<高の韓国語例文>
| ・ | 열돔이라 불리는 거대한 고기압이 서부 상공에서 발달했다. |
| ヒートドームと呼ばれる巨大な高気圧が西部の上空で発達した。 | |
| ・ | 이 고온을 가져오고 있는 원인이 열돔이라 불리는 기상 현상이다. |
| この高温をもたらしている原因が「ヒートドーム」と呼ばれる気象現象だ。 | |
| ・ | 오늘의 최고 기온은 영상까지 안 올라간데요. |
| 今日の最高気温は0度以上にならないらしいですよ | |
| ・ | 오늘 최고 기온은 영상 3도입니다. |
| 今日の最高気温は3度です。 | |
| ・ | 가을 하늘은 높고 청명하다. |
| 秋の空は高くて澄んでいる。 | |
| ・ | 파랑주의보는 높은 파도에 의해 재해가 발생할 우려가 있다고 예상될 때 발표됩니다. |
| 波浪注意報は、高波による災害が発生するおそれがあると予想したときに発表します。 | |
| ・ | 남해상에는 풍랑주의보가 내려진 가운데 물결이 최고 5m까지 매우 거세게 일겠습니다. |
| 南海岸には波浪注意報が出ていますが波は最高5mの高さで荒れるでしょう。 | |
| ・ | 오늘 낮 최고 기온은 영상 3도입니다. |
| 今日の日中の最高気温は3度です。 | |
| ・ | 고기압 중심 부근에는 하강 기류가 있다. |
| 高気圧の中心付近には下降気流がある。 | |
| ・ | 습도가 높아 방이 후덥지근하네요. |
| 湿度が高くて部屋が蒸し暑いですね。 | |
| ・ | 발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다. |
| 発達する低気圧の影響で大雪、高波の恐れがある。 | |
| ・ | 기압이 낮은 곳을 저기압, 기압이 높은 것을 고기압이라 한다. |
| 気圧が低いところを低気圧、気圧が高いところを高気圧という。 | |
| ・ | 공기가 많이 모인 곳을 저기압, 공기가 적게 모인 곳을 저기압이라고 부릅니다. |
| 空気が多く集まるところを高気圧、空気が少ないところを低気圧と呼びます。 | |
| ・ | 일기예보를 보고 있으면, 자주 저기압과 고기압이라는 단어를 듣게 된다. |
| 天気予報を見ていると、よく低気圧と高気圧という言葉を耳にする。 | |
| ・ | 미세먼지는 태아의 호흡기를 위협하고 치매의 가능성을 높인다. |
| 微細ホコリは胎児の呼吸器を脅かし、認知症の可能性を高める。 | |
| ・ | 미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요. |
| 微細ホコリの濃度が高い日にはマスクを着用してください。 | |
| ・ | 열이 펄펄 끓다. |
| 高熱でほてる。 | |
| ・ | 도시의 인구밀도는 농촌보다 훨씬 높다. |
| 都市の人口密度は農村よりずっと高い。 | |
| ・ | 인구밀도가 높다. |
| 人口密度が高い。 | |
| ・ | 고급 페리가 이번 봄부터 취항한다. |
| 高速フェリーがこの春から就航する。 | |
| ・ | 최근엔 연애결혼보다 중매결혼 비율이 높다. |
| 最近には恋愛結婚より、お見合い結婚の比率が高い。 | |
| ・ | 늦바람이 더 무섭다. |
| 中高年の浮気がもっと危ない。 | |
| ・ | 한국에서는 쭉쭉빵빵하다고 불리는 게 여성에게 최고의 칭찬이다. |
| 韓国ではボンキュッボンと言われるのが最高の褒め言葉です。 | |
| ・ | 저출산 관련 지표를 보면 임금소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다. |
| 少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者比率も高かった。 | |
| ・ | 저출산 관련 지표를 보면 임금 소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다. |
| 少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者比率も高かった。 | |
| ・ | 초중고 동창인 그녀를 언제부턴가 짝사랑하고 있었다. |
| 小中高の同級生である彼女をいつから片思いしていた。 | |
| ・ | 세계 최대급으로 높이 120미터를 자랑하는 관람차를 타 본 적이 있다. |
| 世界最大級の高さ120mを誇る観覧車に乗ったことがある。 | |
| ・ | 엔화 약세 원화 강세로 관광객이 감소했기 때문에 일본어가이드의 수요가 감소 추세에 있다. |
| 円安ウォン高で観光客が減少したため、日本語ガイドの需要が減少傾向にある。 | |
| ・ | 파리는 세계 최고 관광도시입니다. |
| パリは世界最高の観光都市です。 | |
| ・ | 이곳은 외국인 관광객에게 인기가 높아지고 있는 리조트지입니다. |
| こちは外国人観光客からの人気も高まっているリゾート地です。 | |
| ・ | 고속 인터넷을 이용할 수 있습니다. |
| 高速インターネットが利用できます。 | |
| ・ | 해운대는 한국 부산에 있는 고급 리조트입니다. |
| 海雲台(ヘウンデ)は韓国・釜山にある高級リゾートです。 | |
| ・ | 제주도에는 한국에서 가장 높은 한라산이 있어요. |
| 濟州島には韓国で一番高い漢拏山(ハルラサン)があります。 | |
| ・ | 한라산은 표고 1,950미터의 제주도 중앙에 있는 산입니다. |
| 漢拏山(ハルラサン)は、標高1,950メートルの済州道中央にある山です。 | |
| ・ | 한라산은 제주도에 있는 산으로 한국의 최고봉입니다. |
| 漢拏山(ハルラサン)は、済州島にある山で、韓国の最高峰です。 | |
| ・ | 한라산은 제주도에 있는 한국에서 제일 높은 산이다. |
| 漢拏山(ハルラサン)は、済州島にある韓国で一番高い山だ。 | |
| ・ | 서울에서 꼭 구입하고 싶은 건강식품이라고 하면 고려인삼입니다. |
| ソウルでぜひ購入したい健康食品といえば、高麗人参です。 | |
| ・ | 고려인삼을 먹으면 몸의 기력이 좋아진다. |
| 高麗ニンジンを食べたら体の気力がよくなる。 | |
| ・ | 경동시장에서 고려인삼을 샀습니다. |
| 京東市場(キョンドンシジャン)で高麗人参を買いました。 | |
| ・ | N 서울 타워에서는 시가지의 높은 곳으로부터 활기 있는 거리를 바라볼 수 있습니다. |
| Nソウルタワーでは、市街地の高いところから活気のある街を眺めることができます。 | |
| ・ | 온두라스는 커피, 바나나 등 1차 식품에 의존도가 높다. |
| ホンジュラスは、コーヒー、バナナなど一次産品への依存度が高i。 | |
| ・ | 비싸네요. 좀 깍아 주세요. |
| 高いですね。ちょっと負けてください。 | |
| ・ | 부가 가치세의 세율이 높아진다고 합니다. |
| 消費税の税率が高まるそうです。 | |
| ・ | 은행은 고객 유치를 위해 이율을 높였다. |
| 銀行は顧客を誘致するため、利率を高くした。 | |
| ・ | 택시 기사는 택시를 모는 일에 대한 자부심이 높았다. |
| タクシードライバーは、タクシーを運転することに対して、自負心が高かった。 | |
| ・ | 역시 집밥이 최고예요. |
| やっぱり家庭料理が最高ですよ。 | |
| ・ | 고속도로 공사가 감독 관청의 인허가가 나오지 않아 계속 정체되고 있다. |
| 高速道路工事が、監督官庁の許認可が下りず足踏みを続けている。 | |
| ・ | 엔 강세 달러 약세의 흐름이 멈추지 않고 있다. |
| 円高ドル安の流れに歯止めがかからない。 | |
| ・ | 한국은 2017년에 이미 고령사회가 됐다. |
| 韓国は、2017年にすでに高齢社会になった。 | |
| ・ | 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 14%를 넘으면 '고령사회'라고 분류한다. |
| 65歳以上の人口が全人口に占める比率が14%を超えれば「高齢社会」に分類する。 |
