【非常】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<非常の韓国語例文>
강대국 사이의 외교 관계는 매우 복잡하다.
強大国同士の外交関係は非常に複雑だ。
국난을 맞아 정부가 비상대책을 세웠다.
国難に際して政府が非常対策を立てた。
그 영화는 매우 사실적으로 전개된다.
その映画は非常に事実的に展開される。
그의 행동은 매우 추하다.
彼の行動は非常にみっともない。
전쟁의 참상은 매우 추악하다.
戦争の惨状は非常にみっともない。
이 포대는 전략적으로 매우 중요한 위치에 있다.
この砲台は戦略的に非常に重要な位置にある。
요즘 초중고생들 사이에서 스마트폰 사용이 매우 증가했다.
最近、小中高生の間でスマートフォンの使用が非常に増えた。
궐석재판은 피고인에게 매우 불리할 수 있다.
欠席裁判は被告人に非常に不利になることがある。
명장으로 알려진 감독은 경기 중 판단이 매우 정확했다.
名将として知られる監督は、試合中の判断が非常に的確だった。
식량난 시기에 정부는 비상 식량을 배급했다.
食糧難のとき、政府は非常食を配給した。
이 컴퓨터는 고성능이라 처리 속도가 매우 빠르다.
このパソコンは高性能なので、処理が非常に速い。
경쟁이 너무 치열해서 살벌하다.
競争が非常に激しくて殺伐としている。
차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다.
借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。
기간 한정으로 실시되고 있는 세일은 매우 인기입니다.
期間限定で実施されているセールは非常に人気です。
그 판사는 추상같은 판결로 유명하다.
その判事は非常に厳しい判決で有名だ。
군대에서는 추상같은 규율이 필요하다.
軍隊では非常に厳しい規律が必要だ。
유사시에는 침착하게 행동해야 합니다.
非常時には冷静に行動しなければなりません。
유사시에는 대피소로 이동하세요.
非常時には避難所へ移動してください。
유사시에 대비해 비상식량을 준비하세요.
有事の際に備えて非常食を準備してください。
그 함정은 매우 교묘하게 장치되어 있었다.
その罠は非常に巧妙に仕掛けられていた。
대역죄 판결은 매우 무거웠다.
大逆罪の判決は非常に重かった。
그 임무는 막중하다.
その任務は非常に重い。
매우 딴딴한 가죽을 사용한 가방은 내구성이 있습니다.
非常に固い革を使ったバッグは、耐久性があります。
이 소재는 매우 딴딴해서 가공이 어렵습니다.
この素材は非常に固いので、加工が難しいです。
매우 딴딴한 냉동육은 해동에 시간이 걸립니다.
非常に固い冷凍肉は、解凍に時間がかかります。
그 바위는 매우 딴딴해서 쉽게 깎을 수가 없어요.
その岩は非常に固く、簡単には削ることができません。
다이아몬드는 매우 경도가 높은 광물입니다.
ダイヤモンドは非常に硬度が高い鉱物です。
설을 앞둔 대목이라 시장이 매우 붐빈다.
正月を控えて市場が非常に賑やかだ。
그의 글은 매우 문학적이다.
彼の文章は非常に文学的だ。
그 스님은 매우 금욕적으로 산다.
あの僧侶は非常に禁欲的に生きている。
제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다.
除雪作業は安全のために非常に重要です。
억수로 일이 많아서 바빠요.
非常に仕事が多くて忙しい。
그 사람은 억수로 친절해요.
あの人は非常に親切です。
그의 예술 작품은 매우 독창적이고 새로운 시각을 제공하고 있다.
彼のアート作品は非常に独創的で、新しい視点を提供している。
장마철에는 날씨가 매우 습해집니다.
梅雨の時期は天気が非常に湿っぽくなります。
대영제국은 해군력을 매우 중요시했어요.
大英帝国は海軍力を非常に重視しました。
핵융합 반응은 매우 높은 온도가 필요합니다.
核融合反応は非常に高い温度が必要です。
이간질은 매우 나쁜 행동입니다.
離間は非常に悪い行為です。
그의 촌철살인 비유는 매우 효과적이었다.
彼の寸鉄人を刺す比喩は非常に効果的だった。
도가니는 매우 높은 온도에서도 견딜 수 있다.
るつぼは非常に高い温度でも耐えられる。
이 두 제품은 매우 유사합니다.
この二つの製品は非常に類似しています。
흉곽을 보호하기 위해, 갈비뼈는 매우 중요하다.
胸廓を保護するために、肋骨は非常に重要だ。
흉곽의 구조는 매우 복잡하다.
胸廓の構造は非常に複雑だ。
그녀는 조수로서 매우 유능해요.
彼女は助手として非常に優秀です。
펄의 생태계는 매우 중요하다.
干潟の生態系は非常に重要だ。
펄의 진흙은 매우 부드럽다.
干潟の泥は非常に柔らかい。
왕궁은 매우 화려하고 크다.
王宮は非常に華麗で広い。
임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
王様の宮殿は非常に華麗で美しかった。
궁녀는 왕실에서 매우 중요한 역할을 맡고 있었습니다.
宮女は王室で非常に重要な役割を担っていました。
수라간의 규칙은 매우 엄격했으며, 음식의 질과 양은 철저히 관리되었습니다.
修羅間の規則は非常に厳格で、食事の質と量は徹底的に管理されていました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.