気YouTuberがすっぴん顔を公した。
스팸 메일은 열지 않고 삭제하는 것이 좋아요.
迷惑メールをかずに削除することをお勧めします。
스팸 메일을 열지 않도록 조심하세요.
迷惑メールをかないように気をつけてください。
다음 큰 이벤트가 다음 달에 개최될 것이라는 것은 거피셜입니다.
次の大きなイベントが来月に催されることは、ほぼ公式です。
팀의 새로운 유니폼 디자인이 거피셜로 공개되었습니다.
チームの新しいユニフォームデザインがほぼ公式として公されました。
수술 중 메스를 사용하여 신중하게 절개가 이루어졌습니다.
手術中、メスを使って慎重に切が行われました。
수술 후 메스로 절개한 부분을 봉합했습니다.
手術後、メスで切した部分を縫合しました。
메스로 피부를 절개했습니다.
メスを使って皮膚を切しました。
메스로 절개를 할 때는 세심한 주의가 필요합니다.
メスで切を行う際は、細心の注意が必要です。
매킨토시는 애플이 개발한 컴퓨터 이름입니다.
マッキントッシュは、アップルが発したパソコンの名前です。
웹 프로그래머는 최신 기술을 사용하여 웹사이트를 개발합니다.
ウェブプログラマーは最新の技術を使ってウェブサイトを発します。
프로그래머는 새로운 소프트웨어 개발에 몰두하고 있습니다.
プログラマーは新しいソフトウェアの発に没頭しています。
새로운 블로그 글을 공개했어요.
新しいブログ記事を公しました。
암의 특효약을 개발하다.
がんの特効薬を発する。
그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다.
彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを催している。
영화가 개봉되기 전에 검열을 받는 것은 흔한 일입니다.
映画の公前に検閲を受けることはよくあります。
교단은 매주 신자를 위해 모임을 연다.
教団は毎週、信者のために集会をいている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.