【雨】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
게릴리 호우를 예측하는 것은 여전히 어렵다.
ゲリラ豪を予測するのはいまだに難しい。
폭우로 나뭇가지가 휘둘러지고 있었다.
で木の枝が振り回されていた。
비가 와서 안경이 흐려졌어요.
が降って、眼鏡が曇りました。
그는 후드를 쓰고 빗속에서 개와 산책하고 있다.
彼はフードをかぶっての中、犬と散歩をしている。
후드를 뒤집어쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있다.
フードを被ると、から頭を守ることができる。
그는 코트 후드를 뒤집어쓰고 비로부터 머리를 지켰다.
彼はコートのフードをかぶって、から頭を守った。
작황 개선에는 충분한 강우가 필요합니다.
作況の改善には十分な降が必要です。
마침 지금 비가 내리기 시작했어요.
ちょうど今、が降り始めました。
이 지역에서는 비 온 후에 벌레가 많이 나와요.
この地域では、の後に虫がたくさん出ます。
정원에 비온 후 지렁이가 많이 나타났다.
庭に後のミミズがたくさん現れた。
멈췄던 비가 다시 내리기 시작한다.
止んだがまた降り出す。
지붕에서 비가 새다.
屋根からが漏れる。
예기치 않게 갑자기 비가 내리기 시작해 피크닉은 일찍 종료되었습니다.
予期せず、突然が降り始め、ピクニックは早めに終了しました。
비가 내리고 있을 때 야외에서 배선 공사를 실시하면 감전의 위험이 높아집니다.
が降っているときに屋外で配線工事を行うと感電のリスクが高まります。
비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다.
が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。
어제는 비가 와서 집에 있었어요.
昨日はでしたので家にいました。
낼은 일기예보는 비입니다.
明日の天気予報はです。
비가 주룩주룩 와서 그칠 기색이 없다.
がざあざあ降りっててやむ気配がない。
비가 내리기 시작하면 호수면이 작은 너울을 일으킨다.
が降り始めると、湖面が小さなうねりを起こす。
비가 온 뒤 진흙 속에 많은 발자국이 남겨졌다.
が降った後、泥の中に多くの足跡が残された。
'비 온 뒤에 땅이 굳는다'라는 속담은 역경이 있음으로 사람은 강해진다는 것을 나타냅니다.
降って地固まる」ということわざは、逆境があることで人は強くなるということを表しています。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが後の筍のように増え始めた。
6월 말부터 장마가 시작돼요.
6月末から梅が始まります。
그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다.
彼は全力疾走でに打たれながら家に向かった。
비가 내리자 밖의 경치는 회색으로 물들었다.
が降ると、外の景色はグレーに染まった。
빗속에서 길을 잘못 들어서 흠뻑 젖고 말았다.
の中、道を間違えてしまい、びしょ濡れになってしまった。
심한 비로 강이 격류로 변해 통행이 제한되고 있습니다.
激しいで川が激流に変わり、通行が制限されています。
비가 계속되어 건초 수확이 늦어지고 있습니다.
が続いたため、干し草の収穫が遅れています。
가벼운 비가 내리자 낙엽이 지는 소리가 조용한 거리에 울려퍼지고 있다.
軽いが降ると、木の葉が散る音が静かな街に響いている。
장마철이 되어 비를 맞은 나무들의 낙엽이 지네요.
の季節になり、に打たれた木々の葉が散ります。
비가 와서 그런지 공원은 사람이 적은 것 같아.
が降ったからか、公園は人が少ないようだ。
더워서 그런지 땀이 비 오듯이 흐르네.
暑いせいか汗がのように流れるね。
3일 만에 비가 내렸다.
3日ぶりにが降った 。
비도 오는데 그 많던 택시도 안 잡힌다.
も降っているのに、あの多かったタクシーもつかまらない。
곳에 따라서는 한때 소나기가 내리겠습니다.
ところによっては、一時にわかが降るでしょう。
소나기가 한차례 쫙쫙 쏟아졌다.
にわかがひとしきりざあざあと降り注そいだ。
비는 머지않아 그치겠지.
はもうあがるだろう。
다음 주초까지 비가 온대요.
来週のはじめまでが降るらしいです。
이 정도의 비라면 운동회가 중지되는 것은 부득이하다.
このじゃ、運動会の中止はやむを得ない。
하늘이 찌뿌드드하더니 굵은 빗방울을 뿌리기 시작했어요.
空がどんよりとしていると思ったら、大きい粒が振り出しました。
비 오는 날 빗소리를 듣고 있으면 낭만적이에요.
が降る日にの音を聞いているとロマンチックです。
빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다.
音を聞きながら横になっていれば、母の胸のように暖かいです。
빗소리가 들리다.
の音が聞こえる。
서울에 물 폭탄이 내려 수해가 발생했다.
ソウルにすさまじい量のが降って水害が発生した。
태풍과 집중호우로 물 폭탄을 맞았다.
台風と集中豪で凄まじい量のにあった。
물 폭탄을 맞다.
凄まじい量のにあたる。
곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다.
各地で、豪による水害が発生している。
이 지역은 집중 호우가 있을 때마다 물난리가 나고 있다.
この地域は集中豪のたびに洪水騒ぎを起こしている。
그제 비가 엄청 왔다.
一昨日はすごいだった。
갑자기 비가 오길래 편의점에서 우산을 샀어요.
急にが降っているのでコンビニで傘を買った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.