【雨】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
비가 오는 통에 소풍을 포기했다.
のせいで遠足をあきらめた。
비내리는 저녁, 차를 운전할 때 노면이 보이지 않아 무서웠다.
の日の夜、車の運転時に路面が見えなくて怖かった。
산사태는 호우,지진,화산폭발 등으로 산지의 사면을 구성하는 암석이나 토사가 무너져 내리는 자연현상이다.
山崩れは、豪・地震・火山爆発などで、山地の斜面をなす岩石や土砂が崩れ落ちる自然現象だ。
올해 벼 작황은 적당한 일조 시간과 비로 인해 생육이 순조롭다.
今年の水稲の作況は、適度な日照時間やがあり生育が順調だ。
벼는 비와 해님 덕분에 쑥쑥 자라고 있습니다.
稲は、とお日様のお陰で、すくすくと育っています。
다행스럽게 비가 내리지 않았습니다.
幸いには降りませんでした。
아침에 내린 비가 거짓말처럼 맑게 개였다.
朝のが嘘のように晴れ上がった。
내일은 비군요.
明日はでしょうね
비가 많이 오나 싶더니 금방 개었네.
がたくさん降るかなと思ったらすぐ晴れたね。
불과 수 시간 사이에 수 백 밀리미터의 호우가 쏟아져 내렸다.
ほんの数時間の間に数百ミリもの豪が降り続いた。
내일은 비거 오거나 눈이 내리겠습니다.
明日はが降るか雪が降るでしょう。
태풍이나 집중호우 등에 의해 발생하는 재해가 풍수해입니다.
台風や集中豪などによってもたらされる災害が風水害です。
강풍이나 호우에 의한 피해를 풍수해라고 한다.
強風と豪による災害を風水害という。
머리카락이 비에 살짝 젖었다.
髪の毛がにそっと濡れた。
만약 내일 비가 오면 소풍은 중지입니다.
もし明日だったら遠足は中止です。
비오는 날 길을 걷고 있는데 차가 물을 튀겼다.
の日、道を歩いていると、車に水をはね飛ばされました。
8월에 들어서자 각지에서 비가 내렸습니다.
8月に入ると各地でが続きました。
땀이 비 오듯 흐렀다.
汗が降るように流れた。
그 골프 선수는 비를 아랑곳없이 좋은 성적을 거두었다.
そのゴルフ選手はをものともせず、いい成績を収めた。
눈물이 비 오듯 흘렀다.
涙がのように流れた。
비 때문에 강물이 흐려지다
のせいで川の水が濁った。
호우주의보가 내려졌다.
注意報が出された。
비오는 날도 애견 산책은 매일 빼놓지 않고 하고 있다.
の日も愛犬の散歩は毎日欠かさず行っている。
갑자기 빗방울이 후두두 떨어지기 시작했다
急にがぽたぽた降りはじめた。
어마무시한 호우로 어떻게 되는가 싶었어요.
ものすごい大でどうなる事か思いました。
지붕에 놓여 있는 기와는 주택을 바람과 비 그리고 태양열로부터 지켜주는 중요한 역할을 하고 있습니다.
屋根に乗っている瓦は、住宅を風、太陽熱から守るといった重要な役割を果たしています。
우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。
수증기가 올라가서 구름이 되고 그 다음에 비가 된다.
水蒸気がのぼり雲になり、その後にになる。
불현듯이 비가 내렸다.
にわかにが降って来た。
가느다란 비가 내리다.
細かいが降る。
여름이 되면, 폭우나 소나기 등으로 침수하는 마을이 많아진다.
夏になると、大や夕立などで浸水するまちが多くなる。
큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다.
の影響で浸水した全ての車両を廃車した。
맹렬한 호우로 하천의 제방이 무너졌다.
猛烈な豪で河川の堤防が決壊した。
몇 년간 비가 많이와 숲이 울창해졌다.
何年間、が多く降って森ががうっそうと茂ってきた。
열대 우림 지대에는 온갖 식물과 생물들이 생식하고 있다.
熱帶林地帯にはあらゆる植物と生物らが生殖している。
일기예보에서는 눈이 온다더니 비가 오네.
天気予報では雪が降ると言ってたのにが降ってるね。
일 년 내내 많은 비가 내린다.
一年中たくさんが降る。
갑자기 비가 와서 편의점에서 비닐우산을 샀다.
突然、が降ってきて、コンビニでビニール傘を買った。
기록적인 폭우가 쏟아졌습니다.
記録的な大が降りました。
기록적인 호우로 제방이 무너졌다.
記録的豪で堤防が決壊した。
장마철뿐만 아니라 겨울에도 곰팡이가 핀다.
だけじゃなくて冬もカビが生える。
비가 내리쏟아지다.
が降り注ぐ。
돌연 비가 내렸습니다.
突然が降りました。
어젯밤에 격렬한 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아졌다.
昨晩、激しい雷と稲妻を伴う暴が降り注いだ。
오늘 밤에 천둥을 동반한 큰비가 내릴 것입니다.
今晩、雷を伴った大が降るでしょう。
오수와 빗물은 따로따로 흘려 보낸다.
汚水と水を別々に流す。
수로는 빗물을 모아서 천으로 흘려 보내기 위한 시설입니다.
水路は、水を集めて川に流すための施設です。
장마가 막바지에 접어들었다.
も終わりに差し掛かった。
저녁에 비가 올지도 모르니까 우산을 가져 가세요.
夕方、が降るかも知れないから傘を持って出かけてください。
그 날은 비가 올 듯한 날씨였다.
その日はが降りそうな空模様だった。
[<] 11 12 13 14 15 16  (15/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.