<高の韓国語例文>
| ・ | 고등학교를 중퇴하다. |
| 高校を中退する。 | |
| ・ | 긴급성이 높은 문제를 우선적으로 처리하다. |
| 緊急性の高い問題を優先的に処理する。 | |
| ・ | 우리나라의 경제는 고도 경제성장기를 거쳐 커다란 성장을 이루었다. |
| 我が国の経済は、高度経済成長期を経て大きな成長を遂げた。 | |
| ・ | 경기 감속이 아니라 경기 후퇴에 빠지는 것이 아닌지 불안이 급격히 높아지고 있다. |
| 景気減速ではなく、景気後退に陥るのではないかとの懸念が急激に高まっている。 | |
| ・ | 잔고 증명서가 필요하게 되었는데요. 어떤 절차가 필요한가요? |
| 残高証明書が必要になりました。どのような手続きが必要ですか。 | |
| ・ | 잔고 증명서는 금융기관이 고객에 대해서 발행한다. |
| 残高証明書は、金融機関が顧客に対して発行する。 | |
| ・ | 영문 잔고증명서 발행도 가능합니다. |
| 英文での残高証明書の発行も可能です。 | |
| ・ | 잔고증명서를 발행하다. |
| 残高証明書を発行する。 | |
| ・ | 생각보다 높은 점수가 나와서 안심했습니다. |
| 思ったより高い点数が出たくて安心しました。 | |
| ・ | 각성제는 고가로 거래되었다. |
| 覚せい剤は高値で取引された。 | |
| ・ | 기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다. |
| 気温の上昇や運動、カゼの発熱などで体温が高くなった時に発汗は起こります。 | |
| ・ | 아이 앞으로 다가가 눈높이에 맞춰 앉았다. |
| 子供の前に近付き、目の高さに合わせ座った。 | |
| ・ | 싼 것도 있었지만 굳이 비싼 것을 샀다. |
| 安いのもあったが、あえて高いほうを買った。 | |
| ・ | 온라인게임에 중독되면 폐인이 될 가능성이 높습니다. |
| オンラインゲームに中毒されたら廃人になる可能性が高いです。 | |
| ・ | 언성을 높이다. |
| 話し声を高める。(怒る) | |
| ・ | 평판이 자자하다. |
| 評判が高い。 | |
| ・ | 젊은 시절, 그는 뛰어난 외모와 연기력으로 최고의 인기를 누렸었다. |
| 若い頃、彼は優れた容貌と演技力をもって最高の人気を享受していた。 | |
| ・ | 국내에서 인기를 누리고 있다. |
| 国内で高い人気を謳歌している。 | |
| ・ | 고등학교 때 나는 하굣길에 교통사고를 당했습니다. |
| 高校生の時、私は下校中に交通事故に遭いました。 | |
| ・ | 고2 때 이웃 동네에 사는 여학생을 좋아했다. |
| 高校2年の時、隣り町に住む女学生を好きだった。 | |
| ・ | 기존의 누와르 영화의 상식을 뒤집고 높은 평가를 받고 있다. |
| 既存のノワール映画の常識を覆し高評価を得ている。 | |
| ・ | 최고의 영화배우로 활동하는 그에게도 20년의 무명 배우 시절이 있었다. |
| 最高の映画俳優として活動する彼にも、20年の無名俳優時代があった。 | |
| ・ | 싱가포르는 고대 아테네 이후 최고의 도시 국가다. |
| シンガポールは古代アテネ以降、最高の都市国家である。 | |
| ・ | 올봄에 큰아이가 타 지역에 있는 고등학교에 입학했다. |
| 今春、上の子が他の地域にある高校に入学した。 | |
| ・ | 그는 최고의 인기 토크쇼 진행자다. |
| 彼は最高の人気トークショーの司会者だ。 | |
| ・ | 태왕사신기는 고구려 역사에 큰 공을 세운 광개토대왕 일대기를 그린 블록버스터 드라마다. |
| 「太王四神記」は、高句麗の歴史に大きな手柄を立てた広開土大王の一代記を描いたブロックバスタードラマだ。 | |
| ・ | 고구려의 역사는 한반도의 국가로서 기원전 1세기로 가장 오래되었다. |
| 高句麗の歴史は朝鮮半島の中の国家としては紀元前1世紀と最も古い。 | |
| ・ | 음정이란 곡 속에 있는 음표와 음표끼리의 높이의 차를 가리킵니다. |
| 音程とは、曲の中にある音符と音符同士の高さの差のことを指します。 | |
| ・ | 최고 권위자를 초대하여 세미나를 개최하다. |
| 最高権威者を招いてセミナーを開催する。 | |
| ・ | 수준 높은 선수가 대거 참가할 것이다. |
| レベルの高い選手が大勢参加するだろう。 | |
| ・ | 작년 이맘때는 고등학생이었어요. |
| 去年の今頃は高校生でした。 | |
| ・ | 보기에는 고급스럽다. |
| 見るからに高級そうだ。 | |
| ・ | 고급스러운 시계를 차고 있다. |
| 高級そうな時計をつけている。 | |
| ・ | 고급스럽지만 들어가 보니 적당한 가격의 카페였다. |
| 高級そうだが入ってみると、お手頃価格のカフェだった。 | |
| ・ | 거북이 운전은 고속도로에서는 최저 속도 위반의 단속 대상이 되지만, 일반도로에서는 대상이 되지 않습니다. |
| のろのろ運転は、高速道路では最低速度違反の取り締まり対象となりますが、一般道では対象になりません。 | |
| ・ | 고속도로에서 거북이 운전은 뒤차의 진로를 방해한다. |
| 高速道路でのろのろ運転は後ろの車の進路を妨害する。 | |
| ・ | 서열이 최고위의 수탉이 반드시 제일 먼저 꼬끼오하고 울며 새벽을 알린다. |
| 序列が最高位の雄鶏が必ず最初にコケコッコーと鳴いて夜明けを告げる。 | |
| ・ | 이 드라마는 30%를 넘는 높은 시청률을 기록했다. |
| このドラマは30%を超える高視聴率を記録した。 | |
| ・ | 점수가 높다. |
| 点数が高い。 | |
| ・ | 물을 가열해서 고온 고압의 증기로 만들어 이것을 터빈에 보내 발전기를 돌린다. |
| 水を加熱して高温・高圧の蒸気とし、これをタービンに送り込んで発電機を回す。 | |
| ・ | 이들은 일가족이고, 망명을 치밀하게 준비했을 가능성이 높다. |
| 彼らは一家族であり、亡命を緻密に準備した可能性が高い。 | |
| ・ | 높이를 정확히 지정하다. |
| 高さを正確に指定する。 | |
| ・ | 높이를 측정하다. |
| 高さを測る。 | |
| ・ | 높이와 넓이를 재 주세요. |
| 高さと広さを計って下さい。 | |
| ・ | 역시 레벨이 높은 투수는 실투가 극단적으로 적다. |
| やっぱりレベルの高い投手は投げミスが極端に少ない。 | |
| ・ | 터무니없이 비싸다. |
| とんでもなく高い。 | |
| ・ | 주가가 하한가를 치다. |
| 株価がストップ高になる。 | |
| ・ | 주가가 상한가를 기록하다. |
| 株価がストップ高を記録する。 | |
| ・ | 설탕 가격이 과거 최고 수준으로까지 급등하고 있다. |
| 砂糖価格が過去最高の水準にまで高騰している。 | |
| ・ | 근래, 유럽 축구계의 이적금 액수가 급등하고 있다. |
| 近年、欧州サッカー界における移籍金の額が高騰しています。 |
