【雨】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
비가 온다길래 퇴근 후에 바로 집으로 갔어요.
が降るって言うから仕事終わったあとすぐに家に帰りました。
오늘 비가 온다기에 우산을 가지고 왔어요.
今日、が降るらしいので傘を持って来ました。
그저께는 비가 엄청 왔어요.
一昨日はすごいでした。
인생은 대개 흐리거나 비 뿌리는 나날입니다.
人生は大概、曇ったり、が降る日々です。
비가 오면 할아버지께서는 으레 팔다리가 아프다고 하신다.
が降るとおじいさんはかならず手足が痛いと言う。
비를 쫄딱 맞았다.
にびっしょり濡れてしまった。
비가 많이 오면 모기의 서식지가 쓸려 내려간다.
がたくさん降れば、蚊の生息地が流される。
천장에서 빗물이 똑똑 떨어졌다.
天井から水がぽたりぽたりと落ちた。
비가 오는 데다가 바람도 부니까 체감 온도가 뚝 떨어졌다.
が降る上に風も吹くから、体感温度が一気に下がった。
꽤 늦네. 비가와서 그런가.
結構遅いね。のせいかな。
비가 많이 오면 야구 경기가 연기될 수도 있어요.
がたくさん降ると、 野球試合が延期されることもあります。
오후부터 비온대. 그러니까 우산 가지고 가는 게 좋아.
午後かららしい。だから、傘を持って行った方がいいよ。
만약 소풍 중에 비가 오면 어떡하지?
もしピクニックの間にが降ったらどうしよう?
오늘 비가 온대요.
今日、が降るんですって。
비와 눈이 오다.
と雪が降る。
장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다.
などじめじめした日、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。
제주도는 비 소식이 있을 예정입니다.
済州島は、の便りがある予想です。
오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다.
今日はでしたから、少し残念でした。
비 맞기 싫어.
に濡れるの嫌だ。
어제 산에 갔다가 비를 맞았다.
昨日山へ行ってに遭った。
비를 맞아 감기에 걸렸습니다.
に降られて、風を引きました。
비를 맞아서 추워요.
に降られて寒いです。
어, 비 오네.
あ!降ってきた。
아시아에서 기록적 폭염과 폭우, 홍수, 산불이 동시다발하고 있다.
アジアで記録的な猛暑と大、洪水、山火事が同時多発している。
어젯밤에 내린 비로 강물이 부쩍 불었다.
昨夜ので川の水がぐんと増えた。
장마철이나 여름이 되면 바닥이 끈끈해서 불쾌해진다.
時期や夏になると床がベタベタして不快になる。
장마에는 끈적한 더위로 아침부터 피곤해져요.
は、じとじとする暑さで、朝から疲れちゃうわよね。
비가 오고 게다가 안개조차 끼기 시작했다.
が降って、その上霧までも出はじめた。
추운데 비조차 내렸다.
寒いのにまで降った。
친구들이랑 유원지에 가기로 했는데 내일도 비라 그러더라구요.
明日友達と遊園地に遊びに行くことにしたのに、明日もって言ってたんですよ。
탄저병은 비나 바람 등에 의해 공기 중을 병원균이 떠다니며 공기 전염된다.
炭疽病は、や風によって空気中を病原菌が漂い空気伝染する。
올해는 우기에 들어서도 가뭄이 오래 지속되고 있다.
今年は期に入っても日照りが長く続いている。
가뭄이란 장기간 비가 내리지 않아 토양이 건조하는 현상입니다.
干ばつとは長期間が降らず、土壌が乾燥する現象のことです。
오랜 가뭄 끝에 큰비가 내렸다.
長い日照りの後に大がどっと降った。
사막은 강우량보다 증발량이 많은 지역입니다.
砂漠は、降量よりも蒸発量の方が多い地域です。
사막은 연간 강수량이 250미리 이하의 지역이다.
砂漠は、年間降量が250mm以下の地域である。
비오는 날에 한눈을 팔면 자칫 사고 나기 십상이에요.
の日に、よそ見をするとまかり間違えば事故が起きやすいです。
길 구덩이에 고인 빗물로 작은 웅덩이가 생겨 있었다.
道のくぼみに溜まった水で小さな水たまりができていた。
상승 기류가 강할수록 구름이 발달해, 폭우나 뇌우가 되거나 합니다.
上昇気流が強いほど雲は発達し、激しいや雷になったりします。
어제부터 줄곧 비가 내리고 있습니다.
昨夜からずっとが降っています。
내리는 비를 원망하는 눈으로 쳐다봤다.
降るを恨めしい目で見つめた。
한동안 폭염과 폭우가 계속돼 잔디 관리가 어려웠다.
しばらく猛暑と豪が続き、芝の管理が困難だった。
곧 비도 멈추겠지.
やがても止むだろう。
비가 그쳐서 다행이에요.
が止んでよかったです。
비는 그다지 내리지 않았다.
はそれほど降ってなかった。
외벽 도색을 하는 이유는 비바람이나 자외선 등 자연환경으로부터 외벽을 보호하기 위해서 입니다.
外壁塗装を行う理由は風や紫外線など自然環境から外壁を守るためです。
공교롭게도 비가 오네요.
あいにくのですね。
오늘따라 비가 많이 온다.
今日に限ってが多く降った。
비가 내리다가 말았어요.
が降っていて途中で止みました。
심지어 비까지 오기 시작했다.
その上、まで降り始めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.