【고통】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고통の韓国語例文>
환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다.
幻聴に苦しむ人々に対する理解と支援が必要です。
고통받는 타인에게 다가가 위로하다.
苦しんでいる他人に寄り添い慰める。
그녀는 정신적인 문제로 고통받고 있습니다.
彼女は精神的な問題に苦しんでいます。
정신적 고통을 받다.
精神的な苦痛を受ける。
위궤양으로 고통받고 있습니다.
胃潰瘍で苦しんでいます。
정신적인 고통이 그를 단명으로 내몰았다.
精神的な苦痛が彼を早死にに追いやった。
실명은 심리적인 고통을 일으킬 수 있습니다.
失明は心理的な苦痛を引き起こすことがあります。
극락은 고통이나 걱정이 없는 상태나 그런 곳이라는 뜻을 가지고 있다.
極楽は苦痛や心配のない状態やそういった場所という意味を持っている。
중도에 포기하면 고통은 영원히 지속된다.
途中で放棄すると痛みは永遠に持続される。
임신 중에는 입덧 등 고통스런 증상이 있는 경우가 있습니다.
妊婦中には、つわりなどのつらい症状がある場合があります。
수많은 당뇨병 환자의 채혈에 따른 고통을 줄일 수 있는 기술이 개발되었다.
数多くの糖尿病患者の採血による苦痛を減らせる技術が開発された。
환자가 매일 채혈로 인한 고통과 불편을 겪고 있다.
患者が毎日、採血による苦痛と不便を強いられている。
고통스러운 표정으로 다리를 절뚝거리며 레이스를 이어갔다.
苦しい表情で脚を引きずりながらレースを走り続けた。
사막은 메마름과 고통의 상징입니다.
砂漠は不毛と苦痛の象徴です。
연회의 여흥에서 장기자랑을 해야 하는 것이 고통스럽습니다.
宴会の余興で隠し芸をしなければならないのが苦痛です。
심한 비난을 받아 정신적으로 몹시 고통받고 있다.
激しく非難されて精神的にひどく痛めつけられている。
중요한 것은 고통받는 사람들의 생명을 구하는 것입니다.
大切なのは苦しむ人々の命を救うことです。
세상에는 불행한 현실에 고통받는 많은 사람들이 있습니다.
世界には不幸な現実に苦しむ大勢の人々がいます。
위자료란, 정신적 고통에 대한 손해배상금을 말한다.
慰謝料とは、精神的苦痛に対する損害賠償金をいう。
정신적 고통을 지속적으로 주어 상대가 우울증에 걸려도 상해죄에 해당됩니다.
精神的苦痛を与え続けて相手がうつ病になっても傷害罪になります。
즐거움이 있으면 고통도 있는 것이 인생입니다.
楽あれば苦ありというのが人生です。
아버지는 뼈를 깎는 고통을 참으면서 밤낮없이 열심히 일했다.
父は身を削る苦痛に耐えながら、昼夜なく一生懸命働いた。
동물들은 인간과 마찬가지로 고통을 느끼는 존재입니다.
動物たちは、人間と同じように苦痛を感じる存在です。
고통받는 백성과 나라을 구하다..
苦痛を受けた民と国を救う。
가능하면 고통 없이 꼴까닥 죽고 싶다.
できるだけ苦しまずにポックリ死にたい。
고통을 덜다.
苦痛を和らげる。
고통을 덜다.
苦痛を和らげる。
모르핀은 주로 암 환자에게 사용하는 약제로, 통증이나 호흡곤란 등의 고통을 완화해 주는 약제입니다.
モルヒネは、主に癌の患者さんに使用する薬剤で、痛みや呼吸困難などの苦痛を緩和してくれる薬剤です。
그는 사랑에 대한 갈증으로 고통스러워한다.
彼は愛にたいする渇きで苦痛になる。
중한 병으로 고통받고 있습니다.
重い病に苦しめられています。
화분증 증상이 심해서 매일 고통스럽다.
花粉症の辛い症状に毎日悩まされている
불치병에 걸려서 죽어가는 어린 소녀의 고통에 마음이 아픕니다.
不治の病にかかり、死んでいく幼い少女の苦痛に心が痛いです。
눈에 보이는 상처보다 눈에 보이지 않는 고통이 더 무섭습니다.
目に見える傷より目に見えない苦痛が、もっと怖いです。
이 질병은 많은 이들에게 고통을 가져왔다.
この病気は多くの人々に苦痛をもたらした。
많은 환자분이 만성적인 통증으로 고통받고 있다.
多くの患者さんが慢性的な痛みで苦しんでいる。
10년 전, 어머니의 죽음으로 고통스러운 방황기를 겪었다.
10年前、母の死によって苦痛の彷徨期を経験した。
살을 에는 듯한 고통을 불러일으켰다.
肉をえぐるような苦痛を呼び起こした。
약발이 떨어지면 다시 고통과 후유증에 시달릴 수 있습니다.
薬効が落ちれば、再び苦痛と後遺症に苛まれたりします。
난민들의 고통과 눈물에 세계가 너무나 냉혹하다.
難民の痛みや涙に対して、世界はあまりにも冷酷だ。
고통스러운 것을 꾹꾹 참다.
苦しいのをじっとこらえる。
폭풍이 잦아든 후에 그들의 고통은 수주간 이어졌다.
嵐が静まった後も彼らの苦しみは数週間続いた。
보람과 행복도 크지만 외로움과 고통도 크다.
やりがいと幸せも大きいが、つらさと苦痛も大きい。
얼마나 고통스러우면 그렇게 울었을까?
どんなに辛かったらあれだけ泣くんだろう。
고통스럽기만 했던 경험이 이제는 인생에서 가장 잊을 수 없는 교훈이 되었다.
つらいばかりだった経験が、今や人生で最も忘れられない教訓となった。
상대를 너무 좋아해서 고통스러운 경우도 있다.
相手を好きすぎて苦しい場合もある。
진실을 아는 것이 고통스러울 때도 있다.
真実を知ることがつらい時もある。
3년 전 사귀던 여성과 고통스러운 이별을 했다.
3年前、つきあっていた女性と辛い別れをした。
수험생의 삶은 고통스럽다.
受験生の生活は苦痛だ。
동물 역시 고통을 느끼는 지각력 있는 존재입니다.
動物も苦痛を感じる知覚力のある存在です。
고통에서 해방되다.
苦痛から解放される。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.