【게】の例文_449
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
유아용품을 싸 샀다.
ベビー用品を安く買った。
상대에 상처 주기 않도록, 말을 돌려서 하다.
相手を傷つけないために、物事を遠回しに言う。
그렇 담배를 계속 피우다가는 폐암에 걸릴 거예요.
そんなにタバコをずっと吸っていたら、肺ガンになりますよ。
나의 얼굴을 보자마자 그녀는 성급하 말하기 시작했어요.
僕の顔を見るか早いか、彼女は性急にしゃべり始めた。
한 번도 동료에 화를 낸 적이 없다.
一度も同僚に怒ったことがない。
본토박이 뺨치 영어를 잘하더라고요.
ネイティブに劣らないくらい英語が上手でしたよ。
남자가 멱살을 잡자 여자가 남자의 뺨을 세 후려쳤다.
男が胸ぐらをつかむと、女が男の頬を強く殴りつけた。
외국에 거주하 되었는데 국민연금에 계속 가입하고 싶어요.
外国に居住することになったが、国民年金に加入し続けたいです。
부자가 되는 것이 저의 꿈이자 바람입니다.
お金持ちになることが私の夢であり願いです。
이것이 처음이자 마지막으로 부탁드리는 거예요.
これが最初で最後のお願いです。
그것이 나라와 국민에 대한 최소한의 도리일 것이다.
それが国と国民への最低限の道理だろう。
이렇까지 마음 써 주셔서 감사합니다. 은혜는 잊지 않겠습니다.
こんなにまでお気遣いいただいて、ありがとうございます。恩は忘れません。
은혜는 평생 잊지 않을요.
ご恩は一生忘れません。
우리 사장님은 모든 일을 대범하 처리하신다.
私たちの社長はすべてのことを泰然と処理される。
이걸 선물이라고 주다니. 쩨쩨하시리.
これをプレゼントってくれるだなんて。ほんとせこいんだから。
미치지 않고서야 어떻 그런 짓을 할 수가 있어?
狂った後でなくては、どうやったらそんなことができるのか。
나쁜 습관을 빨리 바로잡는 좋아요.
悪い習慣は早く直すのがいいです。
한 끼를 먹더라도 맛있 먹고 싶다.
一食食べていてても美味しく食べたい。
한국말을 자연스럽 하고 싶어요.
韓国語を自然に話したいです。
아버지를 따라 자연스럽 의사의 길을 걸었다.
父に従い自然と医者の道に進んだ。
어릴 때부터 알아온 친구와 자연스럽 결혼에까지 이르렀다.
幼い頃から知っている友達と自然に結婚することになった。
부모가 자식을 사랑하는 것은 자연스러운 것이다.
親が子供を愛することは自然なことだ。
그 전엔 끼니를 거르는 것이 다반사였다.
その前は、食事を欠くのが日常茶飯事だった。
돈을 물 쓰듯 낭비벽이 심한 그 여자와 결혼하면 불행해질 것이다.
お金を湯水のように使う浪費癖がひどいその女性と結婚したら、不幸になるだろう。
점심을 급하 먹다가 체했나 봐요.
お昼を急いで食べたら胃がもたれたようです。
급하 많이 먹는 밥은 체하 마련입니다.
急いでたくさん食べるご飯は消化不良になるものです。
아침에 먹은 체했어요.
朝、食べたものがもたれました。
일본어 공부를 시작한 지 일 년이 됐지만 아직 한자를 외우는 것이 어려워요.
日本語の勉強を始めてから一年になりますが、いまだに漢字を覚えるのが難しいです。
우리에는 좀 비싸네요.
私達には、ちょっと高すぎます。
예정보다 빨리 귀국하 되었습니다.
予定より早く帰国することになりました。
서늘하 놀 수 있는 피서지에 가고 싶어요.
涼しく遊べる避暑地に行きたいです。
우리 한번 신나 놀아 봅시다.
私たち一度うきうきと楽しく遊んでみましょう。
신나 놀았어요.
楽しく遊びました
면세점에서 명품을 싸 살 수 있다고 합니다.
免税店ではブランド品を安く買えそうです。
홍대는 개성적이며 귀여운 가나 카페가 많이 있어요.
弘大(ホンデ)は個性的で可愛いお店やカフェがたくさんあります。
홍대에는 인스타 사진으로 올리기 좋은 카페나 귀여운 스위트 가가 많이 있어요.
弘大にはインスタ映えするカフェやかわいいスイーツのお店がたくさんあるんです
이것은 부당한 계약에 의한 것이므로, 한시라도 빨리 해약하고 ​​싶다.
これは不当な契約によるものなので、一刻も早く解約したい。
그들의 권리가 부당하 침해되었다.
彼らの権利が不当に侵害された。
무엇을 그렇 골똘히 생각하고 있습니까?
何をそんなに夢中に考えていますか。
가볍 목례를 나누다
軽く目礼する。
동물에는 각자 자기의 활동 영역이 있다.
動物にはそれぞれ自分の縄張りがある。
부모는 아이에 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다.
親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないといけない。
올바르 생각하고, 솔직하 말하라!
正しく考えて正直に話しなさい!
여생을 즐겁 보내다.
余生を楽しく送る。
설마, 이렇 되리라고는 생각도 못했다.
まさか、こんなことになるとは思いもしなかった。
설마 그렇까지야 하겠어요?
まさかそこまでやりますかね?
요리가 맛있어 보이 찍기 위해서는 색감과 밝기가 중요합니다.
料理をおいしそうに撮るには、色味や明るさが大切です。
새롭 4명이 조류 독감 바이러스에 감염된 것을 확인했다.
新たに4人の鳥インフルエンザウイルスへの感染を確認した。
감기 걸리지 않 조심하세요.
風邪ひかないように気をつけてください。
최근에 인플루엔자가 유행하고 있으니 마스크를 하고 나가는 것이 좋아요.
最近はインフルエンザが流行はやっているから、マスクをして出かけた方がいいです。
[<] 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450  [>] (449/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.