【高】の例文_81
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<高の韓国語例文>
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国人直接投資の比率が非常にいことも、中国の重要な特徴だ。
부모의 학력이 높을수록 자식의 학력도 높아진다.
親の学歴がいほど、子供の学歴もくなる。
20대 젊은이들은 변화에 대한 열망이 크다.
20代の若者たちは変化に対する熱望がい。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 20%를 넘으면 ‘초고령사회’로 구분한다.
65歳以上の人口が全人口に占める比率が20%を超えれば「超齢社会」に分類する。
한국은 이대로 가면 머지않아 초고령사회가 될 것이다.
韓国は、このまま行けばやがて超ちょう齢こうれい社会になるだろう。
유엔은 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 7%를 넘으면 고령화 사회로 분류한다.
国連は65歳以上の人口が全人口に占める比率が7%を超えれば齢化社会に分類する。
노인 빈곤율이 경제협력개발기구(OECD) 가맹국 가운데 가장 높은 것으로 나타났다.
齢者貧困率は、経済協力開発機構(OECD)加盟国の中で最もいことが分かった。
자산 가격 자체가 높다고 바로 거품이라고 볼 수는 없다.
資産価格自体がいからといってバブルとは限らない。
주가지수가 올해 사상 최고치 기록을 새로 썼다.
株価指数が今年史上最値を更新した。
중국 이외 국가의 생산품은 가격이 비싸서 원가 경쟁력이 없어서 중국 이외에는 대안이 없다.
中国以外の国の生産品は価格がくて原価競争力がないため、中国以外には代案がない。
소속감을 높이다.
所属感をめる。
국내총생산(GDP) 대비 가계부채 비율이 다른 선진국에 비해 크게 높다.
国内総生産(GDP)に対する家計負債の割合がほかの先進国に比べて非常にい。
경제 성장률이 높아지다.
経済成長率がまる。
이런 재해는 고령자나 빈민 등 취약계층에 더욱 큰 위험으로 다가오고 있다.
このような災害は、齢者や貧困層などの脆弱階層にとって、より大きな危険となっている。
전체 에너지 중 재생가능 에너지 비율이 높아지고 있다.
エネルギー全体に占める再生可能エネルギーの割合はまっている。
국력을 높이다.
国力をめる。
초고속 성장에 따라 주택 가격이 폭등하면서 대도시의 주민들은 막대한 자산을 가지게 되었다.
速成長により住宅価格が暴騰し、大都市の住民たちは莫大な資産を持つようになった。
연이은 초고속 승진을 거쳐 사장이 되었다.
連続する超速昇進を経て社長になった。
굴지의 대기업에서 초고속 승진을 거듭하며 승승장구했다.
屈指の大企業で超速昇進を重ね常勝長躯した。
재산이 많을수록 상속세도 많아진다.
財産が多くなれば、相続税もくなる。
본선에서 당선 가능성이 높은 후보에 표를 던졌다.
本選で当選の可能性がい候補に票を入れた。
이사회의 실효성을 높이다.
取締役会の実効性をめる。
실효성을 높이다.
実効性をめる。
전 재산을 기부하겠다던 이전의 약속은 공염불이 될 가능성이 크다.
全財産を寄付するという以前からの約束は空念仏になる可能性がい。
높은 접종률에 사망자 증가 속도가 떨어지고 있다.
い接種率で死者の増加は減速している。
관련성이 높다.
関連性がい。
동서고금을 막론하고 이 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 가장 고귀한 것은 생명이다.
古今東西を問わず、この世においてかけがえのない最のものは命だ。
고귀하게 태어나 고귀하게 자랐다.
貴に産まれ、貴に育った。
그대는 아주 고귀한 존재예요.
あなたはとても貴な存在なんです。
원화 가치 상승 추세가 중장기적으로 지속될 가능성이 크다.
韓国ウォンの価値上昇傾向は中長期的に持続する可能性がい。
'좀도둑 가족' 은, 제 71회 칸국제영화제에서 최고상인 황금종려상을 수상했다.
『万引き家族』は、第71回カンヌ国際映画祭にて最賞のパルムドールを受賞した。
중·장년 여성의 전유물로 여겨지던 양산을 남성들도 쓰기 시작했다.
中・年女性のものと思われていた日傘を男性もさし始めた。
비인기 스포츠 선수들에 대한 관심도 어느 대회 때보다 뜨거웠다.
マイナースポーツの選手に対する関心もいつになくかった。
최근 서울 강남 집값이 계속해서 치솟았다.
最近、ソウル江南の住宅価格が騰を続ける。
금값이 치솟고 있다.
金価格が騰している。
할리우드로부터 러브콜을 받는 등 몸값이 치솟았다.
ハリウッドからラブコールを受けるなど、ギャラが騰した。
땅값이 치솟다.
地価が騰する。
가격이 치솟다.
価格が騰する。
세계 최고 수준과 궤도에 올라섰다.
世界最水準と軌道に乗った。
케이팝은 아시아를 넘어 꾸준히 대중성을 높이며 경쟁력을 확보하고 있다.
K-POPはアジアを越えて着々と大衆性をめ、競争力を確保している。
경험을 과신해 쇠악한 체력을 인식하지 못하는 중장년 등산자에 의한 산악 조난 사고가 다발하고 있다.
経験を過信し体力の衰えを認識しない中年登山者による山岳遭難事故が多発しています。
1970년 경부고속도로가 처음 개통되어 전국이 일일생활권이 됐다.
1970年に京釜速道路が初めて開通されて、全国が一日生活圏になった。
협상이 타결되지 않으면 양국 관계 복원은 물건너갈 공산이 크다.
交渉が妥結されなければ、両国関係の修復は白紙に戻る公算がい。
인류의 특징은 다른 동물에 비해 지능이 높다는 것입니다.
人類の特徴は他の動物と比べて知能がいことです。
긴장을 고조시키는 일방적인 행위를 강력하게 반대한다.
緊張をめる一方的な行為には強く反対する。
높은 곳에서부터 밑을 내려다보다.
い所から下を見下ろす。
기대감이 컸었기에 낙담도 크다.
期待度がかっただけに、落胆は大きい。
천재적인 두뇌를 지닌 대한민국 최고의 수학 교수다.
天才的な頭脳を持つ大韓民国最の数学教授である。
그녀는 고졸 출신으로 대기업 사장 비서까지 올라간 입지전적 인물이다.
彼女は卒出身で大手企業の社長の秘書まで昇りつめた立志伝中の人物だ。
최고의 제품으로 고객을 감동시킬 수 있도록 노력하겠습니다.
の製品で顧客に感動を与えるよう頑張りたいです。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89  (81/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.