【雨】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
오늘 가을비가 온 후 갑자기 추워졌다.
今日秋のが降ってから、いきなり寒くなった。
주말에 비도 오고 그래서 집에 있었어요.
週末にも降ってたので家にいました。
오후에는 비가 온다고 한다. 그러므로 우산을 가지고 가라.
午後にはが降るそうだ。だから傘を持って行って。
비가 와 가지고 일찍 집을 나왔어요.
が降っているので早く家を出ました。
태풍 10호에 의한 호우 피해의 심각한 상황이 드러나고 있다.
台風10号による豪被害の深刻な状況が明らかになってきた。
우기에는 도로가 함몰될 수 있으므로 주의가 필요합니다.
季には道路が陥没することがあるので、注意が必要です。
장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 지긋지긋한 계절이기도 하다.
時はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である。
오늘은 하루 종일 비가 지긋지긋하게 오고 있다.
今日は一日中がうんざりするほど降っている。
이제 장마는 지긋지긋해.
もう梅はこりごりだ。
하늘에 먹구름이 많이 낀 걸 보니까 곧 비가 올 모양이에요.
空に黒雲がたくさん立ち込めていたのを見ると、すぐにが降るようです。
비가 멎었어요.
がやみました。
비만 그치면 다시 경기를 시작할 수 있을 텐데.
さえ上がったら再び試合を始められるのに。
비가 오지만 않으면 내일 소풍을 갈 수 있을 텐데.
が降りさえしなければ明日遠足にいけるのに。
오늘은 비가 많이 오고 바람이 많이 불어요.
今日は大で風が強いです。
언덕길을 빗물이 폭포수처럼 흐르고 있다.
坂道を水が滝のように流れている。
오전 중에는 맑았었다. 그런데 오후부터 갑자기 비가 내리기 시작했다.
午前中は晴れていた。それが午後から急にが降り出した。
그런데 내일부터는 비가 온답니다.
でも、明日からはが降るそうです。
호우 후에 흐르는 물 때문에 깊숙한 도랑이 지면에 생겼다.
の後,流水のために深い溝が地面にできた。
갑자기 큰비가 오는 통에 다 젖었다.
急に大が降ったために全部濡れた。
아침부터 하늘이 흐리더니 봄비가 내린다.
朝から空が曇っていたかと思うと、春が降る。
봄비가 부슬부슬 내리고 있어요.
がしとしと降っています。
봄비는 조금씩 굵어지고 있었다.
春のは少しずつ強くなっていた。
봄비가 내리다.
が降る。
비오는 날은 왠지 아무것도 하기가 싫어요.
の日はなんだかやる気が出ません。
오후에 날씨가 흐리더니 저녁부터 비가 내리기 시작했다.
午後、曇っていたが夜からが降り始めた。
운동회를 열심히 준비를 했는데 비로 취소돼 말짱 도루묵이 되었다.
運動会を一生懸命準備したのに、で中止になって 努力が無駄になった。
비오는 날 비탈길은 미끄러우니 조심해.
の日の坂道は滑りやすいので気をつけて。
오늘 경기는 비 때문에 연기되었습니다.
きょうの試合はのため延期となりました。
비 때문에 경기가 연기됐습니다.
のために試合が延期されました。
저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다.
低気圧が発達しながら北上する影響で、暴風になる恐れがある。
내일 비가 내리면 운동회는 다음 주로 연기됩니다.
明日が降ったら運動会は来週に延期です。
매일 계속 비가 내려서 왠지 울적해요.
毎日ばかりで、なんともうっとうしいです。
장마철이라 날씨가 우중충하다.
時なので天気がどんよりしている。
3월의 바람과 4월의 소나기는 오월의 꽃을 피우다.
3月の風と4月のにわかは 5 月の花を咲かせる。
얄미운 비로군.
憎らしいだな。
설사 내일 비가 온다고 해도 시합은 중지하지 않는다.
たとえ明日が降ったとしても、試合は中止しない。
호우에 의한 미증유의 대재해를 입었다.
による未曾有の大災害を受けた。
비가 오는 날은 우울해요.
が降る日は憂鬱です。
새벽녁에야 폭풍우 경보가 철회되었다.
明け方ようやく暴風警報が撤回された。
매우 강한 태풍 15호에 의한 폭풍과 많은 비로, 주민 생활과 교통망에 영향이 나타나고 있다.
非常に強い台風15号による暴風や大で、住民生活や交通網に影響が出ています。
비가 그치자마자 날씨가 추워졌다.
が止むや否や天気が寒くなった。
비가 올 때 우울해요.
が降るとき、憂鬱です。
비가 내리니 운전 조심하세요.
が降っていますので、運転に気をつけてください。
내일은 비가 안 올걸요.
あしたはが降らないと思いますよ。
호우 경보를 듣고 돌아왔기에 망정이지 안 그랬으면 큰일 날 뻔했어요.
情報を聞いてて戻ったから事なきを得ましたが、そうじゃなかったら大変な目に遭うところでした。
비가 올 거 같으면서도 안 온다.
が降りそうだが、降らない。
폭우 때문에 추돌했다.
のせいで、追突した。
큰비로 인해 하천의 수위가 상승했다.
により河川の水位が上昇した。
추적추적 어제까지 내리던 비가 그치고 오늘은 아주 화창한 날씨예요.
しとしと昨日まで降っていたが止んで、今日はとてもきれいに晴れた天気です。
오늘은 하루 종일 비가 추적추적 내려서 괜히 기분도 울적했다.
今日は一日中がしとしと降っていて、なぜか気分も鬱になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.