【雨】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<雨の韓国語例文>
출발 직전에 비가 내리기 시작했다.
出発の直前にが降り始めた。
오늘은 종일 비가 내리고 있어요.
今日は終日が降っています。
시시때때로 비가 올 때가 있습니다.
時々が降ることがあります。
한차례 비가 내린 후, 무지개가 보였다.
ひとしきりが降った後、虹が見えた。
한차례 비가 내린 덕분에 시원해졌다.
ひとしきりが降ったおかげで、涼しくなった。
한차례 비가 내렸지만, 금방 그쳤다.
ひとしきりが降ったが、すぐに止んだ。
한차례 비가 내린 후, 날이 갰다.
ひとしきりが降った後、晴れた。
다음 주에는 또 한차례 비 소식이 있다고 합니다.
来週はまたひとしきりの便りがあるようです。
오늘은 비가 한차례 내릴 듯한 날씨네요.
今日は、一ありそうな天気ですね。
비가 한차례 내리다.
がひとしきり降る。
오밤중에 갑자기 비가 내리기 시작했다.
真夜中に急にが降り出した。
비 오는 날 철벅철벅 노는 걸 좋아했다.
の日にじゃぶじゃぶと遊ぶのが好きだった。
폭우로 도로에 물웅덩이가 가득해서 철벅철벅 걸었다.
で道路が水たまりだらけになり、じゃぶじゃぶ歩いた。
비가 그친 뒤 길에는 물이 흥건했다.
上がりの道は水で満ち溢れていた。
오늘 가을비가 온 후 갑자기 추워졌다.
今日秋のが降ってから、いきなり寒くなった。
이 지역에서는 빗물을 하수도로 흘려보내는 시스템이 도입되었어요.
この地域では、水を下水道に流すシステムが導入されています。
비가 내려서 대합실에서 버스를 기다렸어요.
が降っていたので待合室でバスを待ちました。
비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다.
が降る前にアオガエルがよく鳴きます。
열대우림에는 많은 동식물이 서식하고 있다.
熱帯林には多くの動植物が生息している。
혹여 비가 내리면 경기는 취소됩니다.
もしもが降ったら、試合は中止になります。
장마가 막바지에 접어들었다.
も終わりに差し掛かった。
비가 땅의 먼지를 가라앉혔다.
が地面のほこりを沈めた。
신문 배달원은 추운 날도 비 오는 날도 변함없이 일을 하고 있어요.
新聞配達員は、寒い日もの日も変わらず仕事をしています。
태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요.
台風2号の影響で昨夜からかなり激しいが降っていますね。
긴 비 뒤에 무지개가 나타나는 경우가 있다.
長いの後には虹が現れることがある。
드디어 비가 내려 농민들은 안심했습니다.
ついにが降り出して、農民はほっとしました。
오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다.
今日はでしたから、少し残念でした。
비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다.
がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。
비 오는 날이면 칼국수 집이 잘된다고 한다.
が降る日はカルククスの店が繁盛するという。
육개장에는 소고기, 콩나물, 당면이 들어 있어요.
ユッケジャンには牛肉、豆もやし、春が入っています。
국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요.
スープの中に春が入っているユッケジャンが好きです。
해물파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다.
海鮮チヂミはの日に特に人気があります。
파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다.
パジョンはの日に特に人気があります。
비 오는 날에는 파전을 먹는 문화가 있습니다.
の日にはパジョンを食べる文化があります。
비가 와서 파전에 동동주 한잔했다.
が降ってきて、パジョンでドンドン酒を一杯やった。
비 오는 날에는 순두부찌개가 딱이에요.
の日にはスンドゥブチゲがぴったりです。
잡채를 할 때 당면을 너무 오래 삶으면 안 돼요.
チャプチェを作るとき、春をあまり長く茹でてはいけません。
잡채에는 당면이 꼭 들어가야 해요.
チャプチェには必ず春が入っていなければなりません。
비 오는 날엔 따뜻한 부침개가 최고예요.
の日には温かいチヂミが最高です。
비 오는 날에는 부침개가 땡겨요.
の日にはチヂミが食べたくなります。
한국에서는 비 오는 날은 자주 부침개를 먹어요.
韓国ではの日はよくチヂミを食べます。
엄마는 비 오는 날이면 어김없이 부침개를 부치셨다.
母はの降る日には決まってチヂミを焼きました。
계속 비가 와서 짱시룸.
が降り続けて本当に嫌だ。
빗소리를 들으며 우산을 펼쳤습니다.
音を聞きながら傘を広げました。
가랑비 속에서 우산을 폈어요.
の中で傘を広げました。
비가 내리기 시작해서 우산을 폈어요.
が降り始めたので傘を広げました。
폭우로 도로가 무너져서 우회로를 사용해야 했어요.
で道が崩れたので、迂回路を使わなければなりませんでした。
오늘 비도 오고 해서 그냥 집콕하기로 했어.
今日はも降っているし、家にこもることにした。
낮부터 비가 올지도 몰라요.
昼からが降るかもしれないです。
비가 많이 오면 야구 경기가 연기될 수도 있어요.
がたくさん降ると、 野球試合が延期されることもあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.