<雨の韓国語例文>
| ・ | 단비는 농부들에게 중요한 시기를 의미합니다. |
| 恵みの雨は農家にとって大切な時期を意味します。 | |
| ・ | 단비 덕분에 작물이 풍성하게 자랐어요. |
| 恵みの雨が降ったおかげで、作物が豊かに育ちました。 | |
| ・ | 단비가 내려서 마른 땅이 촉촉해졌어요. |
| 恵みの雨が降って、乾いた大地が潤いました。 | |
| ・ | 단비가 내려서 작물들이 활기를 되찾았어요. |
| 恵みの雨が降り、作物が元気を取り戻しました。 | |
| ・ | 경제위기로 생계가 힘들어진 이들에게는 단비와 같은 소식이었다. |
| 経済危機で生計が苦しくなった人々にとっては、恵みの雨のようなニュースだった。 | |
| ・ | 단비가 긴 가뭄으로 메마른 대지를 적셨다. |
| 恵みの雨が長い日照りで乾いた大地を潤した。 | |
| ・ | 인생에 늘 단비만 오는 것은 아닙니다. |
| 人生にいつも、恵みの雨だけが降るのではありません。 | |
| ・ | 가뭄을 해결해 줄 단비가 내려 농민들이 활기를 되찾았다. |
| 干ばつを解決してくれる恵みの雨が降って農民たちに活気が戻った。 | |
| ・ | 비가 그치고 날씨가 개기를 기다리고 있다. |
| 雨が止んで、晴れるのを待っている。 | |
| ・ | 예보에 따르면 내일은 폭우로 물난리 날 가능성이 높다. |
| 予報によると、明日は大雨で水害が起きる可能性が高い。 | |
| ・ | 폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다. |
| 大雨の影響で、昨年も水害が起きた。 | |
| ・ | 유례없을 정도로 많은 비가 내렸다. |
| 類例のないほどの大雨が降った。 | |
| ・ | 유례없는 폭우가 도시를 덮쳤다. |
| 類のない大雨が街を襲った。 | |
| ・ | 애걔걔, 빨래를 널어놨는데 비가 오네! |
| ありゃりゃ、洗濯物を干しっぱなしで雨が降ってきた! | |
| ・ | 이 동네의 날씨는 항상 변덕스러워서 갑자기 비가 올 때가 있어요. |
| この街の天気はいつも気まぐれで、急に雨が降ることがあります。 | |
| ・ | 출발 직전에 비가 내리기 시작했다. |
| 出発の直前に雨が降り始めた。 | |
| ・ | 오늘은 종일 비가 내리고 있어요. |
| 今日は終日雨が降っています。 | |
| ・ | 시시때때로 비가 올 때가 있습니다. |
| 時々雨が降ることがあります。 | |
| ・ | 한차례 비가 내린 후, 무지개가 보였다. |
| ひとしきり雨が降った後、虹が見えた。 | |
| ・ | 한차례 비가 내린 덕분에 시원해졌다. |
| ひとしきり雨が降ったおかげで、涼しくなった。 | |
| ・ | 한차례 비가 내렸지만, 금방 그쳤다. |
| ひとしきり雨が降ったが、すぐに止んだ。 | |
| ・ | 한차례 비가 내린 후, 날이 갰다. |
| ひとしきり雨が降った後、晴れた。 | |
| ・ | 다음 주에는 또 한차례 비 소식이 있다고 합니다. |
| 来週はまたひとしきり雨の便りがあるようです。 | |
| ・ | 오늘은 비가 한차례 내릴 듯한 날씨네요. |
| 今日は、一雨ありそうな天気ですね。 | |
| ・ | 비가 한차례 내리다. |
| 雨がひとしきり降る。 | |
| ・ | 오밤중에 갑자기 비가 내리기 시작했다. |
| 真夜中に急に雨が降り出した。 | |
| ・ | 비 오는 날 철벅철벅 노는 걸 좋아했다. |
| 雨の日にじゃぶじゃぶと遊ぶのが好きだった。 | |
| ・ | 폭우로 도로에 물웅덩이가 가득해서 철벅철벅 걸었다. |
| 大雨で道路が水たまりだらけになり、じゃぶじゃぶ歩いた。 | |
| ・ | 비가 그친 뒤 길에는 물이 흥건했다. |
| 雨上がりの道は水で満ち溢れていた。 | |
| ・ | 오늘 가을비가 온 후 갑자기 추워졌다. |
| 今日秋の雨が降ってから、いきなり寒くなった。 | |
| ・ | 이 지역에서는 빗물을 하수도로 흘려보내는 시스템이 도입되었어요. |
| この地域では、雨水を下水道に流すシステムが導入されています。 | |
| ・ | 비가 내려서 대합실에서 버스를 기다렸어요. |
| 雨が降っていたので待合室でバスを待ちました。 | |
| ・ | 비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다. |
| 雨が降る前にアオガエルがよく鳴きます。 | |
| ・ | 열대우림에는 많은 동식물이 서식하고 있다. |
| 熱帯雨林には多くの動植物が生息している。 | |
| ・ | 혹여 비가 내리면 경기는 취소됩니다. |
| もしも雨が降ったら、試合は中止になります。 | |
| ・ | 장마가 막바지에 접어들었다. |
| 梅雨も終わりに差し掛かった。 | |
| ・ | 비가 땅의 먼지를 가라앉혔다. |
| 雨が地面のほこりを沈めた。 | |
| ・ | 신문 배달원은 추운 날도 비 오는 날도 변함없이 일을 하고 있어요. |
| 新聞配達員は、寒い日も雨の日も変わらず仕事をしています。 | |
| ・ | 태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요. |
| 台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。 | |
| ・ | 긴 비 뒤에 무지개가 나타나는 경우가 있다. |
| 長い雨の後には虹が現れることがある。 | |
| ・ | 드디어 비가 내려 농민들은 안심했습니다. |
| ついに雨が降り出して、農民はほっとしました。 | |
| ・ | 오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다. |
| 今日は雨でしたから、少し残念でした。 | |
| ・ | 비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다. |
| 雨がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。 | |
| ・ | 비 오는 날이면 칼국수 집이 잘된다고 한다. |
| 雨が降る日はカルククスの店が繁盛するという。 | |
| ・ | 육개장에는 소고기, 콩나물, 당면이 들어 있어요. |
| ユッケジャンには牛肉、豆もやし、春雨が入っています。 | |
| ・ | 국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요. |
| スープの中に春雨が入っているユッケジャンが好きです。 | |
| ・ | 해물파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다. |
| 海鮮チヂミは雨の日に特に人気があります。 | |
| ・ | 파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다. |
| パジョンは雨の日に特に人気があります。 | |
| ・ | 비 오는 날에는 파전을 먹는 문화가 있습니다. |
| 雨の日にはパジョンを食べる文化があります。 | |
| ・ | 비가 와서 파전에 동동주 한잔했다. |
| 雨が降ってきて、パジョンでドンドン酒を一杯やった。 |
