【雨】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<雨の韓国語例文>
어제 저녁, 빗발이 굵어져서 도로가 침수되었다.
昨日の夕方、脚が強まって道路が冠水した。
갑자기 빗발이 굵어져서 서둘러 집으로 돌아갔다.
突然、脚が強まってきたので、急いで家に帰った。
바람과 함께 빗발이 굵어지기 시작했다.
風と一緒に脚が強まってきた。
빗발이 굵어지기 시작했다.
脚が強まってきた。
장마가 지면, 곰팡이가 잘 생긴다.
になると、カビが生えやすい。
장마가 지면, 습기가 심해진다.
になると、湿気がひどくなる。
버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다!
バスに乗り遅れて、さらにまで降ってきた。運が悪すぎる!
전철을 내린 순간 비가 내리기 시작했다.
電車を降りたところでが降り始めた。
비 때문에 늦어서 전철을 놓쳤다.
で遅れて、電車に乗り遅れた。
비가 올 기미가 없다.
が降る気配がない。
빗속에서 오도 가도 못하고 흠뻑 젖었다.
の中で立ち往生し、びっしょり濡れた。
큰 비로 도로가 쑥대밭이 되었다.
で道路がめちゃめちゃになった。
비가 와서 하는 수 없이 우산을 썼어요.
が降っていたので、仕方なく傘をさしました。
비 오는 날에는 시야가 나빠서 사람을 칠 위험이 있다.
の日は視界が悪く、人をひく危険がある。
찜닭에는 당면이 잘 어울려요.
チムタクには春がよく合います。
야구 경기는 비로 취소되었어요.
野球の試合はで中止されました。
비가 와서 취소됐어요.
が降って中止になりました。
불고기에 당면을 넣으면 더 맛있어요.
プルコギに春を入れるともっと美味しいです。
불고기에는 당면을 넣기도 합니다.
プルコギには春を加えることもあります。
비가 오기 시작해서 차에 커버를 덮었습니다.
が降り始めたので、車にカバーをかけました。
북중미의 일부 지역에서는 열대 우림이 넓게 펼쳐져 있다.
北中米の一部の地域では熱帯林が広がっている。
장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 지긋지긋한 계절이기도 하다.
時はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である。
오늘은 하루 종일 비가 지긋지긋하게 오고 있다.
今日は一日中がうんざりするほど降っている。
이제 장마는 지긋지긋해.
もう梅はこりごりだ。
비가 올 것 같으니 길을 서둘러야 한다.
が降りそうだから、道を急ぐべきだ。
그는 비가 오나 눈이 오나 매일 조깅을 계속한다.
彼はいつもが降ろうが雪が降ろうが、毎日ジョギングを続けている。
부모들은 비가 오나 눈이 오나 자식들을 걱정한다.
親たちはが降ろうが雪が降ろうが子どもたちの心配をする。
비가 오나 눈이 오나 오래된 식당은 늘 밤늦게까지 열려 있습니다.
が降ろうと雪が降ろうと古びた食堂はいつも夜遅くまで開いています。
여행 갔더니 딱 비가 와서 똥을 밟았다.
旅行に行ったら、ちょうどが降っていた。最悪だった。
소풍 날에만 비가 오다니 운이 없다.
が降るなんて、ピクニックの日に限って運が悪い。
그 강아지는 빗속에서 흠뻑 젖어 비참한 모습을 하고 있었다.
その子犬はの中でびしょ濡れになり、惨めな姿をしていた。
격한 비가 계속 내리고 있다.
激しいが降り続いている。
우리는 싸움 끝에 정든다 할 수 있을 정도로 유대가 깊어졌다.
私たちは降って地固まると言えるほど、絆が深まった。
싸움 끝에 정든다는 것처럼 어떤 험한 길이라도 극복하면 유대가 강해진다.
降って地固まるように、どんなに険しい道でも乗り越えたら絆が強くなるんだ。
싸움 끝에 정든다는 것처럼 지금은 친한 친구가 되었다.
降って地固まるというように、今では親友だ。
비가 오고 있어서, 행사를 취소할 수밖에 없다. 어쩔 도리가 없다.
が降っているので、イベントを中止するしかない。やむを得ない。
모처럼 파티였는데, 비가 와서 흥이 깨졌다.
せっかくのパーティーだったのに、が降ってきて興が冷めてしまった。
어린 시절에는 비 오는 날 책을 읽으며 시간을 보냈다.
幼い頃、の日は本を読んで過ごした。
날씨가 오락가락해서 오늘은 맑다가 비가 내리기도 한다.
天気が二転三転して、今日は晴れたり、が降ったりしている。
비가 오락가락하고 있어요.
が降ったり止んだりしています。
실비가 계속 내리는 동안 풍경이 점점 바뀌어 갑니다.
が降り続けている間に、景色がどんどん変わっていきます。
실비 소리를 들으며 잠드는 것을 좋아해요.
の音を聞きながら、眠りにつくのが好きです。
실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다.
のせいで、景色が一層しっとりとした印象になりました。
실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다.
が降ると、気温が急激に下がることがありますので、温かい服装をすることが大切です。
실비 속을 걷다 보면 기분이 차분해지고 마음이 편안해지는 경우가 있습니다.
の中を歩くと、気分が落ち着き、心がリラックスすることがあります。
실비가 내리면 바닥이 미끄러워지기 때문에 조심해야 합니다.
が降ると、足元が滑りやすくなるので注意が必要です。
실비 내리는 밤, 가로등이 부드럽게 빛나는 모습이 보였습니다.
が降っている夜、街灯が柔らかく輝いて見えました。
실비가 내리는 하늘 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다.
が降る空の下で、静かな時間を過ごしていました。
실비가 내리면 먼 풍경이 흐릿하게 보일 때가 있습니다.
が降ると、遠くの景色が霞んで見えることがあります。
실비 내리는 저녁, 조용히 흐르는 시간이 너무 아름답게 느껴졌어요.
の降る夕方、静かに過ぎる時間がとても美しく感じました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.