<雨の韓国語例文>
| ・ | 비가 간간이 내리고 있다. |
| 雨がまばらに降っている。 | |
| ・ | 간간이 비가 온다. |
| 時々雨が降る。 | |
| ・ | 부슬부슬 가랑비가 내리기 시작했다. |
| ぱらぱらと小雨が降り始めた。 | |
| ・ | 가랑비가 계속 내리고 있다. |
| 小雨がぱらぱらと降り続いている。 | |
| ・ | 가랑비에 옷이 젖는다. |
| 小雨で服がぬれる。 | |
| ・ | 가랑비가 내리고 있어요. |
| 小雨がぱらついています。 | |
| ・ | 가랑비가 내리다. |
| 小雨が降る。 | |
| ・ | 빗방울이 후드득 창문을 두드렸다. |
| 雨粒がぱらぱらと窓を叩いた。 | |
| ・ | 가랑비가 후드득 내리기 시작했다. |
| 小雨がぱらぱらと降ってきた。 | |
| ・ | 비가 후두둑 내리기 시작했다. |
| 雨がぱらぱらと降り始めた。 | |
| ・ | 인생의 어느 날은 비가 내리고, 어느 날은 햇살이 비칩니다. |
| 人生のある日は雨が降って、ある日は日差しが照ります。 | |
| ・ | 큰비가 내려 쏜살같이 달렸다. |
| 大雨が降り出して一目散に走った。 | |
| ・ | 세탁물이 비에 젖어 버렸다. |
| 洗濯物が雨に濡れてしまった。 | |
| ・ | 앵무새는 열대 우림에 서식한다. |
| オウムは熱帯雨林に棲息する。 | |
| ・ | 비가 많이 와서 다리가 무너졌대요. |
| 豪雨で橋が壊れたんだってさ。 | |
| ・ | 오래된 유적이 비바람에 침식되어 썩어가고 있습니다. |
| 古い遺跡が風雨に浸食されて朽ちています。 | |
| ・ | 거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서 일어나 밖으로 뛰어나갔습니다. |
| 荒々しい風雨の音に、はっと驚いてベットからおきて、外に走って出ました。 | |
| ・ | 비바람을 맞으며 서 있다. |
| 風雨に晒されて立っている。 | |
| ・ | 비바람이 불다. |
| 雨風が吹く。 | |
| ・ | 토양이 비에 침식되어 떠내려갔어요. |
| 土壌が雨に浸食されて流されました。 | |
| ・ | 바람과 비가 침식을 가속시킵니다. |
| 風と雨が浸食を加速させます。 | |
| ・ | 수증기가 올라가서 구름이 되고 그 다음에 비가 된다. |
| 水蒸気がのぼり雲になり、その後に雨になる。 | |
| ・ | 오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다. |
| 今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。 | |
| ・ | 그 날은 비가 올 듯한 날씨였다. |
| その日は雨が降りそうな空模様だった。 | |
| ・ | 비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다. |
| 雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。 | |
| ・ | 비 오는 날에는 뭘 하고 지내요? |
| 雨が降る日には何をして過ごしていますか。 | |
| ・ | 어제는 비가 왔어요. |
| 昨日は雨でした。 | |
| ・ | 아침에는 맑겠으나 낮부터 일부 지역에서 비가 오겠습니다. |
| 朝は晴れますが、日中から一部の地域で雨が降るでしょう。 | |
| ・ | 맑던 하늘에서 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다. |
| 晴れた空から少しずつ雨粒が降り始めた。 | |
| ・ | 오후에 비가 그치고 맑은 하늘이 드러났다. |
| 午後雨があがって、晴れ渡った空があらわれた。 | |
| ・ | 강행군 도중에 비가 내리기 시작했어요. |
| 強行軍の途中で雨が降り出しました。 | |
| ・ | 빗속에서 강행군을 계속했어요. |
| 雨の中、強行軍を続けました。 | |
| ・ | 비가 많이 오는 날에는 반드시 장화를 신는다. |
| 大雨の日には必ずレインブーツを履く。 | |
| ・ | 비오는 날에는 장화를 신는다. |
| 雨の日には長靴を履く。 | |
| ・ | 비가 오면 장화를 신어요. |
| 雨が降ると長靴を履きます。 | |
| ・ | 배낭 안에 우비를 넣었다. |
| リュックの中に雨具を入れた。 | |
| ・ | 산행 중에 비가 내리기 시작했다. |
| 山登り中に雨が降ってきた。 | |
| ・ | 시내버스 정류장에서 비를 피했다. |
| 市内バスのバス停で雨宿りした。 | |
| ・ | 비가 내리고 있었기 때문에 도로의 커브는 특히 위험했다. |
| 雨が降っていたため、道路のカーブは特に危険だった。 | |
| ・ | 지엽적인 집중호우와 고온으로 모기의 서식 환경이 악화되었다. |
| 局地的な集中豪雨と高温で蚊の生息環境が悪化した。 | |
| ・ | 폭풍우가 농원을 덮쳐 작물이 궤멸했다. |
| 暴風雨が農園を襲い、作物が壊滅した。 | |
| ・ | 그녀는 특히 비오는 날에 작사하는 것을 좋아한다. |
| 彼女は特に雨の日に作詞するのが好きだ。 | |
| ・ | 집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어버렸어요. |
| 家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。 | |
| ・ | 빗물받이에서 물이 흘러내리고 있다. |
| 雨樋から水が垂れている。 | |
| ・ | 비가 유리창에 드리워져 있었다. |
| 雨が窓ガラスに垂れていた。 | |
| ・ | 세차 중에 비가 와서 다시 했다. |
| 洗車中に雨が降ってきて、もう一度やり直した。 | |
| ・ | 오늘 아침 세차를 했는데 오후에 비가 왔다. |
| きょうの朝洗車をしたのだが、午後に雨が降った。 | |
| ・ | 세차장에서 세차를 하고 있을 때 비가 내리기 시작했다. |
| 洗車場で車を洗っているときに雨が降ってきた。 | |
| ・ | 비를 맞아서 온몸이 흠뻑 젖었다. |
| 雨に降られて全身びしょびしょになった。 | |
| ・ | 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 운동장에 서 있었다. |
| 僕たちは雨にびっしょり濡れながらグラウンドに立っていた。 |
