<雨の韓国語例文>
| ・ | 무좀은 장마철 무렵부터 활동이 활발해져 급격히 증식해 갑니다. |
| 水虫は、梅雨期あたりから活動が活発になり、急激に増殖していきます。 | |
| ・ | 비가 올 둥 말 둥 하다. |
| 雨が降りそうでもあり、そうでなさそうでもある。 | |
| ・ | 비가 오려나 봐요. 먹구름이 몰려오네요. |
| 雨が降りそうですよ。雨雲が群れになって押し寄せてますね。 | |
| ・ | 먹구름이 끼는 것을 보니 비가 올 것 같아요. |
| 雨雲がかかるので雨が降りそうです。 | |
| ・ | 하늘에 먹구름이 잔뜩 꼈어요. |
| 空に雨雲がいっぱいにかかっています。 | |
| ・ | 비가 올까 봐 걱정이다. |
| 雨が降るんじゃないか心配だ。 | |
| ・ | 비가 올 때마다 온몸이 쑤셔요. |
| 雨が降るたびに全身が痛いです。 | |
| ・ | 폭우로 기차가 지연되어 집합 시간을 두 시간 늦추고 있습니다. |
| 大雨で電車が遅れているため、集合時間を2時間繰り下げます。 | |
| ・ | 장마로 꿉꿉한 날이 계속되고 있어요. |
| 梅雨で湿っぽい日が続いています。 | |
| ・ | 맑은 후 비 |
| 晴れのち雨 | |
| ・ | 비온 후 맑음 |
| 雨のち晴れ | |
| ・ | 내일 오후부터 전국에 비가 내리면서 기온이 떨어질 것이다. |
| 明日の午後から全国に雨が降り、気温が下がるだろう。 | |
| ・ | 지구 온난와나 열섬 현상의 영향 등으로 국지적인 집중 호우가 증가하고 있습니다. |
| 地球温暖化やヒートアイランド現象の影響などで局地的な集中豪雨が増加しています。 | |
| ・ | 빗줄기는 폭포처럼 내리쏟아지고, 바람이 기세를 부렸다. |
| 雨脚は滝のように降り注ぎ,風は勢いを増した。 | |
| ・ | 오락가락한 약한 비지만 오후부터 점차 빗줄기가 굵어지겠습니다. |
| 降ったり止んだりする弱い雨ですが、午後から徐々に足脚が強くなるでしょう。 | |
| ・ | 빗줄기가 세지다. |
| 雨脚が強くなる。 | |
| ・ | 빗줄기가 굵어지다. |
| 雨脚が強くなる。 | |
| ・ | 우량계는 강수량을 재는 기기입니다. |
| 雨量計は、降水量を計る機器である。 | |
| ・ | 내일은 많은 비가 내릴 것으로 예보됐다. |
| 明日は大雨が降ると予報された。 | |
| ・ | 정체전선의 영향을 받는 남부지방은 일주일 내내 비가 계속 내리고 있다. |
| 停滞前線の影響を受ける南部地方は、1週間ずっと雨が降り続いている。 | |
| ・ | 한쪽에선 열돔, 반대쪽에선 집중호우 등 앞으로 일상화될 것이다. |
| 一方ではヒートドーム、もう一方では集中豪雨など今後は日常化されるだろう。 | |
| ・ | 이 지역에서의 1년간의 계절은 우기와 그 반대의 건기로 나눠집니다. |
| この地域での1年間の季節は雨期と、この反対の乾期とに分けられる。 | |
| ・ | 우기란 1년 중에 강수량이 많은 시기를 말합니다. |
| 雨季とは、1年の中で降水量の多い時期のことをいう。 | |
| ・ | 6월이 되면 우기에 접어듭니다. |
| 6月になると雨期に入ります。 | |
| ・ | 우기로 접어들었다. |
| 雨期に入った。 | |
| ・ | 남부지방은 다음 주 내내 비가 올 것으로 기상청은 예보했다. |
| 南部地方は来週いっぱい雨が降ると気象庁は予報した。 | |
| ・ | 천둥을 동반한 시간당 100㎜ 이상의 매우 강한 비가 내리고 있다. |
| 雷を伴った時間当たり100ミリ以上の非常に強い雨が降っている。 | |
| ・ | 천둥을 동반한 폭우가 내리고 있다. |
| 雷を伴った暴雨が降っている。 | |
| ・ | 갑자기 천둥이 치면서 비가 내리기 시작했다. |
| 急に雷が鳴りながら雨が降り始めた。 | |
| ・ | 비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다. |
| 雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度の予測はできる。 | |
| ・ | 비가 좍좍 온다. |
| 雨がざあざあと降る。 | |
| ・ | 한 시간에 200미리를 넘는 장대비가 내렸습니다. |
| 1時間に200ミリを超える猛烈な雨が降りました。 | |
| ・ | 아침부터 서울에서는 매우 강한 비가 오는 곳이 있겠습니다 |
| 朝からソウルではとても強い雨の降ることろがあるでしょう。 | |
| ・ | 앞으로도 강한 비가 내릴 우려가 있다. |
| 今後も激しい雨が降る恐れがある。 | |
| ・ | 강한 비가 내리다. |
| 強い雨が降る。 | |
| ・ | 맑은 하늘에 비가 오는 것을 ‘호랑이가 장가가는 날’이라고 한다. |
| 晴れなのに雨が降ることを「狐の嫁入り」と言う。 | |
| ・ | 대기 불안정으로 서울에는 오후에 소나기가 내릴 것으로 보입니다. |
| 大気不安定で午後、ソウルにわか雨が降る見込みです。 | |
| ・ | 전국 곳곳에 소나기가 강하게 내리는 곳이 있을 것으로 기상청은 내다봤다. |
| 全国各地でにわか雨が強く降るところがあると気象庁は予想した。 | |
| ・ | 햇볕이 쨍쨍 내리쬐는데 비가 오고 있어요. |
| かんかん照りなのに雨が降っています。 | |
| ・ | 장마전선의 영향으로부터 기록적인 큰비가 내려, 농작물 피해가 걱정됩니다. |
| 梅雨前線の影響で記録的な大雨が降り、農作物への被害が懸念されます。 | |
| ・ | 서울에서 발달한 장마전선이 차차 남하하겠습니다. |
| ソウルで発達した梅雨前線が次第に南下します。 | |
| ・ | 장마전선이 북상하다. |
| 梅雨前線が北上する。 | |
| ・ | 굵어진 빗발 소리에 잠이 깼어요 . |
| 強くなった雨脚の音で目が覚めました。 | |
| ・ | 빗발이 세지다. |
| 雨脚が強くなる。 | |
| ・ | 스콜은 돌발적인 바람으로 시작해, 뇌우를 동반하는 경우도 있는 자연현상입니다. |
| スコールは、突発的な風に始まり、雷雨を伴うこともある自然現象のことです。 | |
| ・ | 보통 열대지방 특유의 세찬 소나기를 스콜이라 한다. |
| ふつう熱帯地方特有の激しいにわか雨をスコールという。 | |
| ・ | 혹서 시에는 우천 시와 같이 경기 중지 결정을 내린다. |
| 酷暑の際に、雨天時のように試合の中止決定が下る。 | |
| ・ | 장마는 봄에서 여름으로 이행하는 과정에서 그 전후 시기에 비해 비가 많은 계절 현상입니다. |
| 梅雨は、春から夏に移行する過程で、その前後の時期と比べて雨が多くなる季節現象です。 | |
| ・ | 가을 장마로 인해 농가는 포도 농사를 망쳤다. |
| 長雨によって、農家のドウの農作業が無駄になった。 | |
| ・ | 장마란 늦은 봄에서 여름에 걸쳐 비나 흐린 날이 많이 나타나는 현상이다. |
| 梅雨とは、晩春から夏にかけて雨や曇りの日が多く現れる現象である。 |
