【雨】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<雨の韓国語例文>
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが後の筍のように増え始めた。
장마 채비를 철저히 해야 한다.
の支度をしっかりしなければならない。
비가 그치고 날씨가 개었다.
がやんで天気が晴れた。
한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다.
しばらくが続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。
밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요.
一晩中降ったがやんで、晴れ上がりました。
밤새도록 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요.
一晩中降ったがやんで、晴れ上がりました。
두 시간 줄곧 비였는데 차차 개었네요.
2週間ずっとだったけど、ようやく晴はれましたね。
비바람을 헤치며 산을 올랐다.
風を押しのけながら山を登った。
이 지역에서는 빗물을 하수도로 흘려보내는 시스템이 도입되었어요.
この地域では水を下水道に流すシステムが導入されている。
내일 비가 온다고 가정하고 계획을 세우자.
明日が降ると仮定して計画を立てよう。
비가 내려서 물웅덩이에 첨벙첨벙 발을 디뎠다.
が降って水たまりにばしゃばしゃ足を踏み入れた。
오랫동안 비에 젖지 않아 나무가 푸석해졌다.
長い間に濡れなかったので木が乾燥してパサパサになった。
비 오는 날 차가 빵구가 나서 곤란했다.
の日に車がパンクして困った。
폭우로 인해 열차 운행이 전면 중단되었다.
のため列車の運行が全面的に中止された。
폭풍우 피해 지역에 구호 물자를 급파해야 한다.
暴風被害地域に救援物資を急派しなければならない。
갑작스러운 폭우 때문에 경기가 중단되었다.
突然の豪のため試合が中断された。
비가 오면 경사면이 미끄러워집니다.
が降ると傾斜面が滑りやすくなります。
꽤 늦네. 비가와서 그런가.
結構遅いね。のせいかな。
제주도는 비 소식이 있을 예정입니다.
済州島は、の便りがある予想です。
외출했다가 비에 젖어서 마른 구두로 갈아 신었다.
外出先でに濡れたので、乾いた靴に履き替えた。
비가 와서 신발을 갈아 신었다.
が降ってきたので、靴を履き替えた。
비가 와서 빨래를 못 했어요.
が降って洗濯ができませんでした。
비가 와서 버스를 탔어요.
が降ったのでバスに乗りました。
비가 오면 소풍은 취소합니다.
が降れば、遠足は中止になります。
이렇게 큰비가 오는데 어딜 가요?
こんなに大が降っているのに、どこへ行くのですか。
비가 오는 날은 나도 모르게 피곤해요.
が降る日は、なぜだかわからないが疲れます。
장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다.
に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。
찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다.
蒸し暑さの中に梅便りも聞こえてきています。
우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요.
季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。
비가 내리면 눈이 녹습니다.
が降ると、雪が解けます。
빗방울이 창문에 부딪혀 툭툭 소리가 난다.
粒が窓に当たってとんとん音がする。
비 오는 날은 길이 구질구질해서 싫다.
の日は道がぐちゃぐちゃでうっとうしい。
장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다.
などじめじめした日、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。
비 오는 날에도 루프탑 텐트 덕분에 밖에서 잘 수 있다.
の日でもルーフトップテントのおかげで外で寝られる。
그 바위는 오랜 세월 동안 바람과 비에 깎였다.
その岩は長い年月風やに削られた。
비 오는 날엔 구두를 신기 불편해요.
の日は革靴を履くのが不便です。
비 오는 날에는 미끄러운 구두창을 조심하세요.
の日は滑りやすい靴底に注意してください。
몇몇 지역에서 비가 내리고 있다.
いくつかの地域でが降っている。
맹렬한 호우로 하천의 제방이 무너졌다.
猛烈な豪で河川の堤防が決壊した。
범람은 비 등에 의해 물이 넘쳐 흐르는 것을 말한다.
氾濫は、などによって水があふれかえることをいう。
어마무시한 호우로 어떻게 되는가 싶었어요.
ものすごい大でどうなる事か思いました。
비 때문에 불참자가 많았습니다.
天のため不参加者が多かったです。
비가 그치면 밖은 잠잠해진다.
が止むと外は静かになる。
폭우로 대교가 일시적으로 통제되었다.
で大橋が一時的に通行止めになった。
아마도 비가 올 것 같아요.
たぶんが降りそうです。
기습적으로 비가 내리기 시작했다.
奇襲的なが降り始めた。
도중에 비가 오기 시작해서 종종걸음으로 집에 갔다.
途中でが降り始め、小走りで家に帰った。
역대급 폭우가 내렸다고 합니다.
歴代級の豪が降ったそうです。
오늘은 비가 와서 그마저도 희망이 사라졌다.
今日はが降って、そのわずかな希望さえも消えた。
비가 와도 완주를 포기하지 않았다.
が降っても完走をあきらめなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.