【雨】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<雨の韓国語例文>
소풍은 비로 엉망이 되었다.
ピクニックはで台無しになった。
그 강물은 폭우의 영향으로 탁하다.
その川の水は大の影響で濁っている。
비행기가 비구름을 통과하고 있습니다.
飛行機が雲を通過しています。
태풍의 가장자리에서 만들어진 비구름의 영향으로 비가 내리고 있어요.
台風の周りで作られた雲の影響でが降っています。
갑자기 비구름이 하늘을 덮고 있습니다.
急に雲が空を覆っています。
비구름이 다가오고 있서요.
雲が近づいています。
하천은 우기에 보다 활발하게 흐릅니다.
河川は季にはより活発に流れます。
어제 내린 비로 냇물이 불어서 물결이 세차다.
昨日降ったで、小川の水かさが増して波立っている。
비가 오면 둑은 종종 침수된다.
が降ると、土手はしばしば冠水する。
폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다.
暴風でうずくまる人々の姿があちこちに見られた。
개는 비 오는 날 문 옆에 웅크렸다.
犬はの日にドアのそばにうずくまった。
장마도 끝났고, 정말 본격적인 여름이네요.
も終わったし、ほんとに本格的な夏ですね。
장마가 끝나면 모기가 늘어나는 게 일반적이다.
が明けると、蚊が増えるのが一般的だ。
장마가 끝나고 폭염이 시작되었다.
が明けて猛暑が始まった。
테니스 코트에는 돔이 있어 우천시에도 플레이가 가능합니다.
テニスコートにはドームがあり、天時にもプレーが可能です。
비와 우박으로 도로가 침수되었습니다.
とひょうで道路が冠水しました。
갑자기 비가 우박으로 바뀌었다.
突然がひょうに変わった。
그 기둥은 비바람을 견딜 수 있는 힘이 있습니다.
その柱は風に耐えられる強さがあります。
폭우로 나뭇가지가 휘둘러지고 있었다.
で木の枝が振り回されていた。
비가 와서 안경이 흐려졌어요.
が降って、眼鏡が曇りました。
그는 후드를 쓰고 빗속에서 개와 산책하고 있다.
彼はフードをかぶっての中、犬と散歩をしている。
후드를 뒤집어쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있다.
フードを被ると、から頭を守ることができる。
그는 코트 후드를 뒤집어쓰고 비로부터 머리를 지켰다.
彼はコートのフードをかぶって、から頭を守った。
작황 개선에는 충분한 강우가 필요합니다.
作況の改善には十分な降が必要です。
마침 지금 비가 내리기 시작했어요.
ちょうど今、が降り始めました。
이 지역에서는 비 온 후에 벌레가 많이 나와요.
この地域では、の後に虫がたくさん出ます。
정원에 비온 후 지렁이가 많이 나타났다.
庭に後のミミズがたくさん現れた。
예기치 않게 갑자기 비가 내리기 시작해 피크닉은 일찍 종료되었습니다.
予期せず、突然が降り始め、ピクニックは早めに終了しました。
비가 내리고 있을 때 야외에서 배선 공사를 실시하면 감전의 위험이 높아집니다.
が降っているときに屋外で配線工事を行うと感電のリスクが高まります。
비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다.
が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。
어제는 비가 와서 집에 있었어요.
昨日はでしたので家にいました。
낼은 일기예보는 비입니다.
明日の天気予報はです。
비가 내리기 시작하면 호수면이 작은 너울을 일으킨다.
が降り始めると、湖面が小さなうねりを起こす。
6월 말부터 장마가 시작돼요.
6月末から梅が始まります。
그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다.
彼は全力疾走でに打たれながら家に向かった。
빗속에서 길을 잘못 들어서 흠뻑 젖고 말았다.
の中、道を間違えてしまい、びしょ濡れになってしまった。
심한 비로 강이 격류로 변해 통행이 제한되고 있습니다.
激しいで川が激流に変わり、通行が制限されています。
비가 계속되어 건초 수확이 늦어지고 있습니다.
が続いたため、干し草の収穫が遅れています。
가벼운 비가 내리자 낙엽이 지는 소리가 조용한 거리에 울려퍼지고 있다.
軽いが降ると、木の葉が散る音が静かな街に響いている。
장마철이 되어 비를 맞은 나무들의 낙엽이 지네요.
の季節になり、に打たれた木々の葉が散ります。
비가 와서 그런지 공원은 사람이 적은 것 같아.
が降ったからか、公園は人が少ないようだ。
더워서 그런지 땀이 비 오듯이 흐르네.
暑いせいか汗がのように流れるね。
3일 만에 비가 내렸다.
3日ぶりにが降った 。
비도 오는데 그 많던 택시도 안 잡힌다.
も降っているのに、あの多かったタクシーもつかまらない。
곳에 따라서는 한때 소나기가 내리겠습니다.
ところによっては、一時にわかが降るでしょう。
소나기가 한차례 쫙쫙 쏟아졌다.
にわかがひとしきりざあざあと降り注そいだ。
비는 머지않아 그치겠지.
はもうあがるだろう。
다음 주초까지 비가 온대요.
来週のはじめまでが降るらしいです。
이 정도의 비라면 운동회가 중지되는 것은 부득이하다.
このじゃ、運動会の中止はやむを得ない。
하늘이 찌뿌드드하더니 굵은 빗방울을 뿌리기 시작했어요.
空がどんよりとしていると思ったら、大きい粒が振り出しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.